background image

38

7

598

556/573

5

INSTALACIÓN EN COCINAS
MODULARES

Acoplamiento

El lavavajillas tiene la altura modular de
85 cm y por consiguiente puede ser
acoplado a los muebles de las modernas
cocinas modulares de análoga altura.
Para una perfecta alineación, maniobrar
en los pies regulables.

La tapa superior es de laminado de alta
resistencia que puede utilizarse sin
ninguna particular precaución ya que es
resistente al calor, a la abrasión y es
anti-manchas (fig. 5).

Apertura de la puerta

Introducir la mano en la cavidad de apertura
y tirar. Si la puerta se abre durante el
funcionamiento de la máquina, un sistema
de seguridad eléctrico hace que todas las
funciones se interrumpan automáticamente.

IMPORTANTE
Evitar abrir la puerta del lavavajillas
mientras éste funcione.

Para cerrar la puerta

Introducir los cestos. 
Verificar que todas las aspas de lavado
puedan girar y no hayan cubiertos,
cacerolas o platos que impidan su rotación. 
Cerrar la puerta y presionar con fuerza
hasta el cierre del dispositivo de seguridad.

Encastre 

(Para su colocación debajo de la
encimera)

Las cocinas modulares más modernas
tienen un plano de trabajo único, bajo el
que son encastrados los muebles y los
electrodomésticos. En este caso basta
quitar la tapa superior, sacando los
tornillos que se encuentran bajo el
mismo en la parte posterior (fig. 6a).

IMPORTANTE
Después de haber quitado el plano
de trabajo, los tornillos HAN de ser
reposicionados en su sede (fig. 6b).

La altura se reduce de esta forma a
82 cm, tal como está previsto en
las Normas Internacionales (ISO) y el
lavavajillas se encastra perfectamente
bajo el plano contínuo de la cocina
(fig. 7).

6

a

b

a

b

La regulación ha sido introducida en
fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que
esto satisface a la mayor parte de
usuarios. 

Según el nivel de dureza del agua,
introducir el valor de descalcificador del
siguiente modo: 

1. Mantener apretada la tecla "INICIO

DIFERIDO"

y a la vez, apretar la 

tecla "MARCHA/PARO" 

.

Sobre el visor aparecerá el valor "d4"
introducido en fábrica. 

2. Para cambiar el valor, apretar la tecla

"INICIO DIFERIDO" (con cada
presion sobre la tecla, el valor aumenta
1 grado).

Después de la aparición del valor "d7", el
indicador salta de nuevo al valor "d1".

3. A la aparición del valor deseado,

esperar la señal acústica que indicará
que el valor introducido ha  estado
memorizado.

39

SISTEMA DE REGULACIÓN
DE LA DESCALCIFICACIÓN
DEL AGUA

El agua contiene de forma variable, según
la localidad, sales calcáreas y minerales
que se depositan en la vajilla dejando
manchas blanquecinas. 
Cuanto más elevado sea el  contenido de
estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificador
que, utilizando sales regenerantes
especiales para lavavajillas, permite lavar
la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
Puede solicitar el grado de dureza de su
agua al Ente distribuidor de su zona.

Regulación descalcificación
del agua con el descalcificador

El descalcificador puede tratar agua con
dureza hasta 90ºfH (grados franceses),
50°dH (grados alemanes) a través de 8
niveles de regulación.

Los niveles de regulación se relacionan en
la siguiente tabla en relación al agua de la
red a tratar.

Nivel

0
1
2
3

*4

5
6
7

°fH (grados

franceses)

0-5

6-10

11-20

21-30
31-40
41-50
51-60
61-90

°dH (grados

alemanes)

0-3
4-6

7-11

12-16
17-22
23-27
28-33
34-50

Uso

Sal

Regenerante

NO

SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI

Regulación

de 

descalcificación

d1
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7

I

Dureza del agua

Tecla

“MARCHA/PARO”

Tecla

“INICIO DIFERIDO”

Display digital 

Summary of Contents for CDF 735 P

Page 1: ...User instructions Instrucciones para el uso CDF 735 P DISHWASHER LAVAVAJILLAS EN ES ...

Page 2: ...rts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising from incorrect operation of the machine The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only and is an addition to your statutory rights AFTER SALES SERVICE For service and repairs call your local engineer on our national te...

Page 3: ...breaks down or stops working properly switch it off turn off the water supply and do not tamper with it Repair work should only be carried out by an approved service agent and only genuine spare parts should be fitted Any failure to follow the above advice may have serious consequences for the safety of the appliance Disposal The dishwasher has been made from materials which can be recycled so tha...

Page 4: ... using new hose sets The old hose sets should not be reused The inlet and drain hoses can be directed to left or right IMPORTANT The dishwasher can be connected to either cold or hot water as long as it is no hotter than 60 C Water pressure must be between 0 08 MPa and 0 8 MPa If the pressure is below the minimum consult our service department for advice The inlet hose must be connected to a tap s...

Page 5: ...the same height in modern fitted kitchens The feet can be adjusted so that correct height is reached The laminated top of the machine does not require any particular care since it is heatproof scratchproof and stainproof fig 5 Opening the door Put your hand into the recess and pull If the machine comes open while it is working an electrical safety device automatically switches everything off IMPOR...

Page 6: ...t is set in the factory at level 4 d4 as this satisfies the requirements of the majority of users Regulate the setting of your water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows 1 Keep the DELAY START button pressed in and at the same time press the ON OFF button The factory setting d4 will appear on the display 2 To change the setting press the DELAY START button Eac...

Page 7: ... should be loaded vertically with the underside of the plate towards the back of the dishwasher with a space between each plate to allow water to pass freely It is advisable to load plates of the same size together in order to utilize maximum basket capacity Plates may be loaded in a single row fig 1 or on both rows fig 2 It is advisable to load large plates approx 27 or more cm slightly tilted to...

Page 8: ...cially useful with a full load For loading salt cleaning filter and for ordinary maintenance the complete extraction of the basket is necessary Cutlery basket The top of cutlery basket can be removed for enable various loading options A B 5 E cutlery F oven dishes G medium bowl H small bowl D F A B C E H 6 G A B A C 3 4 Lower basket fig 2 M 15 soup plates N 15 dinner plates O 7 7 dessert plates Up...

Page 9: ...ntrated detergents with reduced alkalinity and with natural enzymes in conjunction with 50 C wash programmes have a smaller impact on the environment and they protect the dishes and the dishwasher The 50 C wash programmes purposely exploit the dirt dissolving properties of the enzymes allowing therefore with the use of the concentrated detergents to achieve the same results of the 65 C programmes ...

Page 10: ...ack clockwise into the gauze as poor seating of the filter unit could have an adverse effect on the efficiency of the appliance IMPORTANT Never use the dishwasher without the filters LOADING THE RINSE AID The rinse aid The rinse aid which is automatically released during the last rinsing cycle helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming Filling the rinse aid container The...

Page 11: ...ishwasher Useful hints In order to avoid any dripping from the top rack remove the lower rack first If the dishes are to be left in the machine for some time leave the door ajar to let some air circulate and to improve the drying performance 21 WHEN CYCLE IS FINISHED After every wash it is essential to turn off water supply and to switch off the machine by pressing the On Off button to the off pos...

Page 12: ...icator light will flash to confirm the selection To start the programme press the selected programme button again to confirm The programme starts automatically the relevant indicator light will stop flashing and remain on and the cycle length will appear on the display If the previously described operations were performed with the door open the programme will not start until the door is closed AUT...

Page 13: ...ed for very dirty dishes or when dirty dishes may not have been pre treated allowing the soiling to dry up IMPORTANT With this option selected the IMPULSE wash is turned off 25 1 2 button In response to your everyday washing requirement in addition to the normal wash functions this dishwasher is equipped with the 1 2 function This function enables the uses to wash a reduced number of dishes yet re...

Page 14: ... equipped with an anti overflow safety device which if water exceeds normal levels due to malfunctions automatically blocks water flow and or drains excess quantities AUTOMATIC FAULT SIGNALS 26 Turn off the dishwasher open the inlet hose and reset the cycle Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged If the problem persists contact Customer Service Check if the drain tu...

Page 15: ...load of 4 6 persons Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load AUTOMATIC PROGRAMMES AUTO sensor system ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS YES N A N A N A 65 C 75 C 45 C 55 C 70 80 50 C UNIVERSAL INTENSIVE DELICATE A CLASS 1h ECO RAPID 32 COLD RINSE Wash with prewash If setting the I...

Page 16: ... with the outflow water Increase the measure according to how dirty the dishes are and change detergent Choose a more vigorous programme Depress half load button Position dishes not to obstruct the dispenser Check salt and rinse aid level and regulate amount Should the fault persist Contact Service Centre Re check loading of dishes in the basket Again re check loading Leave the dishwasher door aja...

Page 17: ...arantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor Rellenar la garantía que viene en Castellano 33 INDICE Prescripciones de seguridad Puesta en Marcha instalación Sistema de la regulación de la descalcificación del agua Car...

Page 18: ...adaptadores tomas múltiples y o alargos En caso que fuera necesaria la sustitución del cable de alimentación del aparato dirijase al Servicio de Asistencia Técnica autorizado Seguridad No tocar el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos No utilizar el aparato con los pies descalzos No estirar el cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente No d...

Page 19: ... la derecha o la izquierda IMPORTANTE El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente siempre que ésta no supere a los 60 C La presíon hidráulica debe estar comprendida entre un mínimo de 0 08 MPa y un máximo de 0 8 MPa Para presiones inferiores diríjarse al Centro de Asistencia Es necesario un grifo en el extremo del tubo de carga para aislar la máquina de la red cuan...

Page 20: ...7 6 a b a b La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 d4 en tanto que esto satisface a la mayor parte de usuarios Según el nivel de dureza del agua introducir el valor de descalcificador del siguiente modo 1 Mantener apretada la tecla INICIO DIFERIDO y a la vez apretar la tecla MARCHA PARO Sobre el visor aparecerá el valor d4 introducido en fábrica 2 Para cambiar el valor apretar la ...

Page 21: ... el depósito de sal es necesario añadir agua hasta llenar completamente el deposito Esta operación solo es preciso realizarla la primera vez Indicador del llenado de sal Este modelo está dotado de piloto eléctrico en el cuadro de mandos que se enciende cuando es necesario rellenar el contenedor de la sal IMPORTANTE La aparición de manchas blanquecinas en la vajilla es generalmente un índi ce impor...

Page 22: ...ocarán con el mango hacia abajo en el depósito contenedor de plástico que después se introducirá en el cesto inferior fig 6 asegurándose que no bloqueen la rotación del rociador D platos de las tazas E tazas F vasos E tazas F copas G vaso H cesto para los cubiertos 1 A B C D E F A B C D F E G H 2 F El cesto inferior está dotado de una especial rejilla extraible central fig 3 y 4 util para tener si...

Page 23: ...amos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminación de la suciedad mientras un exceso de detergente no sólo no mejora el resultado del lavado sino además representa un despilfarro IMPORTANTE No excederse en el uso de detergente representa una contribución al mantenimiento del medio ambiente A B Cesto inferior fig 2 M 15 platos hondos N 15 platos llanos O 7 7 platos ...

Page 24: ...piedades de disolución de la suciedad por parte de las enzimas permitiendo por tanto con la utilización de detergentes concentrados obtener los mismos resultados de los programas a 65ºC pero a una temperatura inferior Detergentes combinados Los detergentes que contienen además abrillantador deben ser introducidos en el dispensador para el detergente de lavado El contenedor del abrillantador debe e...

Page 25: ...ajilla de aluminio de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse por tanto se aconseja efectuar el lavado en máquina varias veces de una sola pieza y sólo después de comprobar que no se decolora lavar la totalidad de las piezas Es aconsejable no lavar cubiertos de plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacci...

Page 26: ...ente lavadas o aclaradas se debe controlar que todos los rociadores de los brazos fig A 5 estén libres de restos de suciedad Si este no fuese el motivo proceder a su limpieza de la siguiente forma 1 Para extraer el brazo superior es necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de tope señalada por la flecha fig 1b Empujarlo hacia arriba fig 1 y manteniéndolo apretado girar en sentido horario par...

Page 27: ...aconseja la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas en particular durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente La máquina de todas formas se para automáticamente con la apertura de la puerta y en el display aprece de manera intermitente el tiempo restante hasta el fin de ciclo Cerrando de nuevo la puerta sin accionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el ...

Page 28: ...n de la anulación de inicio diferido se obtendrá en el momento en el que el piloto del programa seleccionado pasa de luz fija a intermitente el display se apagará y el piloto de fin programa se iluminará también las opciones eventualmente seleccionadas serán anuladas y los pilotos correspondientes se apagarán En este momento si se desea iniciar un ciclo de lavado será necesario introducir nuevamen...

Page 29: ...a el lavado cotidiano de vajilla delicada poco sucia a excepción de las sartenes Apto para el lavado cotidiano inmediatamente después de la comida de vajillas y cacerolas con suciedad normal MAX 8 cubiertos CLASE A DE LAVADO Indicado para el lavado de vajillas y ollas con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas Programa normalizado EN 50242 Ciclo superrápido que se efectua al final de l...

Page 30: ...causa de un eventual malfuncionamiento se bloquea automáticamente la carga de agua y o se vacia la cantidad en exceso BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍAS Si el lavavajillas no funcionase antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica realizar los siguientes controles 59 ANOMALIA CAUSA REMEDIO 1 No funciona en ningún programa 2 No entra agua 3 No desagua 4 Desagua continuamente 5 No se oye ruido del gir...

Page 31: ...ajilla no está colocada correctamente El extremo del tubo de desagüe está inmerso en el agua El detergente no está dosificado adecuadamente es viejo y o está endurecido La tapa del contenedor de la sal no está bien cerrada El programa de lavado elegido es muy suave Vajillas cesto inferior no lavadas Cubiertos platos cacerolas etc interfieren con la apertura del contenedor de detergentes Agua de re...

Page 32: ...priate modifications to its products without changing the essential characteristics El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asímismo se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales ...

Page 33: ...ousehold waste disposal service or the shop where you purchased the product Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas que pudiera verificarse por c...

Reviews: