background image

52

SELECCION DE LOS 
PROGRAMAS Y FUNCIONES 
ESPECIALES  

IMPORTANTE

El lavavajillas dispone de dos funciones
muy útiles:

- el programa “aconsejado” (introducido
desde fábrica, es ideal para el uso
cuotidiano a plena carga) para una
selección más rápida y segura;

- la función "Auto-aprendizaje", gracias
a la cual el programa usado al menos
3 veces consecutivas se memoriza
permitiendo, a quien utiliza siempre
el mismo ciclo de lavado, no tener
que repetir cada vez la programación
y por tanto ahorrar tiempo.

Selección de los programas

Abrir la máquina e introducir los
utensilios a lavar. 

Accionar la tecla “MARCHA/PARO”

.   

Después de haber accionado la
tecla  “MARCHA/PARO”, se iluminara
intermitentemente el piloto correspondiente
al programa “aconsejado” o en su
lugar el correspondiente al programa
que ha sido utilizado al menos 3 veces
consecutivas.
El display visualizará el tiempo de
duración del programa, alternando la
indicación de la hora y minutos 
[Ej: 1 h  (1 hora) / 25  (25 minutos)]

Si se desea seleccionar una opción,
accionar la tecla correspondiente
(el piloto se iluminará). 

Las teclas opción se tiene que
seleccionar ANTES del inicio del
programa, con el fin de que la opción
sea aceptada.

Si desea seleccionar otro programa, es
necesario accionar la tecla
correspondiente al programa deseado
(el correpondiente piloto se iluminara
intermitentemente, confirmando la
selección efectuada).

Para iniciar el programa de lavado, es
necesario 

confirmar

, accionando

nuevamente la tecla del programa
seleccionado. 
El programa se iniciará automáticamente,
el correspondiente piloto pasará de
intermitente a fijo y en el display
aparecerá el tiempo de duración del
ciclo.

Si las operaciones anteriormente
descritas se han realizado con la puerta
abierta, el programa no iniciará hasta el
cierre de la misma. 

Programas "AUTOMATICOS"

El lavavajillas está dotado de un 

sensor de

suciedad

, en grado de analizar la

turbiedad del agua durante todas las fases
de los programas 

"AUTOMATICOS" (ver

elenco de  programas)

; gracias a este

dispositivo, los parametros del ciclo de
lavado se adaptan automáticamente, en
base a la real cantidad de suciedad
presente en la vajilla. El grado de turbiedad
del agua está de hecho relacionado con la
cantidad de suciedad presente en la vajilla.
De esta manera se garantiza un mejor
lavado, optimizando los consumos de agua
y energía.

Programas "IMPULSE"

Los programas "IMPULSE" utilizan una
técnica de lavado a impulsos que reduce
los consumos, el ruido y mejora las
prestaciones.

IMPORTANTE
El funcionamiento "intermitente" de
la bomba de lavado NO es indicador
de un mal funcionamiento, sino una
característica peculiar del lavado a
impulsos; es por tanto señal del
correcto desarrollo del programa.

53

Interrupción de un programa

Se desaconseja la apertura de la puerta
durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La máquina,
de todas formas, se para automáticamente
con la apertura de la puerta y en el display
aprece de manera intermitente el tiempo
restante hasta el fin de ciclo.
Cerrando de nuevo la puerta, 

sin accionar

ninguna tecla

el ciclo continuará desde el

momento en el que fue interrumpido.

IMPORTANTE
Es posible interrumpir el programa
en curso aún sin abrir la puerta,
llevando al lavavajillas a la posición
pausa. 
Para realizar esto, es necesario
accionar al menos durante 2 segundos
la tecla correspondiente al programa
en curso hasta el momento en el que
el piloto correspondiente pasa de luz
fija a intermitente.  
Con el fin de que el ciclo siga lavando
desde el momento en que ha sido
interrumpido, es suficiente accionar
nuevamente la tecla del programa (el
piloto pasara de intermitente a fijo).

ATENCION!

Si se abre la puerta mientras el
lavavajillas está en la fase de secado,
se activa una señal acústica para
avisar que el ciclo no ha finalizado.

Modificación del programa en
curso

Si se quiere cambiar o anular un programa en
curso, efectuar las siguientes operaciones:

Tener apretada al menos durante 5
segundos la tecla del programa que se
esté utilizando (el que se corresponde al
piloto iluminado de manera fija). 
Todos los pilotos de los programas se
iluminarán por un instante, el programa
en curso se anulará y el correspondiente
piloto iniciará su intermitencia. 
El Display se apagará y se iluminara el
piloto de fin programa.

En este momento es posible realizar una
nueva programación.

ATENCION!

Antes de introducir un nuevo programa
es aconsejable comprobar la existencia
de detergente y, en caso contrario
rellenar el contenedor.

Si se interrumpiera la corriente durante
el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la
elección efectuada. Al restablecimiento
de la corriente, el lavavajillas continuará
en el punto donde se paró.

Desarrollo del programa  

Durante el desarrollo del programa, en el
display aparece el tiempo restante hasta el
fin de ciclo y los 4 pilotos de visualización

“FASES DE PROGRAMAS”:

= "LAVO"

"ACLARO"

"SECO"

"FIN"

se iluminarán 

singularmente y

secuencialmente

para indicar la fase en

curso.

Final del  programa  

El apagado del display y el encendido del
último piloto de visualización 

“FASES DE

PROGRAMAS”

señalarán que el ciclo ha

finalizado. 
La finalización del programa se indicará
mediante una señal acústica (si no se ha
desactivado) de una duración de 5 segundos,
repetido durante 3 veces con intervalos de
30 segundos. El piloto de fin de programa
se iluminará y el display se apagará. 

Por tanto será posible retirar los utensilios
lavado y apagar el lavavajillas mediante la
tecla  “MARCHA/PARO” o en su lugar
realizar una nueva carga de cubiertos para
otro programa de lavado, siguiendo las
operaciones anteriormente descritas. 

Summary of Contents for CDF 735 P

Page 1: ...User instructions Instrucciones para el uso CDF 735 P DISHWASHER LAVAVAJILLAS EN ES ...

Page 2: ...rts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising from incorrect operation of the machine The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only and is an addition to your statutory rights AFTER SALES SERVICE For service and repairs call your local engineer on our national te...

Page 3: ...breaks down or stops working properly switch it off turn off the water supply and do not tamper with it Repair work should only be carried out by an approved service agent and only genuine spare parts should be fitted Any failure to follow the above advice may have serious consequences for the safety of the appliance Disposal The dishwasher has been made from materials which can be recycled so tha...

Page 4: ... using new hose sets The old hose sets should not be reused The inlet and drain hoses can be directed to left or right IMPORTANT The dishwasher can be connected to either cold or hot water as long as it is no hotter than 60 C Water pressure must be between 0 08 MPa and 0 8 MPa If the pressure is below the minimum consult our service department for advice The inlet hose must be connected to a tap s...

Page 5: ...the same height in modern fitted kitchens The feet can be adjusted so that correct height is reached The laminated top of the machine does not require any particular care since it is heatproof scratchproof and stainproof fig 5 Opening the door Put your hand into the recess and pull If the machine comes open while it is working an electrical safety device automatically switches everything off IMPOR...

Page 6: ...t is set in the factory at level 4 d4 as this satisfies the requirements of the majority of users Regulate the setting of your water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows 1 Keep the DELAY START button pressed in and at the same time press the ON OFF button The factory setting d4 will appear on the display 2 To change the setting press the DELAY START button Eac...

Page 7: ... should be loaded vertically with the underside of the plate towards the back of the dishwasher with a space between each plate to allow water to pass freely It is advisable to load plates of the same size together in order to utilize maximum basket capacity Plates may be loaded in a single row fig 1 or on both rows fig 2 It is advisable to load large plates approx 27 or more cm slightly tilted to...

Page 8: ...cially useful with a full load For loading salt cleaning filter and for ordinary maintenance the complete extraction of the basket is necessary Cutlery basket The top of cutlery basket can be removed for enable various loading options A B 5 E cutlery F oven dishes G medium bowl H small bowl D F A B C E H 6 G A B A C 3 4 Lower basket fig 2 M 15 soup plates N 15 dinner plates O 7 7 dessert plates Up...

Page 9: ...ntrated detergents with reduced alkalinity and with natural enzymes in conjunction with 50 C wash programmes have a smaller impact on the environment and they protect the dishes and the dishwasher The 50 C wash programmes purposely exploit the dirt dissolving properties of the enzymes allowing therefore with the use of the concentrated detergents to achieve the same results of the 65 C programmes ...

Page 10: ...ack clockwise into the gauze as poor seating of the filter unit could have an adverse effect on the efficiency of the appliance IMPORTANT Never use the dishwasher without the filters LOADING THE RINSE AID The rinse aid The rinse aid which is automatically released during the last rinsing cycle helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming Filling the rinse aid container The...

Page 11: ...ishwasher Useful hints In order to avoid any dripping from the top rack remove the lower rack first If the dishes are to be left in the machine for some time leave the door ajar to let some air circulate and to improve the drying performance 21 WHEN CYCLE IS FINISHED After every wash it is essential to turn off water supply and to switch off the machine by pressing the On Off button to the off pos...

Page 12: ...icator light will flash to confirm the selection To start the programme press the selected programme button again to confirm The programme starts automatically the relevant indicator light will stop flashing and remain on and the cycle length will appear on the display If the previously described operations were performed with the door open the programme will not start until the door is closed AUT...

Page 13: ...ed for very dirty dishes or when dirty dishes may not have been pre treated allowing the soiling to dry up IMPORTANT With this option selected the IMPULSE wash is turned off 25 1 2 button In response to your everyday washing requirement in addition to the normal wash functions this dishwasher is equipped with the 1 2 function This function enables the uses to wash a reduced number of dishes yet re...

Page 14: ... equipped with an anti overflow safety device which if water exceeds normal levels due to malfunctions automatically blocks water flow and or drains excess quantities AUTOMATIC FAULT SIGNALS 26 Turn off the dishwasher open the inlet hose and reset the cycle Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged If the problem persists contact Customer Service Check if the drain tu...

Page 15: ...load of 4 6 persons Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load AUTOMATIC PROGRAMMES AUTO sensor system ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS YES N A N A N A 65 C 75 C 45 C 55 C 70 80 50 C UNIVERSAL INTENSIVE DELICATE A CLASS 1h ECO RAPID 32 COLD RINSE Wash with prewash If setting the I...

Page 16: ... with the outflow water Increase the measure according to how dirty the dishes are and change detergent Choose a more vigorous programme Depress half load button Position dishes not to obstruct the dispenser Check salt and rinse aid level and regulate amount Should the fault persist Contact Service Centre Re check loading of dishes in the basket Again re check loading Leave the dishwasher door aja...

Page 17: ...arantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor Rellenar la garantía que viene en Castellano 33 INDICE Prescripciones de seguridad Puesta en Marcha instalación Sistema de la regulación de la descalcificación del agua Car...

Page 18: ...adaptadores tomas múltiples y o alargos En caso que fuera necesaria la sustitución del cable de alimentación del aparato dirijase al Servicio de Asistencia Técnica autorizado Seguridad No tocar el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos No utilizar el aparato con los pies descalzos No estirar el cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente No d...

Page 19: ... la derecha o la izquierda IMPORTANTE El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente siempre que ésta no supere a los 60 C La presíon hidráulica debe estar comprendida entre un mínimo de 0 08 MPa y un máximo de 0 8 MPa Para presiones inferiores diríjarse al Centro de Asistencia Es necesario un grifo en el extremo del tubo de carga para aislar la máquina de la red cuan...

Page 20: ...7 6 a b a b La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 d4 en tanto que esto satisface a la mayor parte de usuarios Según el nivel de dureza del agua introducir el valor de descalcificador del siguiente modo 1 Mantener apretada la tecla INICIO DIFERIDO y a la vez apretar la tecla MARCHA PARO Sobre el visor aparecerá el valor d4 introducido en fábrica 2 Para cambiar el valor apretar la ...

Page 21: ... el depósito de sal es necesario añadir agua hasta llenar completamente el deposito Esta operación solo es preciso realizarla la primera vez Indicador del llenado de sal Este modelo está dotado de piloto eléctrico en el cuadro de mandos que se enciende cuando es necesario rellenar el contenedor de la sal IMPORTANTE La aparición de manchas blanquecinas en la vajilla es generalmente un índi ce impor...

Page 22: ...ocarán con el mango hacia abajo en el depósito contenedor de plástico que después se introducirá en el cesto inferior fig 6 asegurándose que no bloqueen la rotación del rociador D platos de las tazas E tazas F vasos E tazas F copas G vaso H cesto para los cubiertos 1 A B C D E F A B C D F E G H 2 F El cesto inferior está dotado de una especial rejilla extraible central fig 3 y 4 util para tener si...

Page 23: ...amos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminación de la suciedad mientras un exceso de detergente no sólo no mejora el resultado del lavado sino además representa un despilfarro IMPORTANTE No excederse en el uso de detergente representa una contribución al mantenimiento del medio ambiente A B Cesto inferior fig 2 M 15 platos hondos N 15 platos llanos O 7 7 platos ...

Page 24: ...piedades de disolución de la suciedad por parte de las enzimas permitiendo por tanto con la utilización de detergentes concentrados obtener los mismos resultados de los programas a 65ºC pero a una temperatura inferior Detergentes combinados Los detergentes que contienen además abrillantador deben ser introducidos en el dispensador para el detergente de lavado El contenedor del abrillantador debe e...

Page 25: ...ajilla de aluminio de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse por tanto se aconseja efectuar el lavado en máquina varias veces de una sola pieza y sólo después de comprobar que no se decolora lavar la totalidad de las piezas Es aconsejable no lavar cubiertos de plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacci...

Page 26: ...ente lavadas o aclaradas se debe controlar que todos los rociadores de los brazos fig A 5 estén libres de restos de suciedad Si este no fuese el motivo proceder a su limpieza de la siguiente forma 1 Para extraer el brazo superior es necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de tope señalada por la flecha fig 1b Empujarlo hacia arriba fig 1 y manteniéndolo apretado girar en sentido horario par...

Page 27: ...aconseja la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas en particular durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente La máquina de todas formas se para automáticamente con la apertura de la puerta y en el display aprece de manera intermitente el tiempo restante hasta el fin de ciclo Cerrando de nuevo la puerta sin accionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el ...

Page 28: ...n de la anulación de inicio diferido se obtendrá en el momento en el que el piloto del programa seleccionado pasa de luz fija a intermitente el display se apagará y el piloto de fin programa se iluminará también las opciones eventualmente seleccionadas serán anuladas y los pilotos correspondientes se apagarán En este momento si se desea iniciar un ciclo de lavado será necesario introducir nuevamen...

Page 29: ...a el lavado cotidiano de vajilla delicada poco sucia a excepción de las sartenes Apto para el lavado cotidiano inmediatamente después de la comida de vajillas y cacerolas con suciedad normal MAX 8 cubiertos CLASE A DE LAVADO Indicado para el lavado de vajillas y ollas con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas Programa normalizado EN 50242 Ciclo superrápido que se efectua al final de l...

Page 30: ...causa de un eventual malfuncionamiento se bloquea automáticamente la carga de agua y o se vacia la cantidad en exceso BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍAS Si el lavavajillas no funcionase antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica realizar los siguientes controles 59 ANOMALIA CAUSA REMEDIO 1 No funciona en ningún programa 2 No entra agua 3 No desagua 4 Desagua continuamente 5 No se oye ruido del gir...

Page 31: ...ajilla no está colocada correctamente El extremo del tubo de desagüe está inmerso en el agua El detergente no está dosificado adecuadamente es viejo y o está endurecido La tapa del contenedor de la sal no está bien cerrada El programa de lavado elegido es muy suave Vajillas cesto inferior no lavadas Cubiertos platos cacerolas etc interfieren con la apertura del contenedor de detergentes Agua de re...

Page 32: ...priate modifications to its products without changing the essential characteristics El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asímismo se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales ...

Page 33: ...ousehold waste disposal service or the shop where you purchased the product Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas que pudiera verificarse por c...

Reviews: