background image

42

43

COLOCAR LA VAJILLA

Uso del cesto superior

El cesto superior esta dotado de unos
soportes móviles fijados al panel lateral,
y  que  pueden adoptar dos posiciones:
levantada y bajada. En posición bajada
los soportes sirven para poner tazas de
té, café, cuchillos largos y cucharones.
En los extremos de tales soportes se
pueden colgar los vasos con forma de
copa.
Por debajo de ellos, se pueden poner
los vasos pequeños, tazas, los platos de
las tazas y los de postre.

En posición levantada, los soportes
permiten el alojamiento de los platos
llanos y hondos.
Estos ultimos se colocan en posición
vertical con el lado cóncavo dirigido
hacia el interior, y dejando siempre un
espacio entre plato y plato para que el
agua pueda pasar sin dificultad.

Para aprovechar al máximo la capacidad
del cesto se aconseja reagrupar los
platos que sean iguales. 

Los platos pueden colocarse en una
sola fila (fig. 1), o en las dos (fig. 2).

Es aconsejable colocar los platos
grandes, con un diámetro de unos
270 mm, un poco inclinados hacia el
interior y así poder meter el cesto sin
problemas.

En el cesto superior pueden colocarse
también elementos como ensaladeras y
cuencos de plástico, que se recomienda
fijar para que no se den la vuelta con la
presión de los chorros de agua.

El cesto superior ha sido estudiado para
poder ofrecer la máxima flexibilidad de
uso. Éste puede llenarse únicamente
con platos, colocados en doble fila hasta
un máximo de 24 piezas, únicamente
con vasos, en cinco filas hasta un
máximo de 30 piezas, o bien con una
carga mixta.

Una carga estandard diaria está representada
en la fig. 1 2.

Cesto superior (fig. 1)
= platos hondos
= platos llanos
= platos 

de postre

Cesto superior (fig. 2)
= platos hondos
= platos llanos
= platos de postre
= platos de 

las tazas

Uso del cesto inferior

En el cesto inferior se colocan las
cacerolas, sartenes, soperas, ensaladeras,
tapas, fuentes, platos planos, platos
hondos y cucharones.

Los cubiertos se colocarán con el mango

hacia abajo en el depósito contenedor
de plástico que después se introducirá
en el cesto inferior (fig. 6) asegurándose
que no bloqueen la rotación del rociador.

= platos de 

las tazas

= tazas
= vasos

= tazas
= copas
= vaso
= cesto para 

los cubiertos

1

A

B

C

D

E

F

A

B

C

D

F E

G

H

2

F

El cesto inferior está dotado de una
especial rejilla extraible central (fig. 3 4),
util para tener siempre  la carga  de
platos perfectamente estable y optimizada,
incluso cuando la dimensión y/o la forma
de los mismos es diversa de la estandard.

-  POSICIÓN "A": Para una carga de platos

estandard o para una carga exclusiva de
cacerolas, ensaladeras, etc...

- POSICIÓN "B": Para platos de forma

particular aunque de dimensiones
estandard (fondo muy profundo,
cuadrados, sin borde, etc...)

- POSICIÓN 

"C": Para platos planos mas

grandes de la media y/o de forma
particular (cuadrados, hexagonales,
ovales, platos de pizza, etc..)

Los platos de reducidas dimensiones,
como por ejemplo los de postre, deben
ser posicionados en el cesto inferior
como se indica en la figura 5, con los
soportes móviles posicionados hacia el
externo (“B”).

Para platos de normal o grandes

dimensiones, los soportes deben

encontrarse en posición interna ("A”).

ATENCIÓN!

Si los platos pequeños se posicionan

sin el correcto uso de los soportes

mobiles, la rampa inferior se bloquea

interfiriendo con los platos.

Una carga estandard diaria está representada
en la fig. 6.

Cesto inferior (fig. 6)
= cacerola media
= cacerola grande
= sartén
= soperas, fuentes
= cubiertos

Una posición racional y correcta de la vajilla es
condición esencial para un buen resultado
en el lavado.

IMPORTANTE

El cesto inferior está dotado de un

dispositivo de  “bloqueo de recorrido”

para obtener una segura operación de

extracción aún en el caso de cargas

plenas.

Para las operaciones de carga de sal,

limpieza del filtro y manutención

ordinaria se necesita la completa

extracción del cesto.

Cesto de cubiertos
La parte superior del cesto para los cubiertos,
puede ser removida, para poder ofrecer
distintas posibilidades de carga.

A

B

5

= cazuelas llanas, 

cazuelas 
de barro

= copa media
= copa pequeña

D

F

A

B

C

E

H

6

G

A

B

A

C

3

4

Summary of Contents for CDF 735 P

Page 1: ...User instructions Instrucciones para el uso CDF 735 P DISHWASHER LAVAVAJILLAS EN ES ...

Page 2: ...rts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising from incorrect operation of the machine The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only and is an addition to your statutory rights AFTER SALES SERVICE For service and repairs call your local engineer on our national te...

Page 3: ...breaks down or stops working properly switch it off turn off the water supply and do not tamper with it Repair work should only be carried out by an approved service agent and only genuine spare parts should be fitted Any failure to follow the above advice may have serious consequences for the safety of the appliance Disposal The dishwasher has been made from materials which can be recycled so tha...

Page 4: ... using new hose sets The old hose sets should not be reused The inlet and drain hoses can be directed to left or right IMPORTANT The dishwasher can be connected to either cold or hot water as long as it is no hotter than 60 C Water pressure must be between 0 08 MPa and 0 8 MPa If the pressure is below the minimum consult our service department for advice The inlet hose must be connected to a tap s...

Page 5: ...the same height in modern fitted kitchens The feet can be adjusted so that correct height is reached The laminated top of the machine does not require any particular care since it is heatproof scratchproof and stainproof fig 5 Opening the door Put your hand into the recess and pull If the machine comes open while it is working an electrical safety device automatically switches everything off IMPOR...

Page 6: ...t is set in the factory at level 4 d4 as this satisfies the requirements of the majority of users Regulate the setting of your water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows 1 Keep the DELAY START button pressed in and at the same time press the ON OFF button The factory setting d4 will appear on the display 2 To change the setting press the DELAY START button Eac...

Page 7: ... should be loaded vertically with the underside of the plate towards the back of the dishwasher with a space between each plate to allow water to pass freely It is advisable to load plates of the same size together in order to utilize maximum basket capacity Plates may be loaded in a single row fig 1 or on both rows fig 2 It is advisable to load large plates approx 27 or more cm slightly tilted to...

Page 8: ...cially useful with a full load For loading salt cleaning filter and for ordinary maintenance the complete extraction of the basket is necessary Cutlery basket The top of cutlery basket can be removed for enable various loading options A B 5 E cutlery F oven dishes G medium bowl H small bowl D F A B C E H 6 G A B A C 3 4 Lower basket fig 2 M 15 soup plates N 15 dinner plates O 7 7 dessert plates Up...

Page 9: ...ntrated detergents with reduced alkalinity and with natural enzymes in conjunction with 50 C wash programmes have a smaller impact on the environment and they protect the dishes and the dishwasher The 50 C wash programmes purposely exploit the dirt dissolving properties of the enzymes allowing therefore with the use of the concentrated detergents to achieve the same results of the 65 C programmes ...

Page 10: ...ack clockwise into the gauze as poor seating of the filter unit could have an adverse effect on the efficiency of the appliance IMPORTANT Never use the dishwasher without the filters LOADING THE RINSE AID The rinse aid The rinse aid which is automatically released during the last rinsing cycle helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming Filling the rinse aid container The...

Page 11: ...ishwasher Useful hints In order to avoid any dripping from the top rack remove the lower rack first If the dishes are to be left in the machine for some time leave the door ajar to let some air circulate and to improve the drying performance 21 WHEN CYCLE IS FINISHED After every wash it is essential to turn off water supply and to switch off the machine by pressing the On Off button to the off pos...

Page 12: ...icator light will flash to confirm the selection To start the programme press the selected programme button again to confirm The programme starts automatically the relevant indicator light will stop flashing and remain on and the cycle length will appear on the display If the previously described operations were performed with the door open the programme will not start until the door is closed AUT...

Page 13: ...ed for very dirty dishes or when dirty dishes may not have been pre treated allowing the soiling to dry up IMPORTANT With this option selected the IMPULSE wash is turned off 25 1 2 button In response to your everyday washing requirement in addition to the normal wash functions this dishwasher is equipped with the 1 2 function This function enables the uses to wash a reduced number of dishes yet re...

Page 14: ... equipped with an anti overflow safety device which if water exceeds normal levels due to malfunctions automatically blocks water flow and or drains excess quantities AUTOMATIC FAULT SIGNALS 26 Turn off the dishwasher open the inlet hose and reset the cycle Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged If the problem persists contact Customer Service Check if the drain tu...

Page 15: ...load of 4 6 persons Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load AUTOMATIC PROGRAMMES AUTO sensor system ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS YES N A N A N A 65 C 75 C 45 C 55 C 70 80 50 C UNIVERSAL INTENSIVE DELICATE A CLASS 1h ECO RAPID 32 COLD RINSE Wash with prewash If setting the I...

Page 16: ... with the outflow water Increase the measure according to how dirty the dishes are and change detergent Choose a more vigorous programme Depress half load button Position dishes not to obstruct the dispenser Check salt and rinse aid level and regulate amount Should the fault persist Contact Service Centre Re check loading of dishes in the basket Again re check loading Leave the dishwasher door aja...

Page 17: ...arantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor Rellenar la garantía que viene en Castellano 33 INDICE Prescripciones de seguridad Puesta en Marcha instalación Sistema de la regulación de la descalcificación del agua Car...

Page 18: ...adaptadores tomas múltiples y o alargos En caso que fuera necesaria la sustitución del cable de alimentación del aparato dirijase al Servicio de Asistencia Técnica autorizado Seguridad No tocar el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos No utilizar el aparato con los pies descalzos No estirar el cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente No d...

Page 19: ... la derecha o la izquierda IMPORTANTE El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente siempre que ésta no supere a los 60 C La presíon hidráulica debe estar comprendida entre un mínimo de 0 08 MPa y un máximo de 0 8 MPa Para presiones inferiores diríjarse al Centro de Asistencia Es necesario un grifo en el extremo del tubo de carga para aislar la máquina de la red cuan...

Page 20: ...7 6 a b a b La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 d4 en tanto que esto satisface a la mayor parte de usuarios Según el nivel de dureza del agua introducir el valor de descalcificador del siguiente modo 1 Mantener apretada la tecla INICIO DIFERIDO y a la vez apretar la tecla MARCHA PARO Sobre el visor aparecerá el valor d4 introducido en fábrica 2 Para cambiar el valor apretar la ...

Page 21: ... el depósito de sal es necesario añadir agua hasta llenar completamente el deposito Esta operación solo es preciso realizarla la primera vez Indicador del llenado de sal Este modelo está dotado de piloto eléctrico en el cuadro de mandos que se enciende cuando es necesario rellenar el contenedor de la sal IMPORTANTE La aparición de manchas blanquecinas en la vajilla es generalmente un índi ce impor...

Page 22: ...ocarán con el mango hacia abajo en el depósito contenedor de plástico que después se introducirá en el cesto inferior fig 6 asegurándose que no bloqueen la rotación del rociador D platos de las tazas E tazas F vasos E tazas F copas G vaso H cesto para los cubiertos 1 A B C D E F A B C D F E G H 2 F El cesto inferior está dotado de una especial rejilla extraible central fig 3 y 4 util para tener si...

Page 23: ...amos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminación de la suciedad mientras un exceso de detergente no sólo no mejora el resultado del lavado sino además representa un despilfarro IMPORTANTE No excederse en el uso de detergente representa una contribución al mantenimiento del medio ambiente A B Cesto inferior fig 2 M 15 platos hondos N 15 platos llanos O 7 7 platos ...

Page 24: ...piedades de disolución de la suciedad por parte de las enzimas permitiendo por tanto con la utilización de detergentes concentrados obtener los mismos resultados de los programas a 65ºC pero a una temperatura inferior Detergentes combinados Los detergentes que contienen además abrillantador deben ser introducidos en el dispensador para el detergente de lavado El contenedor del abrillantador debe e...

Page 25: ...ajilla de aluminio de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse por tanto se aconseja efectuar el lavado en máquina varias veces de una sola pieza y sólo después de comprobar que no se decolora lavar la totalidad de las piezas Es aconsejable no lavar cubiertos de plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacci...

Page 26: ...ente lavadas o aclaradas se debe controlar que todos los rociadores de los brazos fig A 5 estén libres de restos de suciedad Si este no fuese el motivo proceder a su limpieza de la siguiente forma 1 Para extraer el brazo superior es necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de tope señalada por la flecha fig 1b Empujarlo hacia arriba fig 1 y manteniéndolo apretado girar en sentido horario par...

Page 27: ...aconseja la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas en particular durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente La máquina de todas formas se para automáticamente con la apertura de la puerta y en el display aprece de manera intermitente el tiempo restante hasta el fin de ciclo Cerrando de nuevo la puerta sin accionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el ...

Page 28: ...n de la anulación de inicio diferido se obtendrá en el momento en el que el piloto del programa seleccionado pasa de luz fija a intermitente el display se apagará y el piloto de fin programa se iluminará también las opciones eventualmente seleccionadas serán anuladas y los pilotos correspondientes se apagarán En este momento si se desea iniciar un ciclo de lavado será necesario introducir nuevamen...

Page 29: ...a el lavado cotidiano de vajilla delicada poco sucia a excepción de las sartenes Apto para el lavado cotidiano inmediatamente después de la comida de vajillas y cacerolas con suciedad normal MAX 8 cubiertos CLASE A DE LAVADO Indicado para el lavado de vajillas y ollas con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas Programa normalizado EN 50242 Ciclo superrápido que se efectua al final de l...

Page 30: ...causa de un eventual malfuncionamiento se bloquea automáticamente la carga de agua y o se vacia la cantidad en exceso BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍAS Si el lavavajillas no funcionase antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica realizar los siguientes controles 59 ANOMALIA CAUSA REMEDIO 1 No funciona en ningún programa 2 No entra agua 3 No desagua 4 Desagua continuamente 5 No se oye ruido del gir...

Page 31: ...ajilla no está colocada correctamente El extremo del tubo de desagüe está inmerso en el agua El detergente no está dosificado adecuadamente es viejo y o está endurecido La tapa del contenedor de la sal no está bien cerrada El programa de lavado elegido es muy suave Vajillas cesto inferior no lavadas Cubiertos platos cacerolas etc interfieren con la apertura del contenedor de detergentes Agua de re...

Page 32: ...priate modifications to its products without changing the essential characteristics El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asímismo se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales ...

Page 33: ...ousehold waste disposal service or the shop where you purchased the product Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas que pudiera verificarse por c...

Reviews: