background image

54

Teclas opciónes

IMPORTANTE
Las opciones eventualmente
seleccionadas DEBEN ser activadas
o desactivadas, ANTES de iniciar el
programa.

Tecla "3 in 1"

Esta opción permite la utilización óptima
de los detergentes combinados ("3 

en

1"/

"4 

en

1"/"5 

en

1"). Accionando esta opción,

el programa de lavado seleccionado se
modifica, de manera que se obtienen las
mejores prestaciones de los detergentes
combinados, además, se desactivan los
indicadores de falta de sal y abrillantador.

ATENCION!

Una vez seleccionada, la opción queda
activada (indicador correspondiente
encendido) también para los
sucesivos programas de lavado y
podrá ser desactivada (indicador
correspondiente apagado) solamente
accionando de nuevo la tecla.

IMPORTANTE
Con esta opción seleccionada, la
duración del programa “RAPIDO” se
alarga alrededor de 10 minutos.

Tecla "HPS"

Presionando esta tecla se aumenta la
intensidad del ciclo elegido, añadiendo un
enjuague y, en los casos en que está
previsto, aumentando la temperatura y la
presión del agua en la fase de lavado.
La tecla “HPS” permite eliminar con mayor
intensidad la suciedad dificil, garantizando
siempre los mejores resultados.
Se aconseja para vajilla muy sucia o  cuando
no habiéndo efectuado rapidamente un
lavado, la suciedad se haya secado.

IMPORTANTE!
Seleccionando esta opción, se
desactiva el lavado a impulsos.

Tecla "1/2"

Para una mejor adaptación a sus
exigencias, además de la función normal
de lavado de la vajilla en carga compelta,
gracias a la tecla “1/2”, este lavavajillas le
permite lavar una cantidad reducida de

vajilla, situándola de manera libre tanto en
el cesto superior como inferior. 
Gracias a esta función, el lavavajillas reduce
automáticamente el consumo de agua y
energía y la duración del ciclo de lavado.
Para el lavado, dosifique el detergente en
cantidad menor respecto a la aconsejada
para un lavado normal.

Tecla "INICIO DIFERIDO"

Esta tecla permite programar el inicio del

ciclo de lavado, con una antelación

comprendida entre 1 y 23 horas.

Para introducir el inicio diferido proceder

de la siguiente manera:

Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"
(en el display aparecerá"00").

Accionar nuevamente la tecla para
incrementar el inicio diferido en horas
(cada presión se incrementa la antelación
en 1 hora, hasta un máximo de 23).

Para iniciar la cuenta atrás, accionar la
tecla del programa seleccionado
(el piloto correspondiente pasará de luz
intermitente a luz fija y en el display se
visualizará el tiempo que falta para el
inicio del ciclo de lavado).

Al final de la cuenta atrás, el programa

iniciará automáticamente y en el display se

verá la duración del ciclo seleccionado.

Si se desea anular el inicio diferido

proceder de la siguiente manera:

Accionar la tecla del programa seleccionado
durante al menos  segundos. 

La confirmación de la anulación de inicio
diferido, se obtendrá en el momento en
el que el piloto del programa seleccionado
pasa de luz fija a intermitente, el display
se apagará y el piloto de fin programa
se iluminará (también las opciones
eventualmente seleccionadas serán
anuladas y los pilotos correspondientes
se apagarán).

En este momento, si se desea iniciar
un ciclo de lavado,  será 

necesario

introducir nuevamente el programa
deseado y eventualmente seleccionar
las teclas opción, como se indica en el
párrafo 

"SELECCIÓN DE LOS

PROGRAMAS".

55

Exclusión alarma acústica de 

FIN PROGRAMA

La función de alarma acústica de fin
programa 
puede ser desactivada del
siguiente modo:

Con el lavavajillas apagado, mantener
accionado por unos instantes la segunda
tecla opción (desde la izquierda) y
simultáneamente accionar la tecla
"MARCHA/PARO".

En el display aparecerá  "b1" que significa
que la alarma está activada.

Accionando nuevamente (durante los
siguientes 5 segundos) la misma tecla
opción (segunda desde la izquierda)
aparecerá en el display "b0" que
significará que la alarma está desactivada.

Esperar la señal acústica que indicará
que la modificación ha sido memorizada.

Para reactivar la alarma, seguir  el
mismo procedimiento ( aparecerá "b1"
en el display, que significará que la
alarma ha sido activada).  

ATENCION!

Para evitar que se dispare el dispositivo
de seguridad anti-desbordamiento,
se recomienda no mover o inclinar el
lavavajillas durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.

SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS

Apagar la lavadora, abrir el grifo,
reintroducir el ciclo a utilizar.

Verificar si el tubo de descarga esta
doblado o el sifón y/o filtros estan
obstruidos.
Si la anomalia persiste, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica

Verificar si el tubo de descarga esta
doblado o el sifón y/o filtros estan
obstruidos.
Si la anomalia persiste, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica

Es necesario dirigirse al Servicio de
Asistencia Técnica.

Es necesario dirigirse al Servicio de
Asistencia Técnica.

Limpiar placa filtrante.
Si la anomalia persiste, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica

ANOMALIA

CAUSA

REMEDIO

En el display aparece 

E2

acompañado de una señal
acústica.

En el display aparece 

E3

acompañado de una señal
acústica.

En el display aparece 

E4

acompañado de una señal
acústica.

En el display aparece 

E5

acompañado de una señal
acústica.

En el display aparece 

E6

acompañado de una señal
acústica.

En el display aparece 

E8

Ei

acompañados de una señal
acústica.

Falta de agua (grifo del agua cerrado).

La machina no puede descargar el
agua de la cuba.

Pérdida de agua.

Rotura del control electrónico de la
temperatura.

Rotura del control electrónico.

El elemento calentador del agua no
funciona correctamente o placa
filtrante sucia.

El lavavjillas está en grado de señalar un serie de funcionamientos anómalos
visualizados en el diplay.

Summary of Contents for CDF 735 P

Page 1: ...User instructions Instrucciones para el uso CDF 735 P DISHWASHER LAVAVAJILLAS EN ES ...

Page 2: ...rts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising from incorrect operation of the machine The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only and is an addition to your statutory rights AFTER SALES SERVICE For service and repairs call your local engineer on our national te...

Page 3: ...breaks down or stops working properly switch it off turn off the water supply and do not tamper with it Repair work should only be carried out by an approved service agent and only genuine spare parts should be fitted Any failure to follow the above advice may have serious consequences for the safety of the appliance Disposal The dishwasher has been made from materials which can be recycled so tha...

Page 4: ... using new hose sets The old hose sets should not be reused The inlet and drain hoses can be directed to left or right IMPORTANT The dishwasher can be connected to either cold or hot water as long as it is no hotter than 60 C Water pressure must be between 0 08 MPa and 0 8 MPa If the pressure is below the minimum consult our service department for advice The inlet hose must be connected to a tap s...

Page 5: ...the same height in modern fitted kitchens The feet can be adjusted so that correct height is reached The laminated top of the machine does not require any particular care since it is heatproof scratchproof and stainproof fig 5 Opening the door Put your hand into the recess and pull If the machine comes open while it is working an electrical safety device automatically switches everything off IMPOR...

Page 6: ...t is set in the factory at level 4 d4 as this satisfies the requirements of the majority of users Regulate the setting of your water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows 1 Keep the DELAY START button pressed in and at the same time press the ON OFF button The factory setting d4 will appear on the display 2 To change the setting press the DELAY START button Eac...

Page 7: ... should be loaded vertically with the underside of the plate towards the back of the dishwasher with a space between each plate to allow water to pass freely It is advisable to load plates of the same size together in order to utilize maximum basket capacity Plates may be loaded in a single row fig 1 or on both rows fig 2 It is advisable to load large plates approx 27 or more cm slightly tilted to...

Page 8: ...cially useful with a full load For loading salt cleaning filter and for ordinary maintenance the complete extraction of the basket is necessary Cutlery basket The top of cutlery basket can be removed for enable various loading options A B 5 E cutlery F oven dishes G medium bowl H small bowl D F A B C E H 6 G A B A C 3 4 Lower basket fig 2 M 15 soup plates N 15 dinner plates O 7 7 dessert plates Up...

Page 9: ...ntrated detergents with reduced alkalinity and with natural enzymes in conjunction with 50 C wash programmes have a smaller impact on the environment and they protect the dishes and the dishwasher The 50 C wash programmes purposely exploit the dirt dissolving properties of the enzymes allowing therefore with the use of the concentrated detergents to achieve the same results of the 65 C programmes ...

Page 10: ...ack clockwise into the gauze as poor seating of the filter unit could have an adverse effect on the efficiency of the appliance IMPORTANT Never use the dishwasher without the filters LOADING THE RINSE AID The rinse aid The rinse aid which is automatically released during the last rinsing cycle helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming Filling the rinse aid container The...

Page 11: ...ishwasher Useful hints In order to avoid any dripping from the top rack remove the lower rack first If the dishes are to be left in the machine for some time leave the door ajar to let some air circulate and to improve the drying performance 21 WHEN CYCLE IS FINISHED After every wash it is essential to turn off water supply and to switch off the machine by pressing the On Off button to the off pos...

Page 12: ...icator light will flash to confirm the selection To start the programme press the selected programme button again to confirm The programme starts automatically the relevant indicator light will stop flashing and remain on and the cycle length will appear on the display If the previously described operations were performed with the door open the programme will not start until the door is closed AUT...

Page 13: ...ed for very dirty dishes or when dirty dishes may not have been pre treated allowing the soiling to dry up IMPORTANT With this option selected the IMPULSE wash is turned off 25 1 2 button In response to your everyday washing requirement in addition to the normal wash functions this dishwasher is equipped with the 1 2 function This function enables the uses to wash a reduced number of dishes yet re...

Page 14: ... equipped with an anti overflow safety device which if water exceeds normal levels due to malfunctions automatically blocks water flow and or drains excess quantities AUTOMATIC FAULT SIGNALS 26 Turn off the dishwasher open the inlet hose and reset the cycle Check if the drain tube is bent or if the siphon or filters are clogged If the problem persists contact Customer Service Check if the drain tu...

Page 15: ...load of 4 6 persons Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load AUTOMATIC PROGRAMMES AUTO sensor system ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS YES N A N A N A 65 C 75 C 45 C 55 C 70 80 50 C UNIVERSAL INTENSIVE DELICATE A CLASS 1h ECO RAPID 32 COLD RINSE Wash with prewash If setting the I...

Page 16: ... with the outflow water Increase the measure according to how dirty the dishes are and change detergent Choose a more vigorous programme Depress half load button Position dishes not to obstruct the dispenser Check salt and rinse aid level and regulate amount Should the fault persist Contact Service Centre Re check loading of dishes in the basket Again re check loading Leave the dishwasher door aja...

Page 17: ...arantía deberá ser conservada debidamente rellenada para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor Rellenar la garantía que viene en Castellano 33 INDICE Prescripciones de seguridad Puesta en Marcha instalación Sistema de la regulación de la descalcificación del agua Car...

Page 18: ...adaptadores tomas múltiples y o alargos En caso que fuera necesaria la sustitución del cable de alimentación del aparato dirijase al Servicio de Asistencia Técnica autorizado Seguridad No tocar el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos No utilizar el aparato con los pies descalzos No estirar el cable de alimentación o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente No d...

Page 19: ... la derecha o la izquierda IMPORTANTE El lavavajillas puede ser conectado a la instalación de agua fría o caliente siempre que ésta no supere a los 60 C La presíon hidráulica debe estar comprendida entre un mínimo de 0 08 MPa y un máximo de 0 8 MPa Para presiones inferiores diríjarse al Centro de Asistencia Es necesario un grifo en el extremo del tubo de carga para aislar la máquina de la red cuan...

Page 20: ...7 6 a b a b La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 d4 en tanto que esto satisface a la mayor parte de usuarios Según el nivel de dureza del agua introducir el valor de descalcificador del siguiente modo 1 Mantener apretada la tecla INICIO DIFERIDO y a la vez apretar la tecla MARCHA PARO Sobre el visor aparecerá el valor d4 introducido en fábrica 2 Para cambiar el valor apretar la ...

Page 21: ... el depósito de sal es necesario añadir agua hasta llenar completamente el deposito Esta operación solo es preciso realizarla la primera vez Indicador del llenado de sal Este modelo está dotado de piloto eléctrico en el cuadro de mandos que se enciende cuando es necesario rellenar el contenedor de la sal IMPORTANTE La aparición de manchas blanquecinas en la vajilla es generalmente un índi ce impor...

Page 22: ...ocarán con el mango hacia abajo en el depósito contenedor de plástico que después se introducirá en el cesto inferior fig 6 asegurándose que no bloqueen la rotación del rociador D platos de las tazas E tazas F vasos E tazas F copas G vaso H cesto para los cubiertos 1 A B C D E F A B C D F E G H 2 F El cesto inferior está dotado de una especial rejilla extraible central fig 3 y 4 util para tener si...

Page 23: ...amos que una cantidad insuficiente de detergente provoca una incompleta eliminación de la suciedad mientras un exceso de detergente no sólo no mejora el resultado del lavado sino además representa un despilfarro IMPORTANTE No excederse en el uso de detergente representa una contribución al mantenimiento del medio ambiente A B Cesto inferior fig 2 M 15 platos hondos N 15 platos llanos O 7 7 platos ...

Page 24: ...piedades de disolución de la suciedad por parte de las enzimas permitiendo por tanto con la utilización de detergentes concentrados obtener los mismos resultados de los programas a 65ºC pero a una temperatura inferior Detergentes combinados Los detergentes que contienen además abrillantador deben ser introducidos en el dispensador para el detergente de lavado El contenedor del abrillantador debe e...

Page 25: ...ajilla de aluminio de cristal o vidrio aplomado si no está específicamente indicado Ciertas decoraciones pueden tender a decolorarse por tanto se aconseja efectuar el lavado en máquina varias veces de una sola pieza y sólo después de comprobar que no se decolora lavar la totalidad de las piezas Es aconsejable no lavar cubiertos de plata con cubiertos de acero para evitar que se produzca una reacci...

Page 26: ...ente lavadas o aclaradas se debe controlar que todos los rociadores de los brazos fig A 5 estén libres de restos de suciedad Si este no fuese el motivo proceder a su limpieza de la siguiente forma 1 Para extraer el brazo superior es necesario girarlo hasta llevarlo a la posición de tope señalada por la flecha fig 1b Empujarlo hacia arriba fig 1 y manteniéndolo apretado girar en sentido horario par...

Page 27: ...aconseja la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas en particular durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente La máquina de todas formas se para automáticamente con la apertura de la puerta y en el display aprece de manera intermitente el tiempo restante hasta el fin de ciclo Cerrando de nuevo la puerta sin accionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el ...

Page 28: ...n de la anulación de inicio diferido se obtendrá en el momento en el que el piloto del programa seleccionado pasa de luz fija a intermitente el display se apagará y el piloto de fin programa se iluminará también las opciones eventualmente seleccionadas serán anuladas y los pilotos correspondientes se apagarán En este momento si se desea iniciar un ciclo de lavado será necesario introducir nuevamen...

Page 29: ...a el lavado cotidiano de vajilla delicada poco sucia a excepción de las sartenes Apto para el lavado cotidiano inmediatamente después de la comida de vajillas y cacerolas con suciedad normal MAX 8 cubiertos CLASE A DE LAVADO Indicado para el lavado de vajillas y ollas con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas Programa normalizado EN 50242 Ciclo superrápido que se efectua al final de l...

Page 30: ...causa de un eventual malfuncionamiento se bloquea automáticamente la carga de agua y o se vacia la cantidad en exceso BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍAS Si el lavavajillas no funcionase antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica realizar los siguientes controles 59 ANOMALIA CAUSA REMEDIO 1 No funciona en ningún programa 2 No entra agua 3 No desagua 4 Desagua continuamente 5 No se oye ruido del gir...

Page 31: ...ajilla no está colocada correctamente El extremo del tubo de desagüe está inmerso en el agua El detergente no está dosificado adecuadamente es viejo y o está endurecido La tapa del contenedor de la sal no está bien cerrada El programa de lavado elegido es muy suave Vajillas cesto inferior no lavadas Cubiertos platos cacerolas etc interfieren con la apertura del contenedor de detergentes Agua de re...

Page 32: ...priate modifications to its products without changing the essential characteristics El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asímismo se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales ...

Page 33: ...ousehold waste disposal service or the shop where you purchased the product Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos WEEE Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas que pudiera verificarse por c...

Reviews: