Filtre/s à charbon
: si l’on utilise l’appareil en version recyclage, il faut remplacer le filtre à charbon. Pour
enlever les filtres à charbon, procédez comme suit, en fonction du modèle en votre possession:
- si la hotte est équipée de filtres à charbon ronds (Fig. 15), enlevez le filtre à charbon avec un mouvement
rotatoire, dans le sens des aiguilles d’une montre.
- si la hotte est équipée d’un filtre à charbon à panneau (Fig. 10), enlevez le filtre après avoir ôté les deux fixations
filtres métalliques M.
Si le modèle que vous avez acheté à les commandes représentées sur la Figure 13, voir le paragraphe “Commandes
de la Fig. 13” (“Alarme Filtres”). Si le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur la Figure
11/12, vous devrez remplacer les filtres à charbon en fonction de l’utilisation, en moyenne tous les 6 mois. Si
le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur la Figure 14, vous devrez remplacer les filtres
à charbon toutes les fois que le témoin de la touche éclairage (Fig. 14S) clignote (c’est-à-dire toutes les 120 heures
de fonctionnement).
Eclairage:
- Pour remplacer les
lampes à incandescence
, enlever les filtres à graisse, comme cela est indiqué cì-dessus
et enlever la lampe/s. Remplacer par des lampes du même type.
- Pour le remplacement des
lampes halogènes
de la Fig. 16, dévissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles
d’une montre et ôtez l’ampoule. Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques. ATTENTION:
Ne pas toucher l'ampoule à main nue.
- Pour remplacez les
lampes halogènes
de la Fig. 17, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures prévues
à cet effet. Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques. ATTENTION: Ne pas toucher l'ampoule à
main nue.
Le moteur utilisé dans cette hotte est équipé d’un dispositif de sécurité (thermoprotecteur) sensible à la
température. Pour des raisons accidentelles, ou des anomalies d’installation, ce dispositif peut intervenir en
arrêtant automatiquement le moteur, de manière à éviter de graves détériorations à l’appareil. Dans ce cas,
après avoir laissé refroidir le moteur, il est possible d’actionner de nouveau la hotte. Cependant, il faut
d’abord éliminer les causes du dysfonctionnement, contrôler que l’installation est parfaite et que toutes les
instructions figurant dans la notice d’avertissements ont bien été respectées.
ITALIANO
DESCRIZIONE
L’apparecchio può essere in versione filtrante o in versione aspirante.
Nella versione
Filtrante
(Fig.1) l’aria e i
vapori convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dai filtri al carbone e rimessi in circolazione nell’ambiente
attraverso le grigliette laterali di areazione del camino. ATTENZIONE: Nell’uso in versione filtrante è necessario
utilizzare i filtri al carbone ed un deflettore aria (A) che, posto nella parte inferiore del tubo, permetta il riciclo dell’aria
nell’ambiente. I filtri al carbone non sono in dotazione. Nella versione
Aspirante
(Fig. 2) i vapori e gli odori di cucina,
vengono convogliati direttamente verso l’esterno, tramite un condotto di evacuazione, attraverso la parete/soffitto.
Pertanto non è più necessario l’uso dei filtri carbone.
INSTALLAZIONE
Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una più facile manovrabilità dell'apparecchio disinserire
i
filtri antigrasso
: in corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso
(Fig.3).
Montare la piastra dell'impianto elettrico
(a seconda delle versioni) fissandola con 2 viti e 2 rondelle metalliche (Fig.4).
Fissaggio a muro
(Fig. 5): usando la maschera di foratura applicare alla parete i tasselli in dotazione, sapendo
che la distanza tra la cappa ed il piano di cottura deve essere minimo 65 cm. Inserire due delle viti in dotazione in
modo che a queste possa essere agganciato l’apparecchio tramite gli appositi fori previsti sul fondello (usare i
fori A; se la cappa è dotata dei fori A e C, usare solo i fori C). Una volta agganciato l’apparecchio procedere
al fissaggio definitivo alla parete utilizzando le altre due viti tramite i fori previsti appositamente sul fondello (B).
Per evitare di danneggiare il Vostro apparecchio si raccomanda di utilizzare esclusivamente i fori previsti dal
costruttore.
Fissaggio dei tubi telescopici:
Requisiti essenziali per il montaggio: – Predisporre l’alimentazione elettrica entro
l’ingombro del tubo telescopico. – Se il vostro apparecchio deve essere installato in versione Aspirante predisporre
il foro evacuazione aria.
Appoggiare la staffa (W) a 50 mm dal soffitto e posizionatela sulla verticale della vostra cappa aiutandovi con gli intagli
presenti al centro della staffa (Fig. 6); con un pennarello segnate i 2 fori sulla parete, poi effettuate i fori inserendovi
i tasselli in dotazione e procedere al fissaggio della staffa utilizzando 2 viti (in dotazione).
Versione aspirante: collegare il condotto per lo scarico dell’aria con la bocca uscita aria della cappa; utilizzare un tubo
flessibile e bloccarlo alla bocca uscita aria della cappa con una fascetta metallica (tubo e fascetta non sono in
dotazione). Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione. Prendere i 2 tubi
assiemati ed appoggiarli sulla parte superiore della cappa. Sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo alla
staffa mediante 2 viti (Fig. 7).
Summary of Contents for CCLH 916
Page 13: ...1 2 A 3 4 ...
Page 14: ...7 8 9 10 M 6 50mm W 5 B min 65 cm A C ...
Page 15: ...15 16 17 13 11 12 A B C D E A C B 14 A B D E C S ...
Page 16: ...04306513 5 K24 K25 s nor ...