background image

PT

Por exemplo, para cozinhar massa. 

1) Pressione 

 por 7 vezes, vai aparecer “A-07” e o menu “pasta” (massa) 

fica selecionado. Os indicadores luminosos 

 e 

 vão ficar acessos. 

2) Pressione 

 

para confirmar o menu selecionado. 

3) Pare de rodar

 quando “b-4” aparecer no display. 

para começar a cozinhar.

 

Quando o cozinhado terminar, o indicador sonoro vai fazer ouvir-se 5 vezes. Nessa 

altura, gire novamente o botão para o modo pausa.

 

 

4) Pressione 

Cozeduras sequenciais  

É possível programar um máximo de dois programas sequenciais de cozedura. Se 
um dos programas for o da descongelação, ele passará automaticamente para 
primeiro lugar. O sistema emitirá um sinal sonoro no fim de cada programa e tem 
início o programa seguinte.  

Nota

: O menu Auto não pode ser programado como um dos menus sequenciais 

Por exemplo: Se desejar descongelar 500 g de um alimento e cozê-lo com 80% da 
potência de microondas durante cinco minutos,  
os passos a seguir são aos seguintes:  

2) Rode "      " para definir o peso do alimento que deseja descongelar. Pare de 

rodar, assim que aparecer indicado "500". 

"

 

" para dar início à cozedura.

 

Nota: No fim do primeiro programa, ouvirá um sinal sonoro e terá, então, início o 
segundo programa. No fim de todos os programas, é emitido um sinal sonoro de 
cinco toques e a unidade regressa ao estado de espera.  

1) Prima "

" duas vezes; o LED indicará "dEF2". 

 

" uma vez. O LED indicará  "P100" e o

 indicador " 

"  acende-se. 

para seleccionar uma potência  de 80%. 

O LED indicará  "P80". 

  ", 

Prima " 

 

" .

3)Prima "

4) Rode  "    

5) Rode "      " para programar o tempo de 5 minutos de cozedura. 

6) Prima 

7.

17

Summary of Contents for CBWM 30 DS

Page 1: ...CBWM 30 DS MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS GB FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI IT CUPTOARE CU MICROUNDE INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE RO ...

Page 2: ......

Page 3: ...ave oven and keep it carefully If you follow the instructions your oven will provide you with many years of good service GB CBWM 30 DS this product we declare on our own responsibility compliance to all of European safety health and environmental requirements stated in the legislation for this product By placing the CE marking on 1 ...

Page 4: ...CLOCK PRE SET DEFROST BY WEIGHT DEFROST BY TIME MICRO AUTO MENU STOP CLEAR CHILD LOCK TIME WEIGHT START EXPRESS GB ECO FUNCTION 2 ...

Page 5: ...r seals are damaged the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Model Rated Voltage Rated Input Power Microwave Rate...

Page 6: ...ory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervision or instruction concerning useof the appliance in a safe way andunderstand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shallnot be made by children unless they are older than 8 and supervised 4 Keep the appliance and its cord out of reach of children le...

Page 7: ...icrowave heating has ended 15 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments by clients in hotels motels and other residential type environments farm houses bed and breakfast type environments 16 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarl...

Page 8: ...ing children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 25 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 26 The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or sep...

Page 9: ...e shall be kept away unless continuously supervised 32 The microwave oven must be operated with the decorative door open for ovens with a decorative door 33 The rear surface of appliance shall be placed against a wall 34 The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE GB 7 ...

Page 10: ...ug mustbe plugged into an outlet that is properly installed and grounded Consult a qualified electrician orserviceman if the grounding instructio nsare not completely understood or if doubtexists as to whether the appliance isproperly grounded If it is necessary touse an extension cord use only a 3 wire 1 A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled i...

Page 11: ...for 10 minutes Wipe the oven clean using a soft dry cloth Utensil Test 1 Fill a microwave safe container with 1 cup of cold water 250ml along with the utensil in question 2 Cook on maximum power for 1 minute 3 Carefully feel the utensil If the empty utensil is warm do not use it for microwave cooking 4 Do not exceed 1 minute cooking time See the instructions on Materials you can use in microwave o...

Page 12: ...ve Safe Some plastic containers soften as the food inside gets hot Boiling bags and tightly closed plastic bags should be slit pierced or vented as directed by package Microwave safe only Use to cover food during cooking to retain moisture Do not allow plastic wrap to touch food Thermometers Microwave safe only meat and candy thermometers Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain ...

Page 13: ...ssories Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1 GB Hub underside Glass tray Turntable ring assembly a Never place the glass tray upside down The glass tray should never be restricted b Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking c All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking d Ifglass tray or turntable ring a...

Page 14: ...rance of 30cm above the oven a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls 3 Do not remove the legs from the bottom of the oven 4 Blocking the intake and or outlet openings can damage the oven 5 Place the oven as far away from radios and TV as possible Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception 2 Plug your oven into a standard...

Page 15: ...n 0 23 3 Press the minute figures will flash 5 Press to finish clock setting will flash Note 1 If the clock is not set it would not function when powered 2 During the process of clock setting if you press or no operation in one minute the oven will exit the setting 2 Turn to choose 80 power the LED will display P80 3 Turn to adjust the cooking time until the oven display 20 00 The maximum cooking ...

Page 16: ...g finish buzzer will sound five times Then turn back to waiting states to confirm the selected main menu 2 Press to confirm the selected main menu 2 Press 3 Stop turning when b 4 displays Weight 1 Press pad twice the LED will display dEF2 3 Press key to start defrosting and indicators will flash and g indicator will go out 2 Turn to select the weight of food At the same time g will light The weigh...

Page 17: ...finish buzzer sounds five times and the unit turn back to the waiting GB Press to confirm the power 1 Set the clock first Consult the instruction of clock setting 2 Input the cooking program Two stages can be set at most Defrosting should not be set here Note 1 Clock must be set first Otherwise pre set function will not work 2 If the pre set program has been set without the cooking program the who...

Page 18: ... lock state 13 Protection of Fan When the microwave or combination cooking works over 5 minutes it stops working at the last 15 seconds only fan runs 14 Protection Function of Magnetron Control Pipe When the unit runs for 30 minutes with high power level it will adjust to 80 microwave power to protect the magnetron control pipe This function works under multi stage and other states 16 Specificatio...

Page 19: ...en b 2 Turkey b 3 Pork b 4 Red meat 800 800 450 800 FISH b 1 Mussels b 2 Salmon Fish b 3 Tuna b 4 Sea bass VEGETABLES b 1 Broccoli b 2 Spinach b 3 Carrots b 4 Fennel HOT BEVERAGE b 1 Milk 1 cup 240ml b 2 Coffee 1 cup 120ml b 3 Tea b 4 Hot chocolate b 1 Pasta parcels b 2 Rice b 3 Soup reheat vegetable soup b 4 Pasta Power P100 P100 P80 P0 P80 P30 P100 P80 turn over P0 P80 P0 P100 P100 P100 P100 P10...

Page 20: ... P80 P0 P80 1 cup P80 400 P100 P0 P100 PATISSERIE A 10 b 1 Dried food b 2 Homemade yogurt b 3 Wholemeal pasta b 4 Legumes HEALTHY 100 1 liter P80 P0 150 add water 500l 500 P100 P100 P30 A 09 b 2 Broth b 3 Sterilization b 4 Baby milk 200 1 bottom BABY 150 100 ml P80 P0 P100 P0 P100 P30 b 1 Pureed Baby Food ...

Page 21: ...nd contact the Assistance Service PRODUCT SERIAL NUMBER Where can I find it It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number a 16 character code which begins with the number 3 this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located on the appliance It will help to avoid wasted journerys to technicians thereby and most signific...

Page 22: ...t The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this produc...

Page 23: ...be cooked in metal containers Foods suitable for microwave cooking Many kinds of food are suitable for microwave cooking including fresh or frozen vegetables fruit pasta rice grains beans fish and meat Sauces custard soups steamed puddings preserves and chutneys can also be cooked in a microwave oven Generally speaking microwave cooking is ideal for any food that would normally be prepared on a ho...

Page 24: ...g Cover during standing time Food Portion Power Time min Standing Time min Instructions Spinach Add 15 ml 1 tablespoon cold water Broccoli 300g P80 8 9 2 3 Add 30 ml 2 tbsp cold water Peas Add 15 ml 1 tbsp cold water Green Beans 300g P80 7 8 2 3 Add 30 ml 2 tbsp cold water Mixed Vegetables carrots peas corn Add 15 ml 1 tbsp cold water Mixed Vegetables Chinese style 300g P80 7 8 2 3 Add 15 ml 1 tbs...

Page 25: ...outs 250g 5 5 3 Add 60 75 ml 5 6 tbsp water Carrots 250g 3 4 3 Cut carrots into even sized slices Cauliflower 250g 500g 4 4 6 7 3 Prepare even sized florets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Courgettes 250g 3 3 3 Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Egg Plants 250g 2 3 3 Cut egg plants into small slices and sprinkle with...

Page 26: ...C Arranging and covering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot Reheating small pieces will be more successful Power levels and stirring Some foods can be reheated using maximum power while others should be reheated using lower power Check the tables for guidance In general it is better to reheat food using a lower power ...

Page 27: ...precautions REHEATING LIQUIDS Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out Stir during heating if necessary and ALWAYS stir after heating To prevent eruptive boiling and possible scalding you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before during and after heating REHEATING BABY FOOD BABY FOOD Emp...

Page 28: ...ver with plastic lid Stir well after reheating Stir again before serving Stew chilled plate Cover with plastic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Pasta with sauce chilled 350g P80 3 4 3 Put pasta e g spaghetti or egg noodles on a flat ceramic plate Cover with microwave cling film Stir before serving Filled pasta with sauce chilled tortellini in a deep cera...

Page 29: ... tem perature carefully Baby porridge grain milk fruit 190g P80 20sec 2 3 Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Stand for 2 3 minutes Before serving stir well and check the tem perature carefully Baby milk 100ml 200ml sec 1 min to 1 min 10 sec 2 3 Stir or shake well and pour into a sterilised glass bottle Place into the centre of turntable Cook uncovered Shake well and...

Page 30: ... coming from the grill with the speed of microwave cooking It operates only while the door is closed and the turntable is rotating Due to the rotation of the turntable the food browns evenly Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookw...

Page 31: ...nutes Toast Hawaii pineapple ham cheese slices 2 pcs 300g 4 pcs 600g C1 3 4 6 7 Toast the bread slices first Put the toast with topping on the rack Put 2 toasts opposite directly on the rack Stand for 2 3 minutes Baked Potatoes 250g 500g C1 4 5 6 7 Cut potatoes into halves Put them in a circle on the rack with the cut side to the grill Gratin Potatoes vegetables chilled 9 11 Put the fresh gratin i...

Page 32: ...rill C2 6 7 8 10 Grill only 5 6 7 8 Brush the pork steaks with oil and spices Lay them in a circle on the rack After grilling stand for 2 3 minutes Roast Fish 450g 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Brush skin of whole fish with oil and herbs and spices Put fish side by side head to tail on rack Baked Apples 2 apple ca 400g 4 apples ca 800g C2 6 7 10 12 Core the apples and fill them with raisins and jam Put ...

Page 33: ...0 g 1pc MW Grill C1 3 4 Grill only 2 3 Put frozen baguette diagonally on baking paper on the rack After grilling stand for 2 3 minutes Gratin vegetables or potatoes small glass pyrex dish Put the dish on the rack After cooking stand for 2 3 minutes Pasta Cannelloni Macaroni Lasagne 400g C1 14 16 Put frozen pasta into a small flat rectangular glass pyrex dish Put the dish directly on the turntable ...

Page 34: ...istruzioni qui contenute il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA IT CBWM 30 DS Inserendo la marcatura CE su questo prodotto si dichiara sotto la nostra responsabilità la conformitàa tutti i requisiti sulla sicurezza europea sulla salute e sull ambiente stabiliti dalla legislazione per questo prodotto 32 ...

Page 35: ...OROLOGIO IMPOSTA SCONGELA PER PESO SCONGELA PER TEMPO M RO MENU AUTOMATICO STOP CANCELLA BLOCCO SICUREZZA TEMPO PESO START EXPRESS IC IT FUNZIONE ECO 33 ...

Page 36: ... tenuta c AVVERTENZA se lo sportello è aperto o le tenute sono danneggiate non utilizzare il forno a microonde e farlo riparare da una persona competente AGGIUNTA La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superfici ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROON...

Page 37: ... sappiano come usarlo in modo sicuro e siano consapevoli dei possibili rischi risultanti da un uso improprio 4 Avvertenza in modalità Combi l uso del forno è consentito ai bambini solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature alte prodotte in questa modalità solo per i modelli muniti di grill 5 Utilizzare solo utensili compatibili con i forni a microonde 6 Pulire regolarmente i...

Page 38: ...mine della cottura 15 Utilizzare il forno solo per l uso previsto e in conformità a quanto indicato in questo manuale Non usare sostanze chimiche o vapori che potrebbero corrodere il forno Questo forno è espressamente progettato per il riscaldamento di alimenti Non è indicato per essere usato per applicazioni industriali o di laboratorio 16 Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sos...

Page 39: ...meno che ciò avvenga sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo 25 Verificare sempre che i bambini non giochino con la piastra 26 Le unità non sono progettate per essere comandate mediante l utilizzo di un timer esterno o un telecomando dedicato 27 AVVERTENZA per evitare possibili scosse elettriche verificare che l ...

Page 40: ...hio e tenere la porta chiusa al fine di fermare eventuali fiamme 36 L apparecchio è destinato all uso domestico e trova le seguenti applicazioni personale di cucina all interno di negozi uffici e altri ambienti lavorativi clienti di hotel motel e altri ambienti abitativi Agriturismi bed and breakfast 37 ATTENZIONE l apparecchio e le sue parti visibili si surriscaldano durante l uso Evitare accurat...

Page 41: ...sori seguendo la normale procedura e utilizzando acqua e sapone 3 Pulire a fondo il telaio dello sportello e i componenti vicini con un panno inumidito se sporchi L unità deve essere dotata di messa a terra In caso di cortocircuito la messa a terra limita il rischio di scosse elettriche poiché fornisce un percorso per la dissipazione della corrente elettrica Questo forno viene fornito con un cavo ...

Page 42: ...lungo o un cavo di prolunga 1 Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle dell unità 2 Verificare che il cavo di prolunga sia un cavo di messa a terra con 3 fili 3 Disporre il cavo lungo in modo che non penda dal bancone o dal tavolo e possa quindi essere tirato da bambini o sia accidentalmente di intralcio IT 40 ...

Page 43: ...otrebbe causare la rottura del piatto rotante Piatti da tavola Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde Seguire le istruzioni del produttore Non utilizzare piatti rotti o sbeccati Vasi in vetro Rimuovere sempre il coperchio Utilizzare solo per scaldare il cibo solo sino a quando sarà caldo Molti vasi in vetro non sono resistenti al calore e potrebbero rompersi Prodotti in vetro Utilizz...

Page 44: ...tri Solo quelli idonei per utilizzo con forni a microonde termometri per carne e per dolci Carta oleata Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l umidità Materiali da evitare nei forni a microonde Vassoi in alluminio Può causare la formazione di arco Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in forni a microonde Contenitori per alimenti in cartone con maniglie in me...

Page 45: ...ema di bloccaggio di sicurezza Installazione del piatto rotante Mozzo parte inferiore Piatto in vetro Albero del piatto rotante Anello di supporto a Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario Il piatto in vetro non dovrebbe mai essere vincolato b Sia il piatto in vetro sia l anello di supporto devono sempre essere utilizzati durante la cottura c Il cibo e i contenitori devono sempre esser...

Page 46: ...e uno spazio minimo di 12 pollici 30cm sopra il forno 2 Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno 3 Il bloccaggio delle aperture in ingresso e o in uscita potrebbe danneggiare il forno 4 Posizionare il forno il più lontano possibile da radio o televisione Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze nella ricezione di radio o televisione 2 Collegare il forno a una ...

Page 47: ...ssuna operazione nel corso di un minuto il forno uscirà dalla funzione di impostazione 2 Cottura a microonde Premere una volta ruotare per selezionare la funzione desiderata Ruotare per regolare il tempo di cottura Premere per iniziare la cottura Esempio se volete utilizzare una potenza dell 80 per cuocere per 20 minuti dovrete far funzionare il forno seguendo i passi seguenti 1 Premere una volta ...

Page 48: ...dicatore g si spegnerà saranno accesi Il tempo di impostazione va da 00 05 a 95 00 Il 1 Premere il tasto una volta il LED visualizzerà dEF1 2 Ruotare per selezionare il tempo di cottura Contemporaneamente e livello di potenza impostato è P30 Non è regolabile 3 Premere il tasto per iniziare lo scongelamento Gli indicatori e lampeggeranno 3 Avvio rapido ed estens 4 Scongelamento in base al tempo 5 S...

Page 49: ...io il programma successivo Nota Il menu Auto non può essere impostato come uno dei menu in sequenza Esempio se volete scongelare 500 gr di cibo e cuocerlo con una potenza microonde dell 80 per 5 minuti I passi da seguire sono i seguenti 1 Premere verrà visualizzato dEF2 2 Ruotare per regolare il peso del cibo Smettere di ruotare quando verrà visualizzato 500 per iniziare la cottura Nota al termine...

Page 50: ...mpostato senza definire il che all ora impostata il segnale acustico emetterà solo cinque suoni programma di cottura l intera impostazione varrà come sveglia Ciò significa IT 10 Funzione di verifica impostazioni 1 Durante la cottura premere la potenza microonde corrente verrà visualizzata per 3 secondi 2 Nella fase di partenza differita premere l orario prescelto per la cottura differita Il te sec...

Page 51: ...emere il tasto per continuare 3 una volta impostato il programma di cottura il tasto deve essere premuto entro 1 minuto in caso contrario verrà visualizzata l ora corrente e l impostazione verrà cancellata 4 Il segnale acustico emetterà un suono in caso di pressione corretta in caso contrario non vi sarà alcun suono 12 Funzione di blocco per bambini Blocco nella condizione di riposo premere per 3 ...

Page 52: ...azzina P100 b 4 Ciccolata calda P70 b 1 Pasta ripiena es Ravioli 450 P80 b 2 Riso 1 tazzina P100 P50 b 3 Zuppa Riscaldate zuppa di verdure 250 P100 b 4 Pasta 50 aggiungere 500ml di acqua P80 b 1 Biscotti 200 P80 P0 P80 b 2 Torta 1 tazzina P80 b 3 Marmellata 400 P100 P0 b 4 Muffins 400 P100 A 01 A 08 TORTA A 07 A 06 BEVANDE CALDE A 05 VERDURE A 04 PESCE A 03 CARNE A 02 PATATE 200 b 1 Omogenizzati 1...

Page 53: ...ato Ma parte del vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde quali per esempio la porta del forno Si tratta di una condizione normale Il forno viene acceso accidentalmente senza che vi sia del cibo all interno dello stesso Il funzionamento per periodi limitati del forno senza che al proprio interno vi sia del cibo non crea alcun danno al forno stesso Questa condizione però dovrebbe essere e...

Page 54: ...uno smaltimento non corretto Il simbolo su questo prodotto indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico L elettrodomestico deve essere consegnato al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche Lo smaltimento deve avvenire secondo le norme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti Per maggiori informazioni sul trattamento il ri...

Page 55: ...grado di fornire detta prova non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI come Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti neces...

Page 56: ...tori di questo genere Alimenti adatti ad essere cotti nel microonde Molti tipi di alimenti sono adatti ad essere cotti nel microonde come verdura fresca o congelata frutta pasta riso cereali fagioli pesce e carne nonché sughi creme minestre budini marmellate e salse In generale si può dire che la cottura con il microonde è ideale per qualsiasi alimento che si prepara su un normale piano di cottura...

Page 57: ...oprite durante il tempo di riposo Alimenti Porzioni Potenza Tempo min Tempo di Riposo min Istruzioni cucchiaio da tavola di acqua fredda Broccoli 300g P80 8 9 2 3 Aggiungete 30 ml 2 cucchiai da tavola di acqua fredda cucchiaio da tavola di acqua fredda Fagiolini Verdi 300g P80 7 8 2 3 AAggiungete 30 ml 2 cucchiai da tavola di acqua fredda Verdura Mista carote piselli cereali cucchiaio da tavola di...

Page 58: ...iposo min Istruzioni 500g 3 4 6 7 Sistemate i gambi nel centro Cavolini di Bruxelles 250g 5 5 3 Aggiungete 60 75 ml 5 6 cucchiai da tavola di acqua uniformi Cavolfiore 250g 500g 4 4 6 7 3 Preparate parti uniformi Se ci sono parti grandi tagliatele a metà Sistemate i gambi nel centro Aggiungete 30 ml 2 cucchiai da tavola di acqua o una noce di burro Cucinate fino a quando diventano tenere Melanzane...

Page 59: ...to durante e dopo la cottura Coprite durante il tempo di riposo poi scolatela bene Peperone 250g 3 4 3 Tagliate il peperone a fettine 500g 3 4 6 7 tagliatele a metà o quartini uniformi Cavolo rapa 250g 4 5 3 Il cavolo rapa va tagliato a cubetti Alimenti Porzioni Potenza Tempo min Tempo di Riposo min Istruzioni Riso parboiled 250g 375g 17 18 acqua fredda Risone parboiled 250g 375g P100 20 21 22 23 ...

Page 60: ...e bene o capovolgete gli alimenti quando li riscaldate per ottenere i migliori risultati Se possibile mescolate ancora prima di servire Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini Per evitare eventuali scottature e che i liquidi trabocchino bollendo mescolate prima durante e dopo che li avete riscaldati Teneteli nel microonde per il tempo di riposo Vi consigliamo d...

Page 61: ...2 3 minuti prima di servire Mescolate nuovamente e controllate la temperatura Temperatura consigliata per servire tra 30 40 C LATTE PER BAMBINI Versate il latte in un biberon di vetro sterilizzato Va riscaldato scoperto Non riscaldate mai un biberon con la tettarella perché la bottiglia potrebbe esplodere se surriscaldata Agitate bene prima del tempo di riposo e di nuovo prima di servire Controlla...

Page 62: ...250g 350g 450g 550g P100 2 2 2 3 3 3 3 4 2 3 Versatele in un piatto fondo di ceramica o in una scodella fonda di ceramica Coprite con un coperchio di plastica Mescolate bene dopo averle riscaldate Mescolate ancora prima di servire Spezzatino freddo piatto fondo di ceramica Copritelo con un coperchio di plastica Mescolate di tanto in tanto quando riscaldate e una volta ancora prima di lasciarlo rip...

Page 63: ... riscaldate e ancora una volta prima di lasciarli riposare e di servirli Alimenti Pronti freddi 350g 450g 550g P80 4 5 5 6 5 6 3 Mettete gli alimenti freddi pronti per essere riscaldati da 2 3 porzioni su un piatto di ceramica Coprite con pellicola aderente per microonde Alimenti Porzioni Potenza Tempo min Tempo di Riposo min Istruzioni 350g P80 4 5 3 Mettete la pasta ripiena ad IT 61 ...

Page 64: ...ni frumento latte frutta 190g P80 20sec 2 3 Mettetele in un piatto fondo di ceramica Vanno cotte coperte Mescolate una volta terminato il tempo di cottura Lasciate riposare per 2 3 minuti Prima di servire mescolate bene e controllate la temperatura accuratamente Latte per bambini 100ml 200ml 1 min 10 sec e versatelo in un biberon di vetro sterilizzato Posizionare nel centro del piatto rotante Va r...

Page 65: ...olo quando lo sportello è chiuso e il piatto rotante sta ruotando Gli alimenti si dorano uniformemente grazie alla rotazione del piatto rotante Stoviglie per cucinare con il microonde grill Le stoviglie devono permettere all energia delle microonde di attraversarle e devono essere resistenti al calore Non usate stoviglie di metallo in modalità combinata Non usate nessuna stoviglia di plastica poic...

Page 66: ...per 2 5 minuti Baguette Bruschetta 200 250 g 1pc MW Grill C1 3 4 Solo grill 2 3 Mettete una baguette surgelate diagonalmente su carta da cucina sulla griglia Lasciate riposare 2 3 minuti Patate verdure gratinate il gratin su un piatto di vetro e posizionare sulla griglia Lasciate riposare 2 3 minuti Pasta Cannelloni Maccheroni Lasagne 400g C1 14 16 Mettete la pasta congelata in un piatto di vetro ...

Page 67: ...pirofila di vetro liscia a forma di piatto Mettete sulla griglia Toast Formaggio Pomodori 4 pezzi 300g C2 4 5 Tostate le fette di pane Mettete il toast con le guarnizioni sulla griglia Lasciate riposare 2 3 minuti Toast tipo Hawaii ananas prosciutto fettine di formaggio 2 pezzi 300g 4 pezzi 600g C1 3 4 6 7 Mettete il toast con le guarnizioni sulla griglia Mettete 2 toast uno di fronte all altro su...

Page 68: ...gnello con olio e spezie Mettetele in cerchio sulla griglia Dopo la cottura lasciate riposare 2 3 minuti Bistecche di maiale 250 g 2 pezzi 500 g 4 pezzi MW Grill C2 6 7 8 10 Grill solo 5 6 7 8 Spennellate la pelle di maiale con olio e spezie Mettetele in cerchio sulla griglia Dopo la cottura lasciate riposare 2 3 minuti Arrosto di pesce 450g 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Spennellate con olio e spezie Me...

Page 69: ...nde și păstrați l cu grijă Urmarea instrucțiunilor asigură buna funcționare a cuptorului dvs timp de mulți ani PĂSTRAȚI CU GRIJĂ ACESTE INSTRUCȚIUNI Prin amplasarea marcajului CE pe acest produs confirmăm conformitatea cu toate cerințele europene de siguranță de sănătate și de mediu relevante care se aplică în legislație pentru acest produs ...

Page 70: ... 68 MICROUNDE DECONGELARE ÎN FUNCȚIE DE GREUTATE DECONGELARE ÎN FUNCȚIE DE TIMP FUNCȚIA ECO ORĂ PRE SETARE BLOCARE ÎMPOTRIVA ACCESULUI COPIILOR MENIUL AUTOMAT OPRIRE ELIMINARE PORNIRE EXPRES TIMP GREUTATE ...

Page 71: ...e acumuleze pe suprafețele de etanșare c AVERTIZARE Dacă ușa sau garniturile ușii sunt deteriorate cuptorul nu trebuie să fie pus în funcțiune până când nu a fost reparat de o persoană calificată ANEXĂ Dacă nu păstrați aparatul curat suprafața acestuia se poate deteriora ceea ce poate afecta durata de viață a aparatului și poate duce la o situație periculoasă SPECIFICAȚII Model CBWM 30 DS Tensiune...

Page 72: ...ătre copiii cu vârste de minimum 8 ani și de către persoanele cu abilități fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență sau cunoștințe cu condiția să fie supravegheate sau instruite corespunzător privind modul de utilizare a acestui aparat în siguranță și să înțeleagă pericolele implicate Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul Curățarea și întreținerea de către utilizator nu vor fi e...

Page 73: ...cțiunile de instalare furnizate 14 Ouăle în coajă și ouăle întregi fierte tare nu trebuie încălzite în cuptoarele cu microunde deoarece pot exploda chiar și după ce încălzirea la cuptorul cu microunde s a încheiat 15 Acest aparat este destinat utilizării în rezidențe și aplicații similare cum ar fi în zona de bucătărie pentru personalul din magazine în birouri sau alte medii de lucru de către clie...

Page 74: ...consumate pentru a evita arsurile 23 Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate duce la fierbere întârziată în clocote de aceea trebuie avut grijă când manipulați recipientul 24 Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu abilități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau a...

Page 75: ...sibile se încing în timpul utilizării Procedați cu atenție pentru a evita atingerea elementelor de încălzire Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani vor fi ținuți la distanță mai puțin când sunt supravegheați permanent 32 Operarea cuptorului cu microunde trebuie efectuată cu ușa decorativă deschisă pentru cuptoare cu ușă decorativă 33 Suprafața din spate a aparatului trebuie să fie plasată pe un perete...

Page 76: ...t la o priză care este instalată și împământată corespunzător Consultați un electrician sau un tehnician de service calificat dacă instrucțiunile de împământare nu sunt pe deplin înțelese sau dacă există îndoieli cu privire la împământarea corectă a aparatului Dacă este necesar să utilizați un prelungitor utilizați numai unul cu 3 fire 1 Este furnizat un cablu scurt de alimentare pentru a reduce r...

Page 77: ...ul cu o lavetă moale și uscată USTENSILE ATENȚIE Pericol de vătămare corporală Este periculos ca orice altă persoană în afară de o persoană instruită să efectueze orice operațiune de service sau reparație care implică îndepărtarea oricărui capac care oferă protecție împotriva expunerii la energia emisă de microunde Consultați instrucțiunile din secțiunea Materiale pe care le puteți utiliza în cupt...

Page 78: ... instrucțiunile producătorului Ar trebui să fie etichetat ca potrivit pentru utilizarea în cuptorul cu microunde Unele recipiente din plastic se înmoaie pe măsură ce alimentele din interior se încălzesc Pungile de fierbere și pungile de plastic închise ermetic trebuie tăiate perforate sau ventilate conform instrucțiunilor de ambalaj Folie de plastic Apt numai pentru utilizarea în cuptorul cu micro...

Page 79: ...auna utilizate în timpul gătitului c Toate alimentele și recipientele cu alimente sunt întotdeauna așezate pe tava din sticlă pentru a fi gătite d Dacă tava din sticlă sau ansamblul inelului pentru placa rotativă se sparge sau se rupe contactați cel mai apropiat centru de service autorizat A Panou de comenzi B Arborele plăcii rotative C Ansamblu inel pentru placa rotativă D Tavă din sticlă E Ferea...

Page 80: ...u de minim 30 cm deasupra cuptorului și un spațiu de minim 20 cm între cuptor și pereții adiacenți 3 Nu scoateți picioarele din partea inferioară a cuptorului 4 Blocarea orificiilor de admisie și sau evacuare poate deteriora cuptorul 5 Așezați cuptorul cât mai departe de radio și televizor Funcționarea cuptorului cu microunde poate cauza interferențe la recepția radio sau TV 2 Conectați cuptorul l...

Page 81: ...minut cuptorul va ieși din setare 2 Gătirea la microunde Apăsați o dată va apărea P100 Apoi rotiți pentru a selecta funcția dorită Apăsați pentru a confirma puterea Rotiți pentru a regla timpul de gătire Apăsați pentru a începe să gătiți Exemplu Dacă doriți să utilizați 80 putere pentru a găti timp de 20 de minute puteți utiliza cuptorul în următorii pași 1 Apăsați o dată LED ul va afișa P100 iar ...

Page 82: ...t este P30 Acesta nu este reglabil 3 Apăsați tasta pentru a începe dezghețarea Indicatoarele și vor lumina intermitent 5 Decongelare în funcție de greutate 1 Apăsați de două ori tasta LED ul va afișa dEF2 2 Rotiți pentru a selecta greutatea alimentelor În același timp se va aprinde g Greutatea ar trebui să fie cuprinsă între 100 și 2000 g 3 Apăsați tasta pentru a începe dezghețarea Indicatoarele ș...

Page 83: ... Notă Când se termină prima etapă soneria sună o dată apoi începe a doua etapă Când se termină toate etapele se aude de cinci ori semnalul sonor și unitatea revine la starea de așteptare 8 Funcție prestabilită 1 Setați mai întâi ceasul Consultați instrucțiunile de setare a ceasului 2 Introduceți programul de gătit Se pot seta cel mult două etape Decongelarea nu trebuie setată aici 3 Apăsați Se afi...

Page 84: ...starea ceasului se va stinge 12 Modul silențios În starea de așteptare apăsați apoi apăsați simultan în decurs de 3 secunde pentru a intra în modul silențios Toate butoanele și soneriile nu vor mai suna în modul silențios Pentru a activa sunetul în starea de așteptare apăsați apoi apăsați simultan în decurs de 3 secunde pentru a ieși din modul silențios 13 Protecția ventilatorului Atunci când găti...

Page 85: ...n 800 P100 b 3 Carne de porc 450 P100 b 4 Carne roșie 800 P100 A 04 PEȘTE b 1 Midii 200 P80 b 2 Somon pește 350 P80 b 3 Ton 350 P80 b 4 Biban de mare 350 P80 A 05 LEGUME b 1 Broccoli 400 P100 b 2 Spanac 400 P100 b 3 Morcovi 400 P100 b 4 Fenicul 200 400 P80 P0 A 06 BĂUTURĂ CALDĂ b 1 Lapte 1 cană 240ml 1 cană P100 b 2 Cafea 1 ceașcă 120ml 1 cană P100 b 3 Ceai 1 cană P100 b 4 Ciocolată caldă 200 P70 ...

Page 86: ... P100 P0 b 4 Brioșe 400 P100 A 09 SĂNĂTOS b 1 Alimente uscate 100 P80 P0 b 2 Iaurt de casă 1 litru P30 b 3 Paste făinoase integrale 150 adăugați 500 ml apă P100 b 4 Leguminoase 500 P100 A 10 BEBELUȘI b 1 Piureuri pentru bebeluși 150 P80 P0 b 2 Supă de oase 200 P100 P0 b 3 Sterilizare Parte inferioară P100 b 4 Lapte pentru copii 100 ml P30 ...

Page 87: ...foarte periculos Probleme Cauză posibilă Soluție Cuptorul nu poate fi pornit 1 Cablul de alimentare nu este bine conectat Deconectați Apoi conectați din nou după 10 secunde 2 Sare siguranța sau întrerupătorul de circuit se activează Înlocuiți siguranța sau resetați întrerupătorul reparat de personal profesionist din cadrul companiei noastre 3 Probleme cu priza Testați priza cu alte aparate electri...

Page 88: ...ui produs Simbolul de pe produs indică că nu poate fi tratat ca deșeu menajer normal În schimb acesta va fi predat la punctul de colectare aplicabil pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice Eliminarea trebuie efectuată în conformitate cu reglementările locale de mediu pentru eliminarea deșeurilor Pentru informații detaliate privind tratamentul recuperarea și reciclarea acestui pro...

Page 89: ... microunde Multe tipuri de alimente sunt potrivite pentru gătitul la cuptorul cu microunde inclusiv legume proaspete sau congelate fructe paste orez cereale fasole pește și carne Sosurile cremele supele budincile gătite la abur conservele și sosurile dense pot fi de asemenea gătite în cuptorul cu microunde În general gătitul la microunde este ideal pentru orice fel de mâncare care ar fi preparată ...

Page 90: ... unt după gătire Acoperiți în timpul perioadei de așteptare Alimente Porție Putere Timp min Timpul de așteptare min Instrucțiuni spanac 150g P80 5 6 2 3 Adăugați 15 ml 1 lingură de apă rece Broccoli 300 g P80 8 9 2 3 Adăugați 30 ml 2 linguri de apă rece Mazăre 300 g P80 7 8 2 3 Adăugați 15 ml 1 lingură de apă rece fasole verde 300 g P80 7 8 2 3 Adăugați 30 ml 2 linguri de apă rece Amestec de legum...

Page 91: ...uchețele de dimensiuni egale Aranjați tulpinile în centru Varză de Bruxelles 250 g 5 5 3 Adăugați 60 75 ml 5 6 linguri de apă Morcovi 250 g 3 4 3 Tăiați morcovii în felii de dimensiuni egale Conopidă 250 g 500 g 4 4 6 7 3 Pregătiți buchețele de dimensiuni egale Tăiați buchețelele mari în jumătăți Aranjați tulpinile în centru DOVLECEI 250 g 3 3 3 Tăiați dovleceii în felii Adăugați 30 ml 2 linguri d...

Page 92: ... de apă rece Amestec de porumb orez cereale 250 g P100 17 18 5 Adăugați 400 ml de apă rece Paste 250 g P100 10 11 5 Adăugați 1000 ml de apă fierbinte REÎNCĂLZIRE Cuptorul cu microunde va reîncălzi alimentele într o fracțiune din timpul necesar în mod normal pentru cuptoarele convenționale Folosiți nivelurile de putere și timpii de reîncălzire din tabelul următor pe post de ghid Timpii din tabel ia...

Page 93: ...și capitolul cu măsurile de siguranță REÎNCĂLZIREA LICHIDELOR Lăsați întotdeauna un timp de așteptare de cel puțin 20 de secunde după ce cuptorul a fost oprit pentru a permite temperaturii să se uniformizeze Amestecați în timpul încălzirii dacă este necesar și amestecați ÎNTOTDEAUNA după încălzire Pentru a preveni fierberea eruptivă și posibilele arsuri trebuie să puneți o lingură sau un pai din s...

Page 94: ...reîncălzire Amestecați nou înainte de servire 350 g 2 3 450 g 3 3 550g 3 4 Tocană răcită 350 g P80 4 5 2 3 Puneți tocănița într o farfurie adâncă din ceramică Acoperiți cu un capac de plastic Amestecați din când în când în timpul reîncălzirii și din nou înaintea perioadei de așteptare și înainte de a servi Paste cu sos răcit 350 g P80 3 4 3 Puneți pastele de exemplu spaghete sau tăiței de ou pe o ...

Page 95: ...cați bine și verificați cu atenție temperatura Terci pentru bebeluși cereale lapte fructe 190g P80 20 sec 2 3 Turnați conținutul într o farfurie adâncă din ceramică Gătiți acoperit Amestecați după timpul de gătire Lăsați să stea 2 3 minute Înainte de servire amestecați bine și verificați cu atenție temperatura Lapte pentru bebeluși 100ml 200 ml P30 30 40 sec 1 min până la 1 min și 10 sec 2 3 Amest...

Page 96: ...ire cu microunde Funcționează numai în timp ce ușa este închisă și placa rotativă se rotește Datorită rotației plăcii rotative alimentele se rumenesc uniform Vase de gătit pentru gătit la microunde grill Folosiți vase de gătit care permit trecerea microundelor Vasele de gătit trebuie să fie ignifuge Nu folosiți vase de gătit din metal în modul combinat Nu folosiți niciun fel de vase de gătit din p...

Page 97: ...tea 2 3 minute Pâine prăjită în stil Hawaii ananas șuncă felii de brânză 2 bucăți 300 g C1 3 4 Prăjiți mai întâi feliile de pâine Puneți pâinea prăjită cu garnitură pe suport Puneți 2 felii de pâine prăjită una în fața celeilalte direct pe suport Lăsați să stea 2 3 minute 4 bucăți 600 g 6 7 Cartofi copți 250 g C1 4 5 Tăiați cartofii pe jumătate Puneți le în cerc pe suport cu partea tăiată spre gri...

Page 98: ...ripturile de porc cu ulei și condimente Așezați le în cerc pe suport După ce s au gătit lăsați le să stea 2 3 minute 500 g 4 bucăți 6 7 5 6 8 10 7 8 pește fript 450 g C2 6 7 7 8 Ungeți partea exterioară a peștelui întreg cu ulei ierburi și condimente Puneți peștii unul lângă altul capul unui pește îndreptat spre coada celuilalt pe suport 650 g 7 8 8 9 Mere coapte 2 mere cca 400 g C2 6 7 Curățați m...

Page 99: ... 4 Doar grill 2 3 Puneți bagheta congelată în diagonală pe hârtia de copt pe suport După ce s au gătit lăsați le să stea 2 3 minute Gratinate legume sau cartofi 400 g C1 13 15 Puneți legumele gratinate congelate într o farfurie mică din sticlă pyrex termorezistentă Puneți vasul pe suport După ce s au gătit lăsați să stea 2 3 minute Paste cannelloni macaroane lasagna 400 g C1 14 16 Puneți pastele c...

Page 100: ......

Page 101: ...KUCHENKI MIKROFALOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI PL МОДЕЛИ CBWM 30 DS ...

Page 102: ...wartych w niej zaleceń pozwoli na długoletnie niezawodne użytkowanie kuchenki NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU PL CBWM 30 DS W związku z umieszczeniem znaku CE na produkcie na własną odpowiedzialność deklarujemy zgodność produktu z wymogami prawnymi dotyczącymi bezpieczeństwa zdrowia i środowiska obowiązującymi we Wspólnocie Europejskiej 1 ...

Page 103: ...ROZMRAŻANIE WEDŁUG WAGI ROZMRAŻANIE WEDŁUG CZASU MIKROFALE AUTO MENU ZATRZYMANIE KASOWANIE CZAS MASA PL TRYB ECO START EKSPRES ZEGAR PROGRAMOWANIE BLOKADA PRZED DZIEĆMI 2 ...

Page 104: ...ŻENIE Jeżeli drzwi lub uszczelki drzwi zostaną uszkodzone kuchenki nie wolno uruchamiać do czasu jej naprawy przez personel autoryzowanego punktu serwisowego UWAGA Jeżeli urządzenie nie będzie utrzymywane w czystości może dojść do uszkodzenia jego powierzchni obniżenia trwałości oraz stworzenia zagrożenia pożarowego ŚRODKI OSTROŻNOŚCI CELEM UNIKNIĘCIA NARAŻENIA NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANI...

Page 105: ...wego 3 Ostrzeżenie Dzieciom można pozwolić na korzystanie z kuchenki bez nadzoru wyłącznie po udzieleniu niezbędnych wskazówek odnośnie bezpiecznej obsługi kuchenki i zagrożeń wynikających z jej niewłaściwego użytkowania 4 Ostrzeżenie Dzieci mogą korzystać z kuchenki w trybie kombinowanym wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej z uwagi na wysoką temperaturę pracy dotyczy kuchenek z funkcją grilla 5 ...

Page 106: ...we 13 Kuchenkę należy ustawić i zainstalować zgodnie z dostarczoną instrukcją instalacji 14 Jajka w skorupkach i całe jajka ugotowane na twardo nie powinny być umieszczane w kuchenkach mikrofalowych gdyż mogą one eksplodować nawet po zakończeniu podgrzewania mikrofalami 15 Urządzenie może być używane wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji Zabrania się umieszczania w nim żrących środk...

Page 107: ...raz do stworzenia sytuacji zagrożenia pożarowego 22 Zawartość butelek do karmienia niemowląt i słoiczków z odżywkami dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć oraz sprawdzić temperaturę przed podaniem aby uniknąć poparzenia 23 Podgrzewanie mikrofalowe napojów może spowodować efekt opóźnionego wrzenia dlatego też należy zachować ostrożność podczas manipulowania pojemnikiem 24 Kuchenka nie może być...

Page 108: ...ne porysować powierzchnię lub uszkodzić szybę 30 Kuchenka nagrzewa się podczas użytkowania W żadnym razie nie wolno dotykać grzałek wewnątrz kuchenki 31 Należy stosować jedynie sondę temperatury zalecaną do tego modelu dotyczy modeli wyposażonych w sondę pomiaru temeperatury 32 Tylną ściankę kuchenki należy zwrócić ku ścianie 33 To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat...

Page 109: ...sługi domach mieszkalnych w gospodarstwach rolnych noclegowniach i hostelach 37 OSTRZEŻENIE Podczas pracy urządzenie i jego zewnętrzne powierzchnie nagrzewają się Zachowaj ostrożność abyuniknąć kontaktu z elementami dopuszczane do urządzenia chyba że pozostają pod stałym nadzorem 38 Używaj kuchenki mikrofalowej jedynie przy otwartych drzwiczkach szafki dotyczy kuchenki mikrofalowej umieszczonej w ...

Page 110: ...chenki po użyciu przy pomocy lekko zwilżonej szmatki 2 Wyczyścić akcesoria w wodzie z dodatkiem mydła 3 W przypadku zabrudzenia dokładnie wyczyścić drzwi i uszczelkę oraz sąsiednie elementy przy pomocy zwilżonej szmatki Urządzenie musi być uziemione W razie zwarcia elektrycznego uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym zapewniając drogę dla odpływu prądu elektrycznego Niniejsze ur...

Page 111: ...zez dzieci lub przypadkowo zahaczony Patrz zalecenia dotyczące materiałów których można używać oraz materiałów których nie należy używać w kuchence mikrofalowej Niektóre naczynia niemetalowe mogą być niebezpieczne podczas gotowania mikrofalowego W razie wątpliwości należy przeprowadzić test zgodnie z następującą procedurą Test naczynia 1 Napełnić pojemnik bezpieczny do stosowania w kuchence mikrof...

Page 112: ...aniu w parze Naczynia plastikowe Tylko przeznaczone do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Należy przestrzegać instrukcji producenta Niektóre naczynia plastikowe miękną w miarę nagrzewania się potrawy Woreczki do gotowania i szczelne torebki plastikowe należy naciąć lub przedziurawić zgodnie z instrukcjami na opakowaniu Folie plastikowe Tylko przeznaczone do stosowania w kuchenkach mikrofalowych...

Page 113: ...blokady zabezpieczającej PL F G A C B E D Zamontowanie talerza obrotowego a Nigdy nie należy ustawiać talerza obrotowego do góry dnem Nigdy nie należy ograniczać ruchu talerza b Podczas gotowania należy zawsze używać zarówno zespołu talerza obrotowego jak i talerza obrotowego c Wszystkie potrawy i pojemniki należy zawsze umieszczać na szklanym talerzu obrotowym d W przypadku pęknięcia lub złamania...

Page 114: ...y jest odstęp minimum 20 cm pomiędzy kuchenką i sąsiednimi ścianami 1 Pozostawić odstęp minimum 12 30 cm nad kuchenką 2 Nie demontować nóżek umieszczonych pod spodem kuchenki 3 Zablokowanie wlotowych i lub wylotowych otworów wentylacyjnych kuchenki może spowodować jej uszkodzenie 4 Kuchenkę należy umieścić możliwie jak najdalej od odbiorników radiowych i telewizyjnych Pracująca kuchenka może powod...

Page 115: ...rzycisk w celu zakończenia nastawiania zegara Uwaga 1 Jeżeli nie dokonamy nastawienia zegara nie będzie on działał po włączeniu zasilania 2 Podczas procesu nastawiania zegara kuchenka automatycznie powróci do poprzedniego stanu po naciśnięciu przycisku 2 Gotowanie mikrofalowe Nacisnąć kilkakrotnie przycisk w celu wyboru żądanej funkcji Obrócić pokrętło w celu wprowadzenia czasu gotowania Nacisnąć ...

Page 116: ...cia rozmrażania Wskaźniki i zaczynają pulsować Moc mikrofal ustawiona jest automatycznie na P30 i nie ma możliwości jej zmieniania jeden raz 15 1 W celu dokonania wyboru z menu w trybie oczekiwania wciśnij lub przekręć w prawo pokrętłem Na wyświetlaczu pojawi się kolejno A 01 A 02 A 10 2 Wciśnij aby potwierdzić wybrane menu 3 Przekręć aby wybrać od b 1 do b 4 z menu 4 Wciśnij aby rozpocząć gotowan...

Page 117: ...ócić pokrętło w celu wprowadzenia godziny nastawa powinna być w zakresie 0 23 Nacisnąć przycisk w celu wyboru 100 mocy mikrofal 3 Nacisnąć jednokrotnie przycisk w celu wyboru mocy 80 na wyświetlaczu pojawi się P80 Nacisnąć przycisk 4 Obracać pokrętłem 5 Obrócić pokrętło 6 Nacisnąć 16 5 Nacisnąć przycisk cyfry minutowe zaczynają pulsować 6 Obrócić pokrętło w celu wprowadzenia minut nastawa powinna ...

Page 118: ...dynie wentylator Funkcja automatycznego wyłączenia Jeżeli drzwi pozostają otwarte przez 10 minut oświetlenie kuchenki zostanie wyłączone Należy nacisnąć dowolny przycisk po zamknięciu drzwi odliczanie czasu rozpocznie się ponownie Oświetlenie kuchenki zostanie włączone 1 Sygnały akustyczne 1 Po rozpoczęciu obracania pokrętłem emitowany jest pojedynczy sygnał akustyczny 2 Jeżeli podczas gotowania n...

Page 119: ...00 b 4 Fenkuł 200 400 P80 P0 A 06 GORĄCE NAPOJE b 1 Brokuły 1 filiżanka P100 b 2 Szpinak 1 filiżanka P100 b 3 Marchewki 1 filiżanka P100 b 4 Fenkuł 200 P70 A 07 NP MAKARON b 1 Nadziewane pierożki 450 P80 b 2 Ryż 1 filiżanka P100 P50 b 3 Zupa podgrzewana zupa warzywna 250 P100 b 4 Makaron 50 dodać 500 ml wody P80 A 08 CIASTA b 1 Herbatniki 200 P80 P0 P80 b 2 Ciastko 1 filiżanka P80 b 3 Ciasto biszk...

Page 120: ...wanie Kuchenki nie można uruchomić 1 Wtyczka kabla zasilającego jest nieprawidłowo włożona do gniazdka sieciowego Wyciągnąć wtyczkę Włożyć ponownie po upływie 10 sekund 2 Przepalony bezpiecznik albo zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa Wymienić bezpiecznik lub włączyć wyłącznik naprawy dokonuje personel autoryzowanego serwisu 3 Problemy z gniazdkiem sieciowym Sprawdzić gniazdko przy pomocy innego ur...

Page 121: ... na produkcie wskazuje że niniejszy produkt nie może być usuwany razem z odpadami gospodarstwa domowego Należy go przekazać do punktu zajmującego się utylizacją sprzętu elektrycznego i elektronicznego Likwidacja takiego sprzętu musi być prowadzona zgodnie ze stosownymi regulacjami dotyczącymi usuwania odpadów Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących utylizacji niniejszego produktu n...

Page 122: ...wane w metalowych pojemnikach Potrawy nadające się do gotowania mikrofalowego Wiele rodzajów potraw nadaje się do gotowania mikrofalowego w tym świeże i mrożone warzywa owoce makarony ryż produkty zbożowe fasola ryby i mięso Sosy desery zupy puddingi i przetwory również mogą być gotowane w kuchence mikrofalowej Generalnie gotowanie mikrofalowe doskonale nadaje się do każdej potrawy którą można prz...

Page 123: ...owania Odstawić na pewien czas pod przykryciem Potrawa Porcja Moc Czas min Czas odstawienia min Instrukcje Szpinak 150 g P80 5 6 2 3 Dodać 15 ml 1 łyżkę stołową zimnej wody Brokuły 300 g P80 8 8 2 3 Dodać 30 ml 2 łyżki stołowe zimnej wody Groszek 300 g P80 7 8 2 3 Dodać 15 ml 1 łyżkę stołową zimnej wody Fasolka zielona 300 g P80 7 8 2 3 Dodać 30 ml 2 łyżki stołowe zimnej wody Warzywa mieszane marc...

Page 124: ...yć trzonami do środka Brukselka 250 g 5 5 3 Dodać 60 75 ml 5 6 łyżek stołowych wody Marchew 250 g 3 4 3 Pokroić marchew na plasterki o równej wielkości Kalafior 250 g 500 g 3 4 6 7 3 Przygotować równej wielkości różyczki Większe różyczki przekroić na połowę Ułożyć trzonami do środka Cukinia 250 g 3 3 3 Pokroić cukinie na plastry Dodać 30 ml 2 łyżki stołowe wody lub trochę masła Gotować do miękkośc...

Page 125: ...400 ml zimnej wody Makaron 250 g P100 10 11 5 Dodać 100 ml gorącej wody PODGRZEWANIE Kuchenka mikrofalowa potrzebuje na podgrzanie potrawy zaledwie ułamka czasu wymaganego do tego celu przez konwencjonalne płyty kuchenne Zaleca się stosować poziomy mocy i czasy podgrzewania wskazane w kolejnych tabelach Czasy w tabelach podano przy założeniu że płyny posiadają temperaturę pokojową około 18 do 20 C...

Page 126: ...stwa PODGRZEWANIE PŁYNÓW Zawsze należy odczekać około 20 sekund od momentu wyłączenia kuchenki w celu umożliwienia wyrównania się temperatury W razie potrzeby można mieszać podczas podgrzewania oraz ZAWSZE należy wymieszać po podgrzaniu Aby zapobiec gwałtownemu wrzeniu płynów i możliwemu poparzeniu zaleca się włożenie do płynu plastikowej łyżki lub szklanej pałeczki oraz mieszanie płynu przed podc...

Page 127: ...450 g 550 g P100 2 2 2 3 3 3 3 4 2 3 Wlać do głębokiego talerza ceramicznego lub głębokiej miski ceramicznej Przykryć plastikową pokrywką Dobrze wymieszać po podgrzaniu Ponownie wymieszać przed podaniem Gulasz schłodzony 350 g P80 4 5 2 3 Włożyć gulasz do głębokiego talerza ceramicznego Przykryć plastikową pokrywką Mieszać od czasu do czasu podczas podgrzewania oraz ponownie przed odstawieniem i p...

Page 128: ...zać i dokładnie sprawdzić temperaturę Odżywka dla dzieci produkty zbożowe mleko owoce 190 g P80 20 sekund 2 3 Włożyć do głębokiego talerza ceramicznego Podgrzewać pod przykryciem Wymieszać po zakończeniu podgrzewania Odstawić na 2 3 minuty Przed podaniem dobrze wymieszać i dokładnie sprawdzić temperaturę Mleko dla niemowląt 100 ml 200 ml P30 30 40 sekund 1 min do 1 min 10 sekund 2 3 Dobrze wymiesz...

Page 129: ... Działa tylko wtedy gdy drzwi są zamknięte i gdy talerz wykonuje ruch obrotowy Obrót talerza zapewnia równomierne rumienienie się potraw Naczynia do gotowania mikrofalowego grillowania Należy używać naczyń przez które przechodzi promieniowanie mikrofalowe Naczynia powinny być żaroodporne W trybie tym nie należy używać naczyń metalowych Nie należy również używać naczyń plastikowych ponieważ mogą si...

Page 130: ...em na ruszcie Odstawić na 2 3 minuty Tosty hawajskie ananas szynka plastry sera 2 sztuki 300 g 4 sztuki 600 g C1 3 4 6 7 Najpierw zrumienić kromki pieczywa tostowego Rozłożyć tosty z przybraniem na ruszcie Tosty układać naprzeciw siebie bezpośrednio na ruszcie Odstawić na 2 3 minuty Pieczone ziemniaki 250 g 500 g C1 4 5 6 7 Przekroić ziemniaki na połowę Ułożyć na ruszcie po okręgu stroną odkrojoną...

Page 131: ...ll C2 6 7 8 10 Tylko grill 5 6 7 8 Steki jagnięce natrzeć olejem i przyprawami Ułożyć po okręgu na ruszcie Po zapieczeniu odstawić na 2 3 minuty Pieczona ryba 450 g 650 g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Skórę całej ryby natrzeć olejem ziołami i przyprawami Ułożyć ryby na ruszcie obok siebie głowa przy ogonie Pieczone jabłka 2 jabłka ok 400 g 4 jabłka ok 800 g C2 6 7 10 12 Wydrążyć jabłka i wypełnić je rodzynka...

Page 132: ...zamrożoną bagietkę ukośnie na papierze do pieczenia na ruszcie Po zapieczeniu odstawić na 2 3 minuty Gratin z ziemniaków i warzyw 400 g C1 13 15 Umieścić zamrożony gratin w małym naczyniu ze szkła pyreksowego Umieścić potrawę na ruszcie Po zapieczeniu odstawić na 2 3 minuty Pasta Cannelloni Macaroni Lasagne 400 g C1 14 16 Umieścić zamrożoną pastę w małym prostokątnym naczyniu ze szkła pyreksowego ...

Page 133: ...МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU CBWM 30 DS ...

Page 134: ... ее Соблюдение содержащихся здесь инструкций гарантирует отличную работу вашей печи на долгие годы БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО Знак CE на данном товаре подтверждает его соответствие Европейским требованиям по охране труда окружающей среды и промышленной безопасности которые предусмотрены законодательством для данного продукта RU CBWM 30 DS 2 ...

Page 135: ...RU МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИ ЭКО ФУНКЦИЯ ЧАСЫ ПРОГРАММИРОВАНИЕ БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ АВТО МЕНЮ СТОП СБРОС СТАРТ ЭКСПРЕСС ВРЕМЯ ВЕС 3 ...

Page 136: ... повреждены печь не должна использоваться пока не будет починена компетентным специалистом ПРИЛОЖЕНИЕ Если прибор не поддерживается в хорошем состоянии чистоты его поверхность может быть повреждена и это может сократить срок службы прибора и привести к возникновению опасных ситуаций Технические характеристики RU МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ Модель CBWM 30 ...

Page 137: ...к обеспечивающих защиту от воздействия микроволновой энергии 3 Использование устройства детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими двигательными и умственными способностями а также людьми не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования допускается только под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность Детям играть с машиной...

Page 138: ...ннюю часть печи для хранения таких продуктов как хлеб сухари и т п 12 Перед тем как расположить в печи контейнеры пакеты из бумаги или пластика следует снять с них замки из металлической проволоки и металлические ручки 13 Установите или расположите печь в соответствии с поставленной инструкцией по установке 14 Яйца в скорлупе и целые яйца сваренные вкрутую нельзя разогревать в микроволновых печах ...

Page 139: ...нию печи в чистоте способно привести к ухудшению состояния поверхности которое в свою очередь способно неблагоприятно сказаться на сроке службы устройства и создать потенциально опасную ситуацию 22 Содержимое бутылочек для кормления и детских баночек необходимо перемешивать или встряхивать а температуру содержимого необходимо проверять перед использованием во избежание ожогов 23 Разогрев напитков ...

Page 140: ...ературных датчиков рекомендованных для данной модели печи применимо для печей допускающих возможность использования температурных датчиков 31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данный прибор и его открытые для доступа части нагреваются во время эксплуатации Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам Дети до 8 лет не должны находиться вблизи устройства без непрерывного надзора 32 Использовать микров...

Page 141: ... установленную и В случае возникновения сомнений относительно правильности заземления прибора либо в том что требования инструкции были правильно поняты проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или специалистом по техническому обслуживанию При необходимости использования удлинителя используйте только удлинители с трехжильными кабелями 1 С печью поставляется короткий провод чтобы снизить ...

Page 142: ...ельно протирать влажной тканью 4 Для очистки стекла дверцы печи не следует использовать жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки поскольку они могут поцарапать поверхность что может явиться причиной рассыпания стекла 5 Совет по очистке Для облегчения очистки внутренних стенок с которыми может соприкасаться пища Положите в глубокую посуду половинку лимона добавьте 300 м...

Page 143: ...оваться в микроволновой печи Кухонные принадлежности Примечания Блюдо для подрумянивания Следуйте инструкциям изготовителя Дно блюда должно располагаться не менее чем на 3 16 дюйма 5 мм выше поворотного стола Неправильное использование может вызвать поломку поворотного стола Столовые тарелки Только пригодные для использования в микроволновой печи Следуйте инструкциям изготовителя Не используйте та...

Page 144: ... для мяса и сладкого Парафиновая бумага Используйте для накрывания пищи во время приготовления для предотвращения брызг и удерживания влаги Материалы которые не рекомендовано использовать в микроволновой печи Кухонные принадлежности Примечания Алюминиевые блюда Могут вызвать искрение Переложите пищу на тарелки пригодные для использования в микроволновой печи Картонные контейнеры для пищевых продук...

Page 145: ...отный стол в сборе D Стеклянная подставка E Смотровое окошко F Дверца G Система блокировки Стеклянная подставка Вал поворотного стола Поворотный стол в сборе а Никогда не устанавливайте стеклянную подставку низом вверх Движение стеклянной подставки не должно блокироваться б В процессе приготовления пищи должны использоваться как поворотный стол в сборе так и стеклянная подставка в Пища и контейнер...

Page 146: ...Прилегающие поверхности могут нагреваться во время работы печи 1 Минимальная высота для установки 85 см 2 Устройство следует располагать задней поверхностью к стене Оставьте зазор в 30 см над печью и не менее 20 см между печью и любыми соседними стенками 3 Не удаляйте ножки с нижней части печи Установка на рабочую поверхность кухни Удалите весь упаковочный материал и принадлежности Проверьте печь ...

Page 147: ...никаких действий в течение минуты печь выйдет из режима установки 2 Приготовление в микроволновом режиме Пример Если вы хотите использовать мощность 80 для приготовления пищи в течение 20 минут вы должны включить печь выполнив следующие шаги 1 Однократно нажмите на дисплее отобразится P100 индикатор загорается 2 Поверните ручку чтобы выбрать уровень мощности 80 на дисплее отобразится сообщение Р80...

Page 148: ... времени приготовления после чего нажмите кнопку приготовления на 100 мощности Данную программу можно установить первой в многоступенчатом меню 4 Размораживание по времени 1 Однократно нажмите кнопку на дисплее отобразится dEF1 2 Поверните ручку чтобы установить время приготовления пищи При этом загораются индикаторы и Время приготовления можно задавать от 00 05 до 95 00 Уровень мощности по умолча...

Page 149: ...товки в несколько этапов можно задать максимум два этапа Если одним из этапов является размораживание то он автоматически будет осуществлен в первую очередь По окончании каждого этапа готовки однократно раздается звуковой сигнал и начинается следующий этап Примечание Автоматическое меню не может быть выбрано в качестве одного из этапов в поэтапном приготовлении Пример если вы хотите разморозить 50...

Page 150: ...ьника Это означает что по наступлении предварительно заданного времени звуковой сигнал сработает пять раз без каких либо дальнейших действий 9 Функция ЭКО В режиме ожидания однократно нажмите кнопку минуты не производится никаких действий дисплей отключится В подобной ситуации нажмите на любую кнопку для включения экрана Примечание 1 Печь не может войти в ЭКО режим при открытой дверце 2 В режиме Э...

Page 151: ... 15 секунд и будет работать только крыльчатка 14 Защитная функция контрольного трубопровода магнетрона Если прибор работает 30 минут на максимальной мощности печь автоматически переключится на 80 мощности микроволн чтобы защитить контрольный трубопровод магнетрона Данная функция работает в режиме последовательного приготовления и других режимах 15 Функция автоматического выключения Если дверца ост...

Page 152: ...P100 b 3 Свинина 450 P100 b 4 Красное мясо 800 P100 A 04 РЫБА b 1 Мидии 200 P80 b 2 Лосось Рыба 350 P80 b 3 Тунец 350 P80 b 4 Морской окунь 350 P80 A 05 ОВОЩИ b 1 Брокколи 400 P100 b 2 Шпинат 400 P100 b 3 Морковь 400 P100 b 4 Фенхель 200 400 P80 P0 A 06 ГОРЯЧИЕ НАПИТКИ b 1 Молоко 1 чашка 240мл 1 чашка P100 b 2 Кофе 2 чашка 120мл 1 чашка P100 b 3 Чай 1 чашка P100 b 4 Горячий шоколад 200 P70 A 07 МА...

Page 153: ...ексы 400 P100 А 09 ЗДОРОВОЕ ПИТАНИЕ B 1 Обезвоженные продукты питания 100 P80 P0 b 2 Домашний йогурт 1 литр P30 b 3 Цельнозерновые макаронные изделия 150 добавить 500мл воды P100 b 4 Бобовые 500 P100 А 10 ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ b 1 Пюреобразное детское питание 150 P80 P0 b 2 Бульон 200 P100 P0 b 3 Стерилизация 1 дно P100 b 4 Молоко для ребенка 100 мл P30 21 ...

Page 154: ...причина Способ устранения Печь не включается 1 Питающий провод неправильно включен в электрическую розетку Извлеките провод Затем снова воткните его в розетку 2 Сгорел предохранитель или включается автоматический выключатель Заменить предохранитель или отремонтировать автоматический выключатель ремонт выполняется квалифицированным специалистом нашей компании 3 Проблемы с сетевой розеткой Проверить...

Page 155: ... изделии указывает что данный прибор запрещено утилизировать в качестве бытовых отходов Вместо этого прибор следует сдать в специальный пункт переработки электрического и электронного оборудования Утилизация должна производиться в соответствии с местными нормами защиты окружающей среды касающимися утилизации изделий Для получения более детальной информации по обслуживанию утилизации и переработке ...

Page 156: ...риготовления в микроволновой печи Многие виды пищевых продуктов подходят для приготовления в микроволновой печи такие как овощи свежие и замороженные фрукты макаронные изделия рис зерновые бобовые рыба и мясо Подливки заварные кремы супы пудинги джемы и чатни также могут быть приготовлены в микроволновой печи В общем можно сказать что приготовление в микроволновой печи идеально для любого пищевого...

Page 157: ... Закройте на время отстаивания Пищевые продукты Порции Мощность Время мин Время отстаивания мин Инструкции Шпинат 150 г P80 5 6 2 3 Добавьте 15 мл 1 столовая ложка холодной воды Брокколи 300 г P80 8 9 2 3 Добавьте 30 мл 2 столовые ложки холодной воды Горошек 300 г P80 7 8 2 3 Добавьте 15 мл 1 столовая ложка холодной воды Стручковая фасоль 300 г P80 7 1 2 8 1 2 2 3 Добавьте 30 мл 2 столовые ложки х...

Page 158: ...уста 250 г 5 5 1 2 3 Добавьте 60 75 мл 5 6 ст ложек воды Морковь 250 г 31 2 4 3 Порежьте морковь на одинаковые дольки Цветная капуста 250 г 500 г 4 4 1 2 6 1 2 7 1 2 3 Приготовьте соцветия одинаковых размеров Разрежьте большие соцветия пополам Ножки поместите по центру Кабачки 250 г 3 31 2 3 Нарежьте кабачки на дольки Добавьте 30 мл 2 ст ложки воды или кусочек масла Готовьте пока они не станут неж...

Page 159: ...0 мл холодной воды Смешанные зерновые рис пшеница 250 г P100 17 18 5 Добавьте 400 мл холодной воды Макаронные изделия 250 г P100 10 11 5 Добавьте 1000 мл горячей воды РАЗОГРЕВ Ваша микроволновая печь разогреет пищевые продукты значительно быстрее чем это сделает обычная кухонная плита Используйте уровни мощности и время разогрева указанные в нижеследующей схеме которой следует придерживаться в кач...

Page 160: ... 20 секунд после того как выключилась печь чтобы позволить температуре уравновеситься По мере необходимости перемешивайте жидкость во время разогревания и ВСЕГДА перемешивайте после разогревания Во избежание всплесков во время закипания возможных ожогов и переливания жидкостей через края посуды во время кипения перемешивайте их до начала во время и после разогревания РАЗОГРЕВ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ ДЕТС...

Page 161: ...е перед сервировкой Гуляш охлажденный 350 г P80 4 1 2 5 1 2 2 3 Выложите гуляш в глубокую керамическую тарелку Накройте пластмассовой крышкой Время от времени перемешивайте во время разогревания а также перед отстаиванием и еще раз перед подачей на стол Макаронные изделия с соусом охлажденные 350 г P80 3 1 2 4 1 2 3 Выложите макаронные изделия например спагетти или яичную лапшу на мелкую керамичес...

Page 162: ...перемешайте и тщательно проверьте температуру Детские каши пшеница с молоком и фруктами 190 г P80 20 сек 2 3 Выложите в глубокую керамическую тарелку Готовьте под крышкой Перемешайте по окончании времени приготовления Дайте отстояться в течение 2 3 минут Перед подачей на стол хорошенько перемешайте и тщательно проверьте температуру Детское молоко 100 мл 200 мл P30 30 40 сек от 1 мин до 1 мин 10 се...

Page 163: ...та и поворотный стол вращается Продукты однородно подрумяниваются благодаря вращению поворотного стола Посуда для приготовления в режиме Микроволны Гриль Пожалуйста используйте посуду пропускающую микроволны Посуда должна быть жаропрочной В режиме комбинированного приготовления нельзя использовать металлическую посуду Не используйте пластмассовую посуду поскольку она может расплавиться Пищевые про...

Page 164: ...ие 2 3 минут Гавайские тосты ананас ветчина ломтики сыра 2 шт 300 г 4 шт 600 г C1 3 1 2 4 1 2 6 7 Сперва поджарьте ломтики хлеба Выложите тосты с топпингом на решетку Положите 2 тоста напротив друг друга на решетку Дайте отстояться в течение 2 3 минут Запеченный картофель 250 г 500 г C1 4 1 2 5 1 2 6 1 2 7 1 2 Разрежьте картофелины пополам Выложите картофель в круг на решетку отрезанной стороной к...

Page 165: ...бивная 250 г 2 шт 500 г 4 шт Микро волны Гриль C2 6 7 8 10 Только гриль 5 6 7 8 Смажьте свиные отбивные маслом и посыпьте специями Выложите в круг на решетку После приготовления на гриле дайте отстояться 2 3 минуты Жареная рыба 450 г 650 г C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Смажьте чешую целой рыбы маслом и посыпьте специями Выложите рыбы в ряд голова к хвосту на решетке Запеченные яблоки 2 яблока около 400 г 4 я...

Page 166: ... г 1 шт Микро волны Гриль C1 3 1 2 4 Только гриль 2 3 Выложите замороженный багет по диагонали на бумагу для запекания на решетку После приготовления на гриле дайте отстояться 2 3 минуты Картофель овощи в панировке 400 г C1 13 15 Выложите замороженные продукты на небольшую стеклянную тарелку Поставьте на решетку После приготовления дайте отстояться в течение 23 минут Макаронные изделия каннеллони ...

Page 167: ... 8 Tel 7 499 110 22 11 candymow candy ru www candy ru Импортер ОАО Веста 610035 Россия г Киров ул Производственная 24 Сертификат соответствия Это изделие соответствует техническим регламентам Таможенного Союза ТР ТС 004 2011 О соответствии низковольтного оборудования ТР ТС 020 2011 Электромагнитная совместимость технических средств Изделие сертифицировано в органе по сертификации продукции и услуг...

Page 168: ......

Page 169: ...1 Mikrovlnná trouba Návod k použití CZ CBWM 30 DS ...

Page 170: ... poskytovat skvělé služby řadu let Na výrobek bylo vydané ES prohlášení o shodě Hlučnost výrobku EN 60704 2 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesnímejte kryty Uvnitř je vysoké napětí CZ CBWM 30 DS 60 dB A 60 dB A 1 Umístěním označení na tomto výrobku prohlašujeme na svou odpovědnost dodržovánívšech evropských bezpečnostních zdravotních a environmentálních požadavků stanovených v právních předpisech pro tento produ...

Page 171: ...ROZMRAZOVÁNÍ DLE HMOTNOSTI DOBY MICRO AUTO MENU STOP CLEAR ČAS HMOTNOST CZ 2 ECO FUNKCE HODINY PŘEDNASTAVENÍ DĚTSKÝ ZÁ MEK START EXPRESS ...

Page 172: ...e k poškození těsnění dvířek trouba nesmí být používána dokud nebude opravena kompetentní osobou DODATEK Pokud přístroj nebude udržován v dobrém a čistém stavu jeho povrch může být poškozen a může to mít dopad na životnost přístroje a vést k potenciálním nebezpečným situacím OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ PŘÍPADNÉMU VYSTAVENÍ SE NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII 3 Modely Jmenovité napětí 230V 50Hz Jmenovitý pří...

Page 173: ... kombinovaném režimu děti by měly troubu používat pouze pod dozorem dospělé osoby protože dochází k vytváření vysoké teploty pouze pro řady s grilem 5 Používejte pouze kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnné troubě 6 Trouba by měla být pravidelně čištěna a jakékoliv zbytky jídla musí být odstraněny 7 Prostudujte si a dodržujte specifické OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉHO VYSTAVENÍ SE NADMĚRNÉ...

Page 174: ... suterénu nebo blízko bazénu 19 Teplota přístupného povrchu může být při provozu spotřebiče vysoká Kabel veďte mimo zahřívaný povrh a nezakrývejte žádné ventilační otvory na troubě 20 Nenechte kabel viset přes hranu stolu nebo pultu 21 Neschopnost udržet troubu v čistém stavu by mohla vést ke zhoršení stavu povrchu což by mohlo mít negativní dopad na životnost spotřebiče a případně způsobovat nebe...

Page 175: ...yslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí o používání přístroje v případě že jsou pod dohledem zodpovědné osoby nebo pokud jim byly poskytnuty instrukce ohledně správného a bezpečného použití přístroje a pokud jsou si tyto osoby a děti vědomi možných rizik Děti by si neměly s přístrojem hrát Čištění a údržbu by děti neměly provádět bez dozoru zodpovědné os...

Page 176: ...y 38 Mikrovlnná trouba musí být používána spolu s otevřenými ozdobnými dvířky platí pro trouby s ozdobnými dvířky 39 Parní čistič se nesmí používat 40 K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte žádné drsné abrazivní čisticí prostředky nebo ostré drátěnky protože by mohlo dojít k poškrábání povrchu což může mít za následek poškození skla POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ...

Page 177: ...ou znečištěné rám dvířek těsnění a sousední části musí být pečlivě vyčištěny vlhkým hadrem Tento spotřebič musí být uzemněn V případě elektrického zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem tím že zajišťuje vodič pro odvedení elektrického proudu Tentospotřebič je vybaven přívodním kabelem který má uzemňovací vodič s uzemňovací zástrčkou Zástrčka musí být zapojena dovývodu který je řá...

Page 178: ...kyny v odstavci Materiály vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a Materiály nevhodné pro použití v mikrovlnné troubě Mohou existovat nekovové nástroje které nejsou vhodné pro použití v mikrovlnné troubě V případě pochybností je možné nástroj vyzkoušet následujícím způsobem Test nástrojů 1 Vložte nádobu vhodnou pro mikrovlnnou troubu s 1 šálkem studené vody 250ml vedle příslušného nástroje 2 Vařte...

Page 179: ...ání Plast Pouze určený pro mikrovlnné trouby Postupujte podle pokynů výrobce Měl by být označen štítkem Do mikrovlnné trouby Některé plastové nádoby změknou jakmile se jídlo uvnitř ohřeje Varné sáčky a hermeticky uzavřené plastové sáčky je nutno rozstřihnout propíchnout nebo odvětrat tak jak je uvedeno na obalu Plastové obaly Pouze vhodné do mikrovlnné trouby Používejte k zakrytí pokrmů během vaře...

Page 180: ...ahlížení do trouby F Dvířka G Systém bezpečnostního zavírání CZ Instalace otočného talíře a Nikdy neumísťujte skleněný talíř horní stranou dolů Skleněný talíř by neměl být nikdy zablokovaný b Je nutno během vaření vždy použít jak skleněný talíř tak otočný podstavec c Všechna jídla a nádoby s pokrmy musí být při vaření umístěny vždy na skleněném talíři d Pokud skleněný talíř nebo otočný podstavec p...

Page 181: ...těnami musí byl minimální odstup 20 cm 1 Nad troubou musí být ponechán minimální odstup 30 cm 2 Ze dna trouby neodstraňujte nožičky 3 Zablokování přívodních a nebo výstupních otvorů může způsobit poškození trouby 4 Troubu umístěte co možná nejdále od rádia a televize Fungování mikrovlnné trouby může způsobit rušení příjmu rádia nebo televize 2 Troubu zapojte do standardní domácí zásuvky Ujistěte s...

Page 182: ... žádný úkon v průběhu poslední minuty trouba opustí funkci nastavování 2 Mikrovlnné vaření Stiskněte několikrát a vyberte požadovanou funkci Nastavení doby vaření proveďte otočením Stiskněte kterým spustíte vaření Příklad pokud chcete použít 80 výkon po dobu vaření 20 minut nastavte troubu v následujících krocích 1 Stiskněte jednou kontrolka LED zobrazí P100 symbol svítí a zvolte výkon 80 kontrolk...

Page 183: ... rozmrazování Symboly a budou blikat a symbol g zhasne 1 Stiskněte tlačítko kontrolka LED zobrazí dEF2 1 V klidovém stavu stiskněte Budou se zobrazovat A 01 A 02 A 08 v tomto pořadí pro potvrzenívybraného menu a navolte menu o b 1 po b 4 pí pnutí Pokud jste předtím nastavili hodiny bude se zobrazovat běžný čas v opačném případě se bude zobrazovat 0 00 Např chcete uvařit těstoviny 1 Stiskněte sedmk...

Page 184: ...programy U této funkce nelze nastavit rozmrazování 3 Stiskněte Zobrazí se hodiny Číslo odpovídající dané hodině bliká 4 Otočením nastavte hodiny Číslo zadané jako hodiny by mělo být v rozsahu 0 23 5 Stiskněte čísla odpovídající minutám budou blikat 6 Otočením nastavte minuty zadané číslo platné pro minuty musí být v rozsahu 0 59 7 Stisknutím ukončíte nastavení Bude svítit zvuková signalizace vydá ...

Page 185: ... zůstanou dvířka otevřená 10 minut světlo trouby zhasne Stisknutím jakéhokoli tlačítka po otevření dvířek se znovu aktivuje opačným způsobem Světlo v troubě se rozsvítí 16 Specifikace 1 Zvuková signalizace vydá pípnutí jakmile otočíte ovladač na začátek postupu 2 Pokud dojde k otevření dvířek během vaření je nutné pro pokračování stisknout tlačítko 3 Jakmile je nastavený program vaření musíte stisk...

Page 186: ... P100 b 2 Bramborové krokety 250 P80 otočit P0 b 3 Pečené brambory 1 kus P80 P0 b 4 Hranolky 200 P100 A 03 Maso b 1 Kuře 800 P100 b 2 Krocan 800 P100 b 3 Vepřové maso 450 P100 b 4 Červené maso 800 P100 A 04 Ryby b 1 Mušle 200 P80 b 2 Losos 350 P80 b 3 Filet z tuňáka 350 P80 b 4 Mořský vlk 350 P80 A 05 Zelenina b 1 Brokolice 400 P100 b 2 Špenát 400 P100 b 3 Mrkev 400 P100 b 4 Fenykl 200 400 P80 P0 ...

Page 187: ...00 P50 b 3 Polévka ohřev zeleninové polévky 250 P100 b 4 Těstoviny 50 přidejte 500 ml vody P80 A 08 Moučníky b 1 Sušenky 200 P80 P0 P80 b 2 Koláč 1 šálek P80 b 3 Zavařenina 400 P100 P0 b 4 Muffiny 400 P100 A 09 Zdravé b 1 Suché pokrmy b 2 Domácíjogurt b 3 Celozrnné těstoviny b 4 Zelenina 100 1 litr 150 přidejte 500 ml vody 500 P80 P0 P30 P100 P100 A i b 1 Homogenizace 150 b 2 Vývar 200 b 3 Sterili...

Page 188: ... 10 sekund a znovu ho zapojte Spálená pojistka nebo zásah automatického spínače Vyměňte pojistku nebo znovu nastavte automatický spínač opravený kvalifikovaným personálem naší společnosti Problémy s vývodem Zkontrolujte vývod pomocí jiného spotřebiče Trouba nehřeje Dvířka nejsou správně zavřená Zavřete správně dvířka Tento spotřebič je označen ve shodě s evropskou směrnicí WEEE 2002 96 EC o zacháze...

Page 189: ...druhu Potraviny vodné pro přípravu v mikrovlnné troubě Mnoho druhů potravin je vhodné na příprav v mikrovlnné troubě je to mražená nebo čerstvá zelenina ovoce těstoviny rýže obilniny fazole ryby i maso stejně tak omáčky krémy polévky nákypy marmelády a šťávy Obecně lze říci že vaření pomocí mikrovlnné energie je ideální pro všechny potraviny které připravujete na normálním sporáku Zakrytí během va...

Page 190: ...o dokončení přípravy Během odstátí jídlo přikryjte Potraviny Porce Výkon Doba vaření min Doba odpočinku min Pokyny Špenát 150 g P80 5 6 2 3 Přidejte 15 ml 1 lžíci studené vody Brokolice 300 g P80 8 9 2 3 Přidejte 30 ml 2 lžíce studené vody Hrášek 300 g P80 7 8 2 3 Přidejte 15 ml 1 lžíci studené vody Zelené fazolky 300 g P80 7 8 2 3 Přidejte 30 ml 2 lžíce studené vody Zeleninová směs mrkev hrášek o...

Page 191: ... položte do středu Růžičková kapusta 250 g 5 5 3 Přidejte 60 75 ml 5 6 lžic vody Mrkev 250 g 3 4 3 Mrkev nakrájejte na stejné plátky Květák 250 g 500 g 4 4 6 7 3 Připravte stejné kousky Pokud máte velké kusy překrojte je na polovinu Košťál položte do středu Cuketa 250 g 3 3 3 Cukety nakrájejte na plátky Přidejte 30 ml 2 lžíce vody nebo oříšek másla Vařte dokud nejsou křehké Lilky 250 g 2 3 3 Lilky...

Page 192: ...onů a doby ohřevu tak jak jsou uvedeny v následujícím přehledu který Vám doporučujeme jako základní vodítko Doby uvedené v tabulce uvažují kapaliny s okolní teplotou cca 18 20 C nebo studené potraviny o teplotě cca 5 7 C Potraviny rozložte na talíř a zakryjte Neohřívejte velké kusy jako jsou např celé porce masa protože mají tendenci se příliš upéct a vysušit ještě dříve než jsou uprostřed upečené...

Page 193: ...vou lžičku nebo skleněnou tyčku a dobře je před během i po ohřívání míchejte OHŘÍVÁNÍ POKRMŮ PRO DĚTI POKRMY PRO DĚTI Položte je na hluboký keramický talíř a zakryjte plastovou poklicí Po ohřátí dobře promíchejte Nechte před podáváním 2 3 minuty odpočívat Znovu promíchejte a zkontrolujte teplotu Doporučená teplota podávání mezi 30 40 C MLÉKO PRO DĚTI Mléko nalijte do skleněné sterilizované dětské ...

Page 194: ...chejte Před podáváním ještě jednou promíchejte Guláš studený 350 g P80 4 5 2 3 Vložte guláš do hlubokého keramického talíře Zakryjte ho plastovou poklicí Při ohřívání občas promíchejte a jednou ho promíchejte ještě než ho necháte odstát a pak před podáváním Těstoviny s omáčkou studené 350g P80 3 4 3 Těstoviny např špagety nebo vaječné taštičky dejte na mělký keramický talíř Zakryjte fólií vhodnou ...

Page 195: ...ce 190 g P80 20 sekund 2 3 Vložte kaši do hlubokého keramického talíře Musí se ohřívat zakrytá Po uplynutí doby ohřevu promíchejte Nechte odpočívat 2 3 minuty Před podáváním dobře promíchejte a pečlivě zkontrolujte teplotu Mléko pro děti 100 ml 200 ml P80 30 40 s 1 min 1 min 10 sekund 2 3 Mléko dobře promíchejte protřepte a nalijte ho do sterilizované skleněné dětské láhve Umístěte láhev do středu...

Page 196: ...vané teplo z grilu s rychlostí mikrovlnného ohřevu V provozu je pouze pokud jsou uzavřená dvířka a otáčí se otočný talíř Díky otáčení talíře se pokrm opéká rovnoměrněji Nádobí pro pečení s mikrovlnami grilem Používejte nádobí které přepouští mikrovlny Nádobí musí být žáruvzdorné V kombinovaném režimu nepoužívejte kovové nádobí Nepoužívejte žádný typ plastového nádobí Pokrmy vhodné pro kombinovaný ...

Page 197: ... 2 3 minuty Toast Hawai ananas šunka sýrové plátky 2 kusy 300 g 4 kusy 600 g C1 3 4 6 7 Nejdříve opečte plátky chleba Toasty s oblohou postavte na rošt 2 toasty položte obrácenou stranou přímo na rošt Nechte odstát 2 3 minuty Pečené brambory 250 g 500 g C1 4 5 6 7 Nakrájejte brambory na poloviny Postavte je v kruhu na rošt řezem směrem ke grilu Gratinované brambory zelenina chlazená 500 g C1 9 11 ...

Page 198: ...Mikrovlny Gril C2 6 7 8 10 Pouze gril 5 6 7 8 Potřete maso olejem a kořením Rozložte maso v kruhu na rošt Po grilování nechte odstát 2 3 minuty Pečené ryby 450 g 650 g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Potřete kůži celé ryby olejem a kořením nebo bylinkami Položte ryby vedle sebe hlavu ke chvostu na rošt Pečená jablka 2 jablka cca 400g 4 jablka cca 800g C2 6 7 10 12 Z jablk odstraňte jádra a naplňte je rozinky a...

Page 199: ... Pouze gril 2 3 Položte mražené bagety diagonálně na pečicí papír na rošt Po grilování nechte odstát 2 3 minuty Gratinované zelenina nebo brambory 400 g C1 13 15 Vložte mražené gratinované pokrmy do malé žáruvzdorné mísy Mísu postavte na rošt Po upečení nechte odstát 2 3 minuty Těstoviny cannelloni makaróny lazaně 400 g C1 14 16 Vložte mražené těstoviny do malé hranaté skleněné žáruvzdorné mísy Mí...

Page 200: ...ní prostředí a lidské zdraví což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů Pro získání informací o likvidaci a recyklaci tohoto spotřebiče se prosím obraťte na společnost Elektrowin a s tel 241 091 843 nebo www elektrowin cz kde naleznete i seznam míst zpětného odběru Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty Pro podnikové uživatele ...

Page 201: ...PT FORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCOES CBWM 30 DS ES HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 202: ......

Page 203: ...truções aqui indicadas o seu forno garantir lhe á excelentes serviços por muitos anos GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO PT CBWM 30 DS 1 Ao colocarmos o sí mbolo CE neste electrodoméstico declaramos sob nossa responsabilidade que o produto estáde acordo com as normas europeias de seguranç a saúde e questões ambientais exigidas na lei para este tipo de produto ...

Page 204: ...DESCONGELAR POR PESO DESCONGELAR POR TEMPO MICROONDAS MENU AUTOMÁTICO STOP LÖSCHEN TEMPO PESO PT FUNÇÃO ECO RELÓ GIO PRÉ DEFINIÇÕ ES TRANCA PARA CRIANÇAS INÍ CIO EXPRESS 2 ...

Page 205: ...rem danificadas o microondas não pode ser utilizado até à sua reparação por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o aparelho não for mantido em bom estado de conservação e de limpeza a sua superfície poderá degradar se reduzindo o tempo de vida útil do aparelho e provocando situações de perigo PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS Modelos Tensão nominal Potênc...

Page 206: ...ificado de que aprenderam a utilizar devidamente o forno e de que estão conscientes dos perigos inerentes a uma utilização incorrecta do mesmo 4 Aviso Se o aparelho for utilizado no modo de cozedura combinado o forno apenas pode ser utilizado por crianças com supervisão dos adultos devido às elevadas temperaturas geradas apenas para a série de fornos com grelhador 5 Utilize exclusivamente recipien...

Page 207: ...de ser instalado e localizado de acordo com as instruções de instalação fornecidas 14 Nunca cozinhe ovos com casca nem aqueça ovos cozidos inteiros no forno microondas pois corre o risco de eles explodirem depois de o forno se desligar 15 Este forno só pode ser utilizado para o fim a que se destina tal como descrito neste manual Nunca utilize produtos corrosivos neste forno nem permita que ele sej...

Page 208: ...erões ou dos frasquinhos com alimentos para crianças e verifique sempre a temperaturaantes do seu consumo para evitar queimaduras 23 Quando se aquecem bebidas num microondas elas podem não começar a ferver logo mas só mais tarde nomeadamente quando são retiradas do forno assim tenha sempre o máximo cuidado ao retirar do interior do forno um recipiente em que tenha aquecido uma bebida 24 Este elect...

Page 209: ...metal para limpar o vidro da porta do forno se o fizer o vidro pode ficar riscado e acabar por se partir 30 Durante a utilização o forno fica quente Evite sempre tocar nas resistências instaladas no interior do forno 31 Utilize exclusivamente a sonda técnica estipulada para este forno só aplicável aos fornos que disponham de uma sonda para medição da temperatura 32 A parte de trás do forno deve fi...

Page 210: ... outros ambientes do mesmo género 37 AVISO O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização Devem ser tomados cuidados para evitar tocar nas resistências de aquecimento Crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas longe a menos que sejam continuamente supervisionadas 38 O forno de micro ondas deve ser utilizado com a porta decorativa aberta para fornos com por...

Page 211: ...iramente humedecido 2 Limpe os acessórios do forno microondas como habitualmente com água e detergente 3 A moldura da porta a vedação e as partes adjacentes devem ser cuidadosamente limpas com um pano húmido sempre que necessário Este aparelho tem de ser ligado à terra Em caso de curto circuito a ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico por meio de um cabo de fuga para a corrente eléctric...

Page 212: ...Certifique se sempre de que a potência nominal do cabo mais comprido ou da extensão é pelo menos equivalente à potência nominal do aparelho 2 A extensão utilizada tem sempre de ser um cabo de 3 condutores com ligação à terra 3 O cabo mais comprido deve ser posicionado de modo a não poder ficar pendurado da bancada ou do tampo da mesa para não poder ser puxado por crianças e para que ninguém possa ...

Page 213: ... prato rotativo se parta Pratos de mesa Apenas os indicados para utilização em forno microondas Siga as instruções do fabricante Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados Frascos boiões de vidro Tire sempre a tampa Utilize somente para aquecer o alimento e apenas até este estar quente Muitos frascos ou boiões de vidro não resistem ao calor e podem partir Produtos de vidro Utilize apenas ...

Page 214: ... entra em contacto com o alimento Termómetros Somente os indicados para utilização em forno microondas termómetros para carne e para doces Papel impermeável Utilize para cobrir o alimento para evitar salpicos e manter a humidade Materiais a evitar nos fornos microondas Tabuleiros de alumínio Podem provocar formação de arco Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas Recipientes...

Page 215: ...o nunca deverá ser fixado b Tanto o prato de vidro como o anel de suporte deverão ser sempre utilizados durante a cozedura c Alimentos e recipientes deverão ser sempre colocados a cozer sobre o prato de vidro d Se o prato de vidro ou conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem contacte o centro de assistência mais próximo PT Instalação da mesa de trabalho Remova todo o material de em...

Page 216: ...longe possível do rádio ou televisão O funcionamento do forno microondas pode provocar interferências na recepção do sinal de rádio ou televisão 2 Ligue o forno a uma tomada doméstica standard Assegure se de que a voltagem e frequência desta são iguais à voltagem e frequência indicadas na placa de valores nominais do aparelho ATENÇÃO Não instale o forno sobre um fogão de cozinha ou outros electrod...

Page 217: ...irá da função de acerto 2 Cozedura com microondas Prima uma vez Rode para seleccionar a função desejada Rode para programar o tempo de cozedura Prima para dar início à cozedura Exemplo Se desejar utilizar a potência de 80 durante 20 minutos para cozer o alimento desejado deverá pôr o forno a funcionar do modo seguinte 1 Prima uma vez O LED indicará P100 e o indicador acende se para seleccionar uma...

Page 218: ...aneamente O tempo de programação vai de 00 05 a 95 00 O nível de potência definido é P30 Não é regulável 3 Prima a tecla para dar início à descongelação Os indicadores e começarão a piscar Simultaneamente acende se g O peso tem de estar compreendido entre 100 e 1 Quand escolher o menu de que necessita A 1 Quando o aparelho estáem modo de pausa pressione ou gire para a direita para escolher o menu ...

Page 219: ...ada programa e tem início o programa seguinte Nota O menu Auto não pode ser programado como um dos menus sequenciais Por exemplo Se desejar descongelar 500 g de um alimento e cozê lo com 80 da potência de microondas durante cinco minutos os passos a seguir são aos seguintes 2 Rode para definir o peso do alimento que deseja descongelar Pare de rodar assim que aparecer indicado 500 para dar início à...

Page 220: ... de cozedura toda a programação será válida como despertador Significa que à hora programada se ouvirão cinco toques PT 10 Função de verificação das programações 1 Prima durante a cozedura a potência de microondas actual aparecerá indicada no display durante 3 segundos 2 Na fase de arranque diferido prima durante 3 segundos e seguidamente vo forno 3 Durante a cozedura prima para ver a hora actual ...

Page 221: ... ficar aberta durante mais de 10 minutos a luz do forno apaga se Prima uma tecla qualquer depois da abertura da porta para reactivar a contagem decrescente A luz do forno acende se 13 Protecção da ventoinha 16 Especificações 1 Ouvir se á um sinal sonoro quando se roda o botão no início do processo 2 Em caso de abertura da porta durante o processo de cozedura é necessário premir a tecla para contin...

Page 222: ... P 100 b 2 reaquecer pão 200 P 100 b 3 tartes 400 P80 P0 P80 b 4 massa 500 P30 A 02 Batatas b 1 vapor 400 P100 b 2 croquetes de batata 250 P80 desligar P0 b 3 Tarte de batata 1 P80 P0 b 4 batatas fritas 200 P100 A 03 Carne b 1 frango 800 P100 b 2 peru 800 P100 b 3 porco 450 P100 b 4 carnes vermelhas 800 P100 A 04 Peixe b 1 mexilhões 200 P80 b 2 salmão 350 P80 b 3 filete de atum 350 P80 b 4 posta d...

Page 223: ...mo Será porém conveniente evitar este acontecimento Problema Causa possível Solução O cabo de alimentação não está metido na tomada de corrente Desligue a ficha da tomada e volte a ligar 10 segundos depois O fusível salta ou há intervenção do interruptor automático Substitua o fusível ou reponha o interruptor automático consertado por pessoal qualificado da nossa empresa O forno não se acende Prob...

Page 224: ...própria deste aparelho O símbolo no aparelho indica que este não deve ser deitado juntamente com o lixo doméstico Este aparelho deve ser entregue a um centro de recolha diferenciada para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico A eliminação efectuada de acordo com as normas de lei locais em vigor em matéria de protecção do ambiente Para mais informações acerca do tratamento recuperação e ...

Page 225: ...adequados para culinária de micro ondas Há muitos tipos de alimentos adequados para a culinária de micro ondas incluindo vegetais fruta massas arroz grão feijão peixe e carne tanto frescos como congelados Molhos cremes de leite açúcar e ovos sopas pudins geleias e chutney também podem ser cozinhados num forno de micro ondas De uma forma geral a culinária de micro ondas é ideal para qualquer alimen...

Page 226: ...ra Cubra durante o tempo de paragem Alimento Porção Potência Tempo min Tempo de paragem min Instruções Adicione 15 ml 1 colher Espinafre 150g P80 5 6 2 3 água fria Adicione 30 ml 2 Brócolos 300g P80 8 9 2 3 água Adicione 15 ml 1 Ervilhas 300g P80 7 8 2 3 água Feijão verde 300g P80 7 8 2 3 Adicione 30 ml 2 clh sopa de água fria Mistura de vegetais cenouras ervi lhas milho 300g P80 7 8 2 3 Adicione ...

Page 227: ...centro Couves de Bruxelas 250g 5 5 3 Adicione 60 a 75 ml 5 a 6 clh sopa de água Cenouras 250g 3 4 3 Corte cenouras em rodelas de tamanho igual tamanho igual Couve flor 250g 500g 4 4 6 7 3 Prepare ramos de igual tamanho Corte ramos grandes em metades Disponha os talos para o centro Curgetes 250g 3 3 3 Corte curgetes em rodelas Adicione 30 ml 2 clh sopa de água ou uma noz de manteiga Coza até ficar ...

Page 228: ... P100 10 11 5 Adicione 1000 ml de água quente REAQUECIMENTO O seu forno de micro ondas irá reaquecer alimentos numa fracção do tempo de que necessitam normalmente os fornos convencionais Utilize como indicação os níveis de potência e tempos de reaquecimento no quadro que se segue Os tempos no quadro consideram líquidos com uma temperatura ambiente de aproximadamente 18 a 20 C ou comida fria com um...

Page 229: ...ermita sempre um tempo de paragem de pelo menos 20 segundos depois de ter desligado o forno para que a temperatura se distribua de forma igual Mexa durante o aquecimento se necessário e mexa SEMPRE depois do aquecimento Para prevenir a fervura forte e possível escaldadela deve colocar uma colher ou vara de vidro na bebida e mexer antes durante e depois de a aquecer REAQUECER ALIMENTOS PARA BEBÉ AL...

Page 230: ...de cerâmica funda Cubra com uma tampa de plástico Mexa bem depois de reaquecer Mexa novamente antes de servir Estufado frio 350g P80 4 5 2 3 Coloque o estufado num prato de cerâmica fundo Cubra com uma tampa de plástico Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento e novamente antes d t d d i Massa com molho fria 350g P80 3 4 3 Coloque a massa por exemplo esparguete ou macarrão num prato de cerâmica...

Page 231: ...vir mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura Papas para bebé cereais leite fruta 190g P80 20 seg 2 3 Verta para dentro de um prato fundo de cerâmica Coza coberto Mexa depois no fim do tempo de cozedura Deixe repousar durante 2 a 3 minutos Antes de servir mexa bem e verifique cuidadosamente a temperatura Leite para bebé 100ml 200ml P30 30 a 40 seg 1 min a 1 min 10 seg 2 3 Mexa ou agite e v...

Page 232: ...ondas Funciona com a porta fechada e o prato giratório a rodar Devido à rotação do prato giratório os alimentos grelham uniformemente Utensílios de cozinha para cozinhar com micro ondas grelhador Utilize utensílios de cozinha que as micro ondas possam penetrar Os utensílios de cozinha devem ser ignífugos Não utilize utensílios de cozinha de metal no modo combinado Não utilize qualquer tipo de uten...

Page 233: ...utos Tosta Havaiana fatias de ananás presunto queijo 2 pedaços 300g 4 pedaços 600g C1 3 4 6 7 Toste as fatias de pão primeiro Coloque a tosta com a cobertura no tabuleiro Coloque 2 tostas em oposição directamente sobre o tabuleiro Deixe repousar durante 2 a 3 minutos Batatas assadas 250g 500g C1 4 5 6 7 Corte as batatas em metades Coloque as em círculo no tabuleiro com o lado cortado para o grelha...

Page 234: ...2 6 7 8 10 Apenas grelhador 5 6 7 8 Pincele as febras de porco com óleo e especiarias Disponha as em círculo no tabuleiro Depois de grelhada deixe repousar durante 2 a 3 minutos Peixe assado 450g 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Escove a pele de todo o peixe com óleo e ervas e especiarias Coloque os peixes lado a lado cabeças com caudas no tabuleiro Maçãs assadas 2 maçãs aprox 400g 4 maçãs aprox 800g C2 6 ...

Page 235: ...dor C1 3 4 Apenas grelhador 2 3 Coloque a baguete congelada diagonalmente sobre papel vegetal no tabuleiro Depois de grelhada deixe repousar durante 2 a 3 minutos Gratinados vegetais ou batatas 400g C1 13 15 Coloque o gratinado congelado num pequeno prato de vidro pyrex Coloque o prato no tabuleiro Depois de cozinhado deixe repousar durante 2 a 3 minutos Massa canelones macarrão lasanha 400g C1 14...

Page 236: ...te manual su horno le garantizará un excelente funcionamiento durante muchos años CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ES CBWM 30 DS Al mostrar el logo CE marcado en este producto declaramos bajo nuestra propia responsabilidad el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad salud y medio ambiente establecidos en la legislación de este producto 34 ...

Page 237: ...DESCONGELACION POR PESO DESCONGELACIÓN POR TIEMPO MICRO MENU AUTO PARO RESET TIEMPO PESO ES FUNCIÓN ECO RELOJ PRE SET BLOQUEO INFANTIL INICIO EXPRESS 35 ...

Page 238: ...s el microondas no podría funcionar hasta que una persona cualificada se encargase de su reparación ADENDA Si el electrodoméstico no se conserva en buenas condiciones de limpieza la superficie podría estropearse afectando a la vida útil del mismo y pudiendo dar lugar a situaciones peligrosas PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS Modelos Potencia nomin...

Page 239: ...sólo podrán utilizar el microondas con supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera sólo para las series grill 5 Utilice sólo utensilios adecuados para microondas 6 El horno ha de limpiarse con regularidad y han de retirarse todos los restos de comida 7 Léanse y síganse en concreto las PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS 8 Al calen...

Page 240: ...erior ni lo utilice fuera de casa 18 No utilice el horno cerca del agua en una zona húmeda o cerca de una piscina 19 La temperatura de las superficies puede ser elevada cuando está en funcionamiento La superficie puede calentarse durante la utilización del horno No ponga el cable encima del microondas y no obstruya los ventiladores del mismo 20 No deje el cable colgado del microondas o del lugar d...

Page 241: ...a que podrían rallar la superficie lo que podría provocar el resquebrajamiento del cristal 29 No han de utilizarse limpiadores abrasivos o cuchillas de metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían rallar la superficie lo que podría provocar el resquebrajamiento del cristal 30 Durante su uso el horno se calienta Cuidado con no tocar los elementos de calor que hay dentro del h...

Page 242: ...nos residenciales como aquellos que ofrecen alojamiento y desayuno 37 ADVERTENCIA Este dispositivo y sus accesorios se calientan durante su uso Se debe tener cuidado y evitar tocar estos elementos Los niños menores de 8 años no deben acercarse al dispositivo a menos que exista una supervisión continua 38 El horno microondas debe ser operado con la puerta decorativa abierta solo para aquellos horno...

Page 243: ...normalmente con agua y jabón 3 El marco de la puerta y el sello así como los alrededores han de limpiarse con un paño humedecido cuando estén sucios Este horno tiene que tener toma de tierra En caso de cortocircuito la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de escape para la corriente eléctrica El horno dispone de un cable para la toma de tierra del enchuf...

Page 244: ...iguración eléctrica del cable o el prolongador ha de ser al menos igual a la configuración eléctrica del microondas 2 El prolongador tiene que ser de tres filos con toma de tierra 3 El cable largo ha de colocarse de forma que no quede encima del horno o la mesa donde puedan tirar de él los niños o donde se pueda enganchar por accidente ES 42 ...

Page 245: ...mm sobre el plato giratorio Un uso errado podría causar la ruptura del plato giratorio Platos de mesa Utilice solamente aquellos aptos para hornos de microondas Siga las instrucciones del fabricante No utilice platos rajados o parcialmente rotos Frascos de vidrio Quite siempre la tapa Úselos solamente para calentar alimentos Muchos frascos de vidrio no resisten al calor y podrían romperse Producto...

Page 246: ...aquellos aptos para los hornos de microondas termómetros para carne y para dulces Papel manteca Utilice para cubrir los alimentos y así prevenir salpicaduras y mantener la humedad Materiales que deben evitarse en los hornos de microondas Bandejas de aluminio Pueden causar la formación de arco Ponga los alimentos en platos aptos para hornos de microondas Recipientes para alimentos de cartón con asa...

Page 247: ...ibre b Sea el plato de vidrio sea el anillo de soporte deben ser usados siempre durante la cocción c Los alimentos y los recipientes deben estar siempre sobre el plato de vidrio para ser cocidos d Si el plato de vidrio o el conjunto anillo plato giratorio se rajaran o se rompieran póngase en contacto con el centro de asistencia más cercano Instalación sobre la superficie de apoyo Quite todo el mat...

Page 248: ...horno lo más lejos posible de radios o televisores El funcionamiento del horno de microondas puede provocar interferencias en la recepción de estos aparatos 2 Conecte el horno a una toma doméstica estándar Controle que el voltaje y la frecuencia sean iguales al voltaje y a la frecuencia indicados en la plaquita de los valores nominales ATENCIÓN No instale el horno sobre una cocina u otros electrod...

Page 249: ...la función de programación 2 Cocción de microondas Presione una vez gire para seleccionar la función deseada Gire para programar el tiempo de cocción Presione para comenzar la cocción Ejemplo si desea utilizar una potencia del 80 para cocer durante 20 minutos deberá hacer funcionar el horno respetando los siguientes pasos 1 Presione una vez el LED visualizará P100 y el indicador estará encendido 2...

Page 250: ...ar y dos veces el LED visualiza 1 Presione la tecla el LED visualizará dEF1 2 Gire para seleccionar el tiempo de cocción Contemporáneamente y estarán encendidos El tiempo que se puede programar va de 00 05 a 95 00 El nivel de potencia programado es P30 y no puede ser programado 3 Presione la tecla para comenzar el descongelamiento Los indicador es y titilarán z una ve 1 En estado de resposo pulsar...

Page 251: ... el programa sucesivo Nota El menú Auto no puede ser programado como uno de los menúes en secuencia Ejemplo si desea descongelar 500 gr de alimentos y cocerlos con una potencia de microondas del 80 durante 5 minutos los pasos que debe seguir son los siguientes 2 Gire para programar el peso del alimento Deje de girar cuando aparecerá 500 Nota al finalizar la primera parte del programa la señal acús...

Page 252: ... establecer el programa de cocción toda la programación servirá como despertador Es decir que a la hora establecida la señal acústica emitirá sólo cinco sonidos ES 11 Función de control e la programación 1 Durante la cocción presione la potencia de microondas actual aparecerá durante 3 segundos 2 En la fase de puesta en marcha diferida presione visualizar el horario elegido para la cocción diferid...

Page 253: ...netrón 16 Función de apagado automático Si la puerta queda abierta durante 10 minutos la luz del horno se apagará Presione cualquier tecla después de la apertura de la puerta para reactivar la cuenta regresiva La luz del horno se encenderá 17 Detalle 1 La señal acústica emitirá un sonido cuando se gira el botón de mando al inicio del procedimiento 2 En caso de apertura de la puerta durante la cocc...

Page 254: ... 4 Carne Roja b 1 Mejillones b 2 Salmón Pescado b 3 Filete de Atún b 4 Lubina b 1 Brócoli b 2 Espinacas b 3 Zanahorias b 4 Hinojo 1 taza 1 taza 1 taza 50 añadir 500 ml de agua 1 taza b 1 Leche 1 taza 240 ml b 2 Café 1 Taza 120 ml b 3 Té b 1 Pasta rellena b 2 Arroz b 4 Chocolate Caliente b 3 Sopa Calentar Sopa de Verduras b 4 Pasta PAN PATATAS CARNE VERDURAS PESCADO BEBIDAS CALIENTES Potencia A 01 ...

Page 255: ...ermelada b 4 Magdalenas A 08 Tabla de los Menúes Automáticos de Cocción 53 SALUDABLE 150 Añadir 500 ml agua b 1 Alimentos Deshidratados b 2 Yogurt casero b 3 Pasta integral b 4 Legumbres A 10 BEBÉ b 1 Homogeneizar b 2 Caldo b 3 Esterilización b 4 Leche Infantil A 09 ...

Page 256: ... no daña el horno Pero es mejor evitarlo El cable de alimentación no ha sido insertado correctamente en la toma de corriente Quite el enchufe de la toma de corriente y vuelva a introducirlo después de 10 segundos El fusible salta o se pone en marcha el interruptor automático Cambie el fusible o reponga el interruptor automático reparado por personal calificado de nuestra empresa El horno no se enc...

Page 257: ...cto La presencia de este símbolo en el producto indica que este producto no se puede tratar como desecho doméstico El producto se debe entregar en el punto de recogida adecuado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos La eliminación se debe llevar a cabo de acuerdo con las normas ambientales locales sobre eliminación de residuos Para más información sobre el tratamiento la recuperaci...

Page 258: ...imentos apropiados para cocinar con microondas Muchas clases de alimentos son apropiados para cocinar con microondas incluyendo vegetales frescos y congelados fruta pasta arroz granos judías pescado y carne Salsas flan sopas budines al vapor conservas y chutney pueden cocinarse en un horno de microondas Hablando en general cocinar con microondas es ideal para cualquier alimento que normalmente se ...

Page 259: ...eposo Alimentos Porción Potencia Tiempo min Tiempode reposo min Instrucciones cuchara sopera de agua fría Bróculi 300g P80 8 9 2 3 Agregue 30 ml 2 cuch sop de agua fría cuchara sopera de agua fría Judías verdes 300g P80 7 8 2 3 Agregue 30 ml 2 cuch sop de agua fría Vegetales mezclados zahahorias arvejas maíz cuchara sopera de agua fría Vegetales mezclados Estilo chino 300g P80 7 8 2 3 Agregue 15 m...

Page 260: ...ciones 500g 3 4 6 7 Arregle los tallos en el centro Repollitos de Bruselas 250g 5 5 3 Agregue 60 75 ml 5 6 ch sop de agua tamaño parejo Coliflor 250g 500g 4 4 6 7 3 Prepare gajos de tamaño parejo Corte los gajos grandes en mitades Arregle los tallos en el centro Agregue 30 ml 2 cuch sop de agua o un botón de manteca Cocine hasta que estén tiernos Berenjenas 250g 2 3 3 Corte las berenjenas en peque...

Page 261: ...rra bien luego Pimiento morrón 250g 3 4 3 Corte el pimiento en pequeñas rebanadas 500g 3 4 6 7 en mitades o cuartos de similar tamaño Nabo 250g 4 5 3 Corte el nabo en pequeños cubos Alimentos Porción Potencia Tiempo min Tiempo de reposo min Instrucciones Arrozblanco prelavado 250g 375g 17 18 5 Agregue 500 ml de agua fría Agregue 750 ml de agua fría Arroz integral prelavado 250g 375g P100 20 21 22 ...

Page 262: ... ejemplo Revuelva bien o de vuelta el alimento durante el calentado para obtener el mejor resultado Cuando sea posible revuelva antes de servir Tenga particular cuidado cuando calienta líquidos y alimentos para bebés Para evitar la ebullición eruptiva de los líquidos y con ello una escaldadura revuelva antes durante y después de calentar Manténgalos en el horno de microondas durante el tiempo de r...

Page 263: ...va bien después de calentar Deje reposar por 2 3 minutos antes de servir Revuelva nuevamente y verifique la temperatura Temperatura recomendada al servir entre 30 40 C LECHE PARA BEBE Vierta la leche dentro de un biberón de vidrio esterilizado Caliente destapado Nunca caliente el biberón del bebé con la tetina puesta el biberón puede explotar si se sobre calienta Agite bien antes del tiempo de rep...

Page 264: ... de reposo sea cuidadoso mientras las está sacando del horno Sopa helada 250g 350g 450g 550g P100 2 2 2 3 3 3 3 4 2 3 Vierta dentro de un plato o tazón hondo de cerámica Cubra con una tapa de plástico Revuelva bien después de calentar Revuelva nuevamente antes de servir Guisado helado plato hondo de cerámica Cubra con una tapa de plástico Revuelva ocasionalmente durante el calentado y nuevamente a...

Page 265: ...e el calentado y nuevamente antes de dejar reposar y al servir Comida en plato helada 350g 450g 550g P80 4 5 5 6 5 6 3 Coloque un plato de comida helada lista para calentar para 2 3 sobre un recipiente de cerámica Cubra con película adherente para microondas Alimentos Porción Potencia Tiempo min Tiempo dereposo min Instrucciones 350g P80 4 5 3 Ponga la pasta rellena ES 63 ...

Page 266: ...idadosamente Papilla para bebés grano leche fruta 190g P80 20sec 2 3 Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica Cocine tapado Revuelva después del tiempo de cocción Dejar reposar por 2 3 minutos Antes de servir revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente Leche para bebés 100ml 200ml 1 min 10 seg vierta dentro de un biberón de vidrio esterilizado Colóquelo en el centro del ...

Page 267: ...idad de cocción de las microondas Opera solamente mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio esté rotando Debido a la rotación del plato giratorio los alimentos se doran en forma uniforme Utensilios para cocinar con microonadas grill Por favor use los utensilios por los que las microondas puedan pasar a través Los utensilios deberían ser a prueba de llama No use utensilios de metal con e...

Page 268: ...ates al grill 200g 2piezas 400g 4piezas C2 3 4 5 6 mitades Ponga algo de queso sobre la parte superior Arréglelas en un círculo en un plato llano de vidrio pirex Colóquelo sobre la rejilla Tostada de Tomate Queso 4 piezas 300g C2 4 5 Ponga a tostar las rebanadas de pan primero Ponga las tostadas con el aderezo sobre la rejilla Deje reposar por 2 3 minutos Tostadas Hawaii ananá jamón rebanadas de q...

Page 269: ... un círculo con los huesos hacia el medio No ponga ninguna presa de pollo en el centro de la rejilla Deje reposar por 2 3 minutos 1100g C1 10 12 12 14 9 11 11 13 Pinte el pollo con aceite y especies Ponga el pollo primero con la pechuga hacia abajo segundo con la pechuga hacia arriba sobre el plato giratorio Deje reposar por 5 minutos después de la cocción con el grill Alimentos frescos Porción Po...

Page 270: ...erdo con aceite y especieas Colóquelos en un círculo sobre la rejilla Después de cocinar deje reposar por 2 3 minutos Pescado asado 450g 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Pinte la piel del pescado entero con aceite y hierbas y especies Ponga el pescado lado a lado cabeza contra cola sobre la rejilla Manzanas asadas 2 manzanas unidad 400g 4 manzanas unidad 800g C2 6 7 10 12 Saque el centro de las manzanas y ...

Page 271: ... Grill C1 3 4 Grill sola mente 2 3 Ponga la baguette congelada diagonalmente sobre papel de hornear encima de la rejilla Después de cocinar con el grill deje reposar por 2 3 minutos Gratinado vegetales y papas congelados en un pequeño recipiente de vidrio pirex Ponga el recipiente sobre la rejilla Después de cocidos deje reposar por 2 3 minutos Pasta Canelones Macarrones Lasaña 400g C1 14 16 Ponga...

Page 272: ...PN 16170000A83648 ...

Page 273: ...MAGNETRONOVEN GEBRUIK SAANWIJZING NL CBWM 30 DS ...

Page 274: ......

Page 275: ...uldig Als u de instructies opvolgt zult u jaren lang plezier van uw oven hebben BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG NL CBWM 30 DS Door het plaatsen van de markering op dit product verklaren wij op onze eigen verantwoordelijkheid te voldoen aan alle Europese veiligheid gezondheid en milieu eisen vastgelegd in de wetgeving van het product 1 ...

Page 276: ...ONTDOOIEN OP GEWICHT ONTDOOIEN OP TIJD MAGNETRON AUTO MENU TIJD GEWICHT START NL ECO FUNCTIE KLOK PROGRAMMEREN STOP KINDERSLOT CHILD LOCK 2 ...

Page 277: ...mag de oven niet worden gebruikt totdat deze is gerepareerd door een vakkundig persoon Toevoeging Wanneer het apparaat niet goed wordt schoongehouden kan de oppervlakte degraderen en dit kan de levensduur van het apparaat beïnvloeden en kan leiden tot een gevaarlijke situatie VOORZORGSMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN HOGE NIVEAUS VAN MICROGOLFENERGIE 3 Type Nominale spann...

Page 278: ...schikt is voor gebruik in magnetronovens 5 De oven moet regelmatig worden gereinigd en alle voedselresten moeten worden verwijderd 6 Lees de specifieke VOORZORGSMAATREGELEN TER VOORKOMING VAN MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN EXTREME MICROGOLFENERGIE en pas deze toe 7 Wanneer in plastic of papieren doosjes verpakt voedsel wordt verwarmd let dan op de oven in verband met de mogelijkheid van ontbranding 8...

Page 279: ...personen om gevaar te voorkomen 16 Gebruik of bewaar dit apparaat niet buitenshuis 17 Gebruik deze oven niet in de buurt van water in een natte kelder of bij een zwembad 18 De temperatuur van bereikbare oppervlakken kan hoog zijn tijdens gebruik van het apparaat Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken en dek ventilatieopeningen van de oven niet af 19 Laat het netsnoer niet over de ran...

Page 280: ... acht jaren en daarboven en personen met gereduceerde fysische mentalecapaciteiten of gebrek aan ervaring en begrip als zij onder supervisie staan of instructie betreffend gebruik van de applicatie gegeven wordt op een een veilige manier en de gevaren betreffend begrijpen Kinderen moeten niet spelen met de applicatie Reiniging en onderhoud door gebruiker moet niet gedaan worden door kinderen zonde...

Page 281: ...zij voortdurend onder supervisie staande 33 De magnetron moet bediend worden met de decoratieve deur open Voor ovens met een decoratieve deur 34 Stoomreiniger moet niet gebruikt worden 35 Gebruik geen harde agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om het glas van de ovendeur te reinigen omdat zij het oppervlak te kunnen beschadigen wat kan resulteren tot stuk springen van het gla...

Page 282: ...Trek de stekker uit het stopcontact 1 Reinig de binnenzijde van de oven na gebruik met een licht vochtige doek 2 Reinig de accessoires op de gebruikelijke manier met een sopje 3 De deurrand de afdichting en bijbehorende onderdelen moeten als zij vuil zijn met een vochtige doek worden schoongemaakt Dit apparaat moet worden geaard In het geval van een elektrische korstsluiting reduceert aarding het ...

Page 283: ...verlengsnoer 1 Er wordt een kort netsnoer geleverd om het risico te vermijden dat u in een langer snoer verstrikt raakt of erover struikelt 2 Als een lang netsnoer of een verlengsnoer wordt gebruikt 1 De aangegeven stroomsterkte van het snoer of het verlengsnoer moet minimaal gelijk zijn aan die van het apparaat 2 Het verlengsnoer moet van een driedraads randgeaard type zijn 3 Het langere snoer mo...

Page 284: ...een afdekking wordt verwijderd die beschermt tegen microgolfstraling Materialen die u kunt gebruiken in de magnetron Opmerkingen over gebruiksartikelen Braadschaal Volg de instructies van de fabrikant De bodem van de braadschaal moet zich minimaal 5 mm boven het draaiplateau bevinden Niet correct gebruik kan leiden tot het defect raken van het draaiplateau Serviesgoed Alleen magnetronbestendig ser...

Page 285: ... voedsel Thermometers Alleen voor magnetron geschikt type gebruiken vleesthermometers Vetvrij papier Gebruik als afdekking om spatten te voorkomen en vocht vast te houden Materialen die niet in de magnetronoven mogen worden gebruikt Opmerkingen over gebruiksartikelen Aluminium schaal Kan vonken veroorzaken Breng het voedsel over in een voor magnetron geschikte schaal Kartonnen voedselverpakking me...

Page 286: ...lokkeringssysteem F G A C B E D NL Installatie van het draaiplateau Naaf onderzijde Glazen plateau As van draaiplateau Draairing a Plaats de glazen schaal nooit ondersteboven De glazen schaal moet altijd vrij kunnen draaien b Bij het gebruik van de oven moeten altijd de glazen schaal en de draairing worden gebruikt c Al het voedsel en het serviesgoed moet altijd op het draaiplateau worden geplaats...

Page 287: ...e muren Een zijde moet open zijn 1 Laat boven de oven een ruimte van minimaal 30 cm open 2 Verwijder de pootjes aan de onderzijde van de oven niet 3 Het blokkeren van de in en uitblaasopeningen kan de oven beschadigen 4 Plaats de oven zo ver mogelijk van tv s en radio s De magnetronoven kan uw radio of tv ontvangst storen 2 Steek de stekker van het netsnoer in een standaard stopcontact Controleer ...

Page 288: ...ht zal de oven de instelling verlaten 2 Magnetrongebruik kiezen Draai om de kooktijd in te stellen Druk op om de bereiding te starten Voorbeeld Als u 20 minuten wilt koken met 80 vermogen stelt u de oven als volgt in 1 Druk de toets P100 de indicator is verlicht Het LED display geeft aan P80 3 Draai om de kooktijd in te stellen tot het ovendisplay De maximale kooktijd is 95 min 4 Druk op om de ber...

Page 289: ...s het bakken gedaan is zal er vijf keer een pieptoon afgaan Als de klok op voorhand ingesteld is zal de actuele tijd afgebeeld worden anders zal er 0 00 staan Bijvoorbeeld pasta koken 1 Druk zeven keer A 07 is afgebeeld en het pasta menu is geselecteerd en indicatoren zullen oplichten 2 Druk e bevestigen Druk Na het koken zal er vijf keer een pieptoon afgaan Keer dan terug naar stand by modus om h...

Page 290: ...Druk op de toets Het LED display geeft aan dEF2 Druk de toets eenmaal in nogmaals in om 80 vermogen te kiezen Draai Druk op 3 NL 16 10 Uitgestelde startfunctie 1 Stel eerst de klok in Zie de gebruiksaanwijzing voor het instellen van de klok 2 Voer het kookprogramma in Maximaal 2 stadia kunnen worden ingesteld Ontdooien mag hier niet worden ingesteld 3 Druk de toets De huidige tijd wordt aangegeven...

Page 291: ...binatiekoken langer duurt dan 5 minuten stopt dit de laatste 15 s Alleen de ventilator draait 16 Beveiliging van de magnetronbuis Als het apparaat langer dan 30 minuten op hoog vermogen werkt wordt het vermogen verlaagd naar 80 om de magnetronbuis te beschermen Deze functie werkt tijdens het koken met meerdere stadia en in andere standen 14 Blokkeringsfunctie voor kinderen Blokkeren uitgaande van ...

Page 292: ...atie 1 Het geluidssignaal klinkt eenmaal als met het draaien aan de knop wordt begonnen 2 moet worden ingedrukt om door te gaan met bereiden als de deur tijdens de bereiding wordt geopend 3 Wanneer het kookprogramma is ingesteld en wordt niet binnen 1 minuut ingedrukt dan vervalt de instelling en het display toont weer de klok 4 Een kort geluidssignaal klinkt 1 keer bij het goed indrukken van een ...

Page 293: ...P100 b 2 Spinazie 400 P100 b 3 Wortelen 400 P100 b 4 Venkel 200 400 P80 P0 A 06 WARME DRANKEN b 1 Melk 1beker 240ml 1 beker P100 b 2 Kofie 1beker 120ml 1 beker P100 b 3 Thee 1 beker P100 b 4 Warme chocolademelk 200 P70 A 07 PASTA b 1 Gevulde pasta 450 P80 b 2 Rijst 1 beker P100 P50 b 3 Soep 250 P100 b 4 Pasta 50 500ml water toevoegen P80 A 08 CAKE b 1 Koekjes 200 P80 P0 P80 b 2 Cake 1 beker P80 b ...

Page 294: ...bleem Mogelijke oorzaak Oplossing 1 Netspanningskabel niet goed ingeplugd Trek de stekker eruit Dan na 10 s opnieuw insteken 2 De zekering is defect geraakt of de zekeringautomaat is afgeschakeld Vervang de zekering of schakel de zekeringautomaat weer in reparatie door vakkundig personeel van ons bedrijf Oven kan niet worden gestart 3 Probleem met het stopcontact Test het stopcontact met een ander...

Page 295: ...geeft aan dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld In plaats daarvan moet het worden aangeboden aan een daarvoor ingericht inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur Het weggooien moet geschieden in overeenstemming met de plaatselijke milieu richtlijnen voor afvalverwerking Voor meer informatie over verwerking terugwinning en recycling van dit pro...

Page 296: ... serviesgoed Voor magnetron geschikt voedsel Veel soorten voedsel zijn geschikt voor bereiding in de magnetron inclusief verse of bevroren groente fruit pasta rijst granen bonen vis en vlees Sauzen custard soepen gestoomde puddingen conserven en chutneys kunnen ook in de magnetron worden bereid In het algemeen kan gesteld worden dat magnetronbereiding ideaal is voor elk type voedsel dat normaalges...

Page 297: ... 15 ml 1 eetlepel koud water toe Groene bonen 300g P80 7 8 2 3 Voeg 30 ml 2 eetlepels koud water toe Gemengde groenten wortels erwten maïs 300g P80 7 8 2 3 Voeg 15 ml 1 eetlepel koud water toe Gemengde groenten Chinese mix 300g P80 7 8 2 3 Voeg 15 ml 1 eetlepel koud water toe Kookgebruiksaanwijzing voor verse groente Gebruik een geschikte Pyrex glazen kom met deksel Voeg 30 45 ml koud water toe 2 ...

Page 298: ...d de courgettes in schijven Voeg 30 ml 2 eetlepels water toe of een klont boter Kook tot het juist zacht is Aubergines 250g 500g 2 3 3 Snijd de aubergines in kleine schijfjes en besprenkel ze met een eetlepel citroensap Prei 250g 500g 3 3 3 Snijd de prei in dikke plakken Paddestoelen 250g 500g 1 1 2 2 3 Prepareer kleine hele of gesneden paddestoelen Voeg geen water toe Besprenkel met citroensap Kr...

Page 299: ...ater toe Gemengd rijst met graan 250g P100 17 18 5 Voeg 400 ml koud water toe Pasta 250g P100 10 11 5 Voeg 1000 ml heet water toe OPWARMEN Uw magnetronoven warmt voedsel op in een fractie van de tijd die conventionele fornuisovens nodig hebben Gebruik de vermogensinstellingen en de opwarmtijden in de volgende tabel als een richtlijn De tijden in de kaart zijn gebaseerd op vloeistoffen op kamertemp...

Page 300: ...n en babyvoedsel Zie ook het hoofdstuk met de veiligheidsvoorzorgsmaatregelen HET OPWARMEN VAN VLOEISTOFFEN Hanteer altijd een standtijd van minimaal 20 s nadat de oven is uitgeschakeld zodat de temperatuur gelijkmatig wordt Roer tijdens het verwarmen indien nodig en roer ALTIJD na het verwarmen Om heftig koken en mogelijke verbranding te voorkomen dient een lepel of glazen staafje in de drankjes ...

Page 301: ...ische kom Dek af met een plastic deksel Roer goed na het opwarmen Roer nogmaals voor het opdienen Stoofpot gekoeld 350g P80 4 5 2 3 Doe de stoofpot in een diep keramisch bord Dek af met een plastic deksel Roer af en toe tijdens het verwarmen en opnieuw na het opwarmen en voor het opdienen Pasta met saus gekoeld 350g P80 3 4 3 Leg de pasta bijv spaghetti of mie op een vlakke keramische plaat Dek af...

Page 302: ...ren en controleer nauwkeurig de temperatuur Babypap pap fruit 190g P80 20 s 2 3 Doe de pap in een keramisch diep bord Dek het bord af Roer na de bereiding goed door Laat 2 3 min staan Voor het opdienen goed roeren en controleer nauwkeurig de temperatuur Babymelk 100ml 200ml P30 30 40 s 1 min tot 1min 10s 2 3 Roer of schud goed en giet het in een gesteriliseerde glazen fles Plaats de fles midden op...

Page 303: ...n de grill met de snelheid van magnetronbereiding Het werkt alleen als de deur gesloten is en het draaiplateau draait Dankzij het draaien van het draaiplateau bruint het gerecht gelijkmatig Kookgerei voor het koken met magnetron en grill Gebruik alstublieft serviesgoed geschikt voor magnetron Het serviesgoed moet ook vlambestendig zijn Gebruik geen metalen serviesgoed in de combinatiestand Gebruik...

Page 304: ...anas ham kaas sneetjes 2 stuks 300g 4 stuks 600g C1 3 4 6 7 Toast eerst de broodsneetjes Zet de toast met het beleg op het rek Zet 2 toasts naast elkaar direct op het rekje Laat het na het bereiden nog 2 3 minuten staan Gebakken aardappel en 250g 500g C1 4 5 6 7 Halveer de aardappels Plaats ze in een cirkel op het rekje met de gesneden kant boven Gratin Aardappel en groente gekoeld 500g C1 9 11 Do...

Page 305: ... met olie en kruiden Leg ze in een cirkel op het rekje Laat 2 3 minuten staan na het grillen Gerooster de vis 450 g 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Smeer de huid van de hele vis in met olie kruiden en specerijen Leg de vissen naast elkaar op het rekje kop naast staart Gebakken appels 2 appels ca 400g 4 appels ca 800g C2 6 7 10 12 Ontpit de appels en vul ze met rozijnen en jam Leg er geschaafde amandel op ...

Page 306: ...250g 1 stuks Magnetron grill C1 3 4 Alleen grill 2 3 Plaats de bevroren baguette schuin op bakpapier op het rekje Laat na het grillen 2 3 minuten staan Gratin groente of aardappel 400g C1 13 15 Doe de bevroren gratin in een kleine Pyrex glazen schaal Plaats de schaal op het rekje Laat na het grillen 2 3 minuten staan Pasta canneloni macaroni lasagne 400g C1 14 16 Doe de bevroren pasta in een klein...

Page 307: ......

Page 308: ......

Page 309: ...FR FOURS A MICRO ONDES MANUEL D INSTRUCTIONS CBWM 30 DS DE MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG ...

Page 310: ... ci après votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN FR CBWM 30 DS 1 Ce produit est marquéconformément aux exigences de la règlementation en vigueur relative aux déchets d équipements électriques et électroniques résultant de la directive européenne 2012 19 UE du 4 juillet 2012 modifiant la directive 2002 96 CE 12 19 EU on WEEE ...

Page 311: ...Décongélation par poids Décongélation par temps Micro ondes Recettes automatiques Arrêt Remise à zéro Temps Poids FR 2 Mode Eco Horloge Préprogrammation Sécurité Enfants Démarrage Express ...

Page 312: ...mmagées le four ne doit pas être utilisé tant que n est pas effectuée la réparation par un personnel compétent INDEX Si l appareil n est pas bien nettoyé la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l appareil ou encore l exposer à des situations dangereuses PRECAUTIONS AFIN D EVITER D EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L ENERGIE DES MICRO ONDES 3 Modèles Tension standard ...

Page 313: ...voir donné les instructions appropriées pour une correcte utilisation et les avoir mis en garde contre les risques encourus en cas d une utilisation inappropriée 4 Attention Quand le four est utilisé en mode combiné les enfants ne peuvent l utiliser qu en présence d un adulte ceci en raison de la température émise seulement pour le modèle avec grill 5 Utilisez seulement des ustensiles appropriés p...

Page 314: ...tiliser cet appareil seulement selon l usage indiqué par le présent manuel d instructions Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet appareil électroménager Ce four est spécifiquement conçu pour réchauffer Il n est pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire 16 Si le fil d alimentation fourni est endommagé il doit être substitué par le fabricant par son serv...

Page 315: ... enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 26 Le four micro onde ne doit pas être placé à l intérieur des compartiments prévus au stockage de la nourriture sauf s ils sont recommandés par le fabricant 27 L appareil n est pas destiné à fonctionner avec un minuteur externe ou un système de contrôle externe 28 Avertissement il convient de débrancher l apparei...

Page 316: ...fer les flammes 38 Cet appareil est conçu pour usages domestiques et d autres usages analogues tels que les zones de cuisine du personnel dans les magasins bureaux et autres environnements de travail par les clients dans les hôtels motels et autres environnements de résidence les fermes les environnements de chambre d hôte 39 AVERTISSEMENT L appareil et ses accessoires se chauffent pendant le fonc...

Page 317: ... de la mise à terre NETTOYAGE S assurer que le four est débranché du réseau électrique 1 Après utilisation nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon légèrement humide 2 Nettoyer correctement les accessoires avec de l eau savonneuse 3 Le cadre de la porte le joint d étanchéité et les parties connexes doivent être nettoyés si besoin avec de l eau savonneuse Cet appareil électroménager d...

Page 318: ...iche bipolaire munie d un contact pour la terre est appropriée pour la prise du four Le fil électrique fourni avec l appareil est délibérément court afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l arracher de la prise risques possibles avec un fil plus long 1 La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins équivalents à la tension nominale de l appareil 2 La...

Page 319: ...rupture du plat tournant Assiettes de table Seulement celles appropriées pour l utilisation dans un four à micro ondes Suivre les instructions du producteur Ne pas utiliser des plats cassés ou ébréchés Flacons en verre Oter toujours le couvercle Utiliser seulement pour réchauffer les aliments jusqu à tant qu ils soient chauds Certains récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et pour...

Page 320: ...pour l utilisation des fours à micro ondes thermomètres pour viandes et gâteaux Papier oléagineux Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements et maintenir l humidité Matériaux à éviter dans les fours à micro ondes Barquettes en aluminium Peut provoquer la formation d un arc Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l utilisation en fours à micro ondes Récipients po...

Page 321: ...es Toujours l enlever quand on utilise la fonction micro ondes Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement Installation du plat tournant Axe partie inférieure Plat en verre Arbre du plat tournant Anneau de support a Ne jamais positionner le plat en verre à l envers Le plat en verre ne doit jamais être bloqué b Tant le plat en verre que l anneau de support doivent être toujo...

Page 322: ... minimum de 12 pouces 30cm au dessus du four 2 Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure 3 Le blocage des ouvertures en entrée et ou en sortie pourrait endommager le four 4 Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision Le fonctionnement du four à micro ondes peut causer des interférences dans la réception de radio ou télévision 2 Brancher le four à la prise de co...

Page 323: ...isplay visualise 20 00 Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes 4 Appuyer sur pour commencer la cuisson s allumera et l indicateur clignotera un ségnal acoustique émettra cinq sons en fin de cuisson NOTA Les niveaux pour le réglage du temps de programmation sont les suivants 0 1 min 5 secondes 1 5 min 10 secondes 5 10 min 30 secondes 10 30 min 1 minute 30 95 min 5 minutes INSTRUCTIONS DE FONC...

Page 324: ...ompris entre 100 et 2000 grs 3 Appuyer sur pour commencer la décongélation Les indicateurs et clignoteront et l indicateur g s éteindra Menus automatiques 1 Appuyer sur ou tourner la molette vers la droite pour choisir le menu souhaité A 01 A 02 A 10 s afficheront alors dans l ordre 2 Appuyer sur pour confirmer le menu principal sélectionné 3 Tourner la molette pour sélectionner le sous menu de b ...

Page 325: ...me suivant Nota Le menu Auto ne peut être réglé comme un des menus en séquences Exemple si vous voulez décongeler 500 grs d aliments et les cuire avec une puissance micro ondes de 80 pendant 5 minutes Les étapes à suivre sont les suivantes 2 Tourner pour régler le poids des aliments Arrêter de tourner quand sera visualisé 500 1 Appuyer sur sualisera dEF2 deux fois le LED vi une fois le LED visuali...

Page 326: ...rès long un fois le réglage de la fermeture sécurité enfants effectivement intervenue le LED visualisera 11 Fonction vérification des programmations 1 Durant la cuisson appuyer sur la puissance micro ondes sera visualisée pendant 3 secondes 2 Durant la phase de départ différé appuyer sur pour visualiser l horaire choisi pour la cuisson différée Le temps de début de cuisson clignotera pendant 3 sec...

Page 327: ...écifiques 1 Il signal acoustique émettra un son quand le bouton est tournée au début du processus 2 Si on ouvre la porte pendant la cuisson il faut appuyer sur pour continuer 3 une fois réglé le programma de cuisson la touche doit être enfoncée pendant une minute en cas contraire sera visualisée l heure actuelle et le réglage sera annulé 4 Le signal acoustique émettra un son en cas de pression cor...

Page 328: ... environ 240ml 1 tasse P100 b 2 Café tasse d environ 120ml 1 tasse P100 b 3 Thé 1 tasse P100 b 4 Chocolat chaud 200 P70 b 1 Pâ tes fourré es 450 P80 b 2 Riz 1 tasse P100 P50 b 3 Soupe de lé gumes àré chauffer 250 P100 b 4 Pâ tes classiques 50 ajouter 500ml d eau P80 b 1 Biscuits 200 P80 P0 P80 b 2 Gâ teau 1 tasse P80 b 3 Confiture 400 P100 P0 b 4 Muffins 400 P100 A 07 PATES A 08 GATEAUX A 01 PAIN ...

Page 329: ...tre évitée le plus possible Le fil d alimentation n est pas correctement inséré dans la prise de courant Débrancher la fiche de la prise rebrancher après 10 secondes Le fusible saute ou entre en fonction l interrupteur automatique Substituer le fusible ou réparer l interrupteur automatique la réparation doit être effectuée par du personnel qualifié Le four ne s allume pas Problèmes en sortie Vérif...

Page 330: ...ropriée à ce produit Le symbole sur le produit indique qu il ne peut pas être traité comme déchet domestique Au contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le recyclage des équipements électrique et électronique L élimination doit se faire conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures Pour plus d informations sur le traitement la récupération ...

Page 331: ...re cuits dans des récipients en métal Aliments convenant à la cuisson micro ondes Toutes sortes d aliments conviennent à la cuisson micro ondes comme les légumes frais ou surgelés les fruits pâtes riz haricots poissons et viandes Les sauces les crèmes les soupes les gâteaux les conserves et les condiments peuvent aussi être cuisinés dans un four à micro ondes En résumé la cuisine micro ondes est i...

Page 332: ...eposer couvert Aliment Portion Puissance Temps min Temps de repos min Instructions café d eau froide Brocolis 300g P80 8 9 2 3 Ajouter 30 ml 2 cuil café d eau froide café d eau froide Haricots verts 300g P80 7 8 2 3 Ajouter 30 ml 2 cuil café d eau froide Julienne carottes pois maïs café d eau froide Mélange de légumes à la chinoise 300g P80 7 8 2 3 Ajouter 15 ml 1 cuil café d eau froide 300g P80 é...

Page 333: ...xelles 250g 5 5 3 Ajouter de 60 à 75 ml d eau 5 à 6 cuillerées à soupe de taille égale Choux fleurs 250g 500g 4 4 6 7 3 Préparer des morceaux de même taille Couper les gros morceaux en moitiés Disposer les pieds au centre rondelles Ajouter 30 ml d eau 2 cuillerées à soupe ou une noix de beurre Cuire jusqu à ce qu elles soient tendres Aubergines 250g 2 3 3 Couper les aubergines en petites rondelles...

Page 334: ...aisser reposer puis bien égoutter Pommes de terre 250g 500g 3 4 6 7 épluchées et les couper en moitiés ou en quartiers de tailles égales Chou navets 250g 4 5 3 Couper les choux navets en petits cubes Aliment Portion Puissance Temps min Temps de repos min Instructions Riz blanc à demi bouilli 250g 375g 17 18 froide Ajouter 750 ml d eau froide Riz brun à demi bouilli 250g 375g P100 20 21 22 23 5 Ajo...

Page 335: ...ar exemple Bien remuer ou retourner les aliments au cours du réchauffage pour obtenir un meilleur résultat Si possible remuer une nouvelle fois avant de servir Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d aliments pour bébés Afin d éviter toute ébullition pouvant faire passer les liquides par dessus le récipient et les aliments de brûler les remuer avant pendant et après l...

Page 336: ...age Laisser reposer pendant 2 à 3 minutes avant de servir Remuer à nouveau et contrôler la température Température de service conseillée entre 30 et 40 C LAIT POUR BEBES Verser le lait dans une bouteille en verre stérilisée Réchauffer sans bouchon Ne jamais chauffer une bouteille avec la tétine car la bouteille pourrait exploser si elle est trop chauffée Bien agiter avant de laisser reposer et agi...

Page 337: ...e taking them out of oven Soupe froide 250g 350g 450g 550g P100 2 2 2 3 3 3 3 4 2 3 Verser la soupe dans une assiette creuse en céramique ou dans un bol creux en céramique Couvrir avec un couvercle en plastique Bien remuer après le réchauffage Remuer de nouveau avant de servir Ragoût froid plat creux en céramique Couvrir avec un couvercle en plastique Remuer régulièrement au cours du réchauffage e...

Page 338: ...ement pendant le réchauffage et une nouvelle fois avant de laisser reposer et de servir Plats préparés froids 350g 450g 550g P80 4 5 5 6 5 6 3 Placer les plats comprenant 2 à 3 aliments sur une assiette en céramique Couvrir avec du Scellofrais allant au micro ondes Aliment Portion Puis sance Temps min Temps de repos min Instructions 350g P80 4 5 3 Mettre les pâtes fourrées FR 29 ...

Page 339: ...llie pour bébé céréales lait fruit 190g P80 20sec 2 3 Mettre la bouillie dans une assiette creuse en céramique Faire cuire avec un couvercle Remuer après la cuisson Laisser reposer pendant 2 à 3 minutes Avant de servir bien remuer et contrôler attentivement la température Lait pour bébé 100ml 200ml 1 min 10 sec verser dans une bouteille de verre stérilisée Placer au centre du plateau tournant Fair...

Page 340: ...es Il ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne La rotation du plateau permet de bien dorer les aliments Plats à utiliser pour la cuisson au micro ondes gril Veuillez employer des plats à travers lesquels les micro ondes passent Ils doivent aller au feu Ne pas utiliser des plats en métal avec les modes combinés Ne pas utiliser de plats ni d éléments en plastiqu...

Page 341: ... 2 à 5 mn Baguette Baguette à l ail 200 250 g 1 pièce MW Gril C1 3 4 Gril seul 2 3 Placer la baguette surgelée diagonalement sur du papier cuisson sur le support Après gril attendre 2 à 3 minutes Gratin légumes ou pommes de terre dans un petit plat en Pyrex sur le support Après cuisson attendre 2 à 3 minutes Pâtes Cannelloni Macaroni Lasagne 400g C1 14 16 Placer les pâtes dans un petit plat rectan...

Page 342: ...r que vous placez sur le support Tomato Cheese Toast 4 pcs 300g C2 4 5 Faire d abord griller les toasts Puis les disposer avec la préparation sur le support en plaçant 2 toasts à l opposé Attendre 2 à 3 minutes Toast Hawaii pample mousse jambon fromage en tranches 2 pièces 300g C1 3 4 6 7 toasts Puis les disposer avec la préparation sur le support en plaçant 2 toasts à l opposé Attendre 2 à 3 minu...

Page 343: ...Les disposer en cercle sur le support Après cuisson laisser reposer 2 à 3 minutes Grillades 250 g 2 pièces 500 g 4 pièces FMO Gril C2 6 7 8 10 Grill seul 5 6 7 8 Enduire les grillades d huile et de porc d épices Les disposer en cercle sur le support Laisser reposer 2 à 3 minutes après avoir fait griller Poisson rôti 450g 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Enduire la peau d un poisson entier d huile et d épic...

Page 344: ...sungen befolgen wird Ihr Mikrowellenherd Ihnen einen hervorragenden Dienst für lange Zeit garantieren DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN 1 35 CBWM 30 DS Durch die Platzierung des CE Labels auf dieser Produktkennzeichnung erklären wir eigenverantwortlich die Einhaltung der europäischen Sicherheit Gesundheit und Umwelt in den Rechtsvorschriften festgelegten Anforderungen für dieses Pro...

Page 345: ...AUFTAUEN GEWICHT AUFTAUEN ZEITLICH AUTO MENU STOP LÖSCHEN ZEIT GEWICHT START EXPRESS DE ECO Funktion Uhr Voreinstellungen Kindersicherung 36 MIKROWELLE ...

Page 346: ...ipulieren b Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die Backofen Vorderseite und die Tür vermeiden Sie Schmutz oder Rückstände von Reinigungsmitteln auf Dichtungen c WARNUNG Wenn die Tür oder Türdichtungen beschädigt sind darf der Ofen nicht betrieben werden bis dieser von einer sachkundigen Person repariert worden ist NACHTRAG Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird können die Oberflächen angegr...

Page 347: ...e Anweisung gegeben worden ist so dass das Kind in der Lage ist den Ofen in einer sicheren Weise zu nutzen und die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs zu verstehen 4 Warnung Wenn das Gerät im Kombinationsmodus betrieben wird sollten Kinder den Backofen nur unter Aufsicht von Erwachsenen nutzen Nur für Grill Serie 5 Verwenden Sie nur Behälter die für den Einsatz in der Mikrowelle geeignet sind 6...

Page 348: ...welle erwärmt werden da sie explodieren können selbst nachdem die Mikrowellenerhitzung beendet ist 15 Benutzen Sie dieses Gerät nur für die vorgesehenen Verwendungen wie in dieser Anleitung beschrieben Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien oder Dampfreiniger Dieser Ofen ist speziell für die Erhitzung von Lebensmitteln und nicht für den industriellen oder Labor Gebrauch konzipiert 16 Wenn das Ne...

Page 349: ... schütteln und die Temperatur vor dem Verzehr zu überprüfen um Verbrennungen zu vermeiden 23 Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann zu verspätetem siedendem Aufwallen führen also Vorsicht beim Umgang mit dem Behälter 24 Das Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wi...

Page 350: ...die für dieses Gerät empfohlen sind gilt für Öfen mit einer vorgesehenen Anlage zur Nutzung einer Temperaturfühlers 32 Die Rückseite des Geräts sollte an eine Wand gestellt werden 33 Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren oder mehr benutzt werden ebenso wie von Personen mit geminderter sensorischer oder geistiger Fähigkeit oder fehlender Erfahrung und Wissen falls sie Beaufsichtig...

Page 351: ...rät und seine zugänglichen Teile werdenwährend der Benutzungheiss Seien Sie vorsichtig und berühren Sie nicht die Heizelemente Kinder unter 8 Jahren sollen ohne konstante Aufsicht nicht in der Nähe sein 38 Die Mikrowelle soll mit geöffneter Dekor Tür benutzt werden für Mikrowellen mit Dekor Tür 39 Der Dampfreiniger soll nicht benutzt werden 40 Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder s...

Page 352: ...ng den elektrischen Strom Dieses Gerät ist mit einem Erdungskabel und mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet Der Stecker muss an eine Steckdose angeschlossen werden die ordnungsgemäß installiert und geerdet ist Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Kundendienst techniker wenn die Anweisungen nicht vollständig verstanden wurden oder wenn Zweifel bestehen ob das Gerät ordnungs...

Page 353: ...ine unsachgemäße Verwendung kann zum Bruch der Drehplatte führen Teller Nur Teller verwenden die mikrowellengeeignet sind Gebrauchshinweise des Herstellers befolgen Keine gebro chenen oder angeschlagenen Teller verwenden Schraubgläser Deckel stets abnehmen Nur zum Erwärmen der Speisen verwenden Viele Schraubgläser sind nicht hitzebeständig und könnten brechen Glasschüsseln Nur hitzebeständige und ...

Page 354: ...meter Nur die für die Mikrowellenherde geeigneten Thermometer für Fleisch und Süßigkeiten verwenden Butterbrotpapier Als Abdeckung zum Vermeiden von Spritzern und zum Erhalten der Feuchtigkeit verwenden Ungeeignete Materialien für die Mikrowellenherde Aluminiumtabletts Gefahr der Lichtbogenbildung Speisen in mikrowellengeeignete Teller verlegen Pappbehälter für Lebens mittel mit Metallhandgriffen ...

Page 355: ...d abgeschaltet werden Installation der Drehplatte Nabe Unterseite Glasteller Achse des Drehtellers Trägerring a Glasteller nie falsch herum legen Die Drehung der Glasplatte darf nie behindert werden b Mikrowellenherd nie ohne Glasteller und Trägerring betreiben beide Teile müssen stets benutzt werden c Die Speisen und die Behälter müssen zum Erwärmen immer auf die Glasplatte gestellt werden d Soll...

Page 356: ...des nicht entfernen 3 Achten Sie darauf dass die Lüftungsein und auslässenicht versperrt sind damitdas Gerät nicht beschädigt wird 4 Den Mikrowellenherd möglichst weit entfernt von Fernseher oder Radio aufstellen Der Betrieb des Mikrowellenherdes kann Empfangsstörungen oder Bildinterferenzen verursachen 2 Den Mikrowellenherd an einer Standardhaussteckdose verbinden Versichern Siesich dassdie Spann...

Page 357: ...isplay erscheint die Anzeige P80 3 Knopf drehen um die Kochzeit einzustellen bis im Display 20 00 erscheint die maximal einstellbare Kochdauer beträgt 95 Minuten 4 Drücken Sie um den Garvorgang zu starten leuchtet auf und fängt an zu blinken ein akustisches Signal ertönt 5 Mal am Ende der Garzeit BEDIENUNGSANLEITUNG Dieser Mikrowellenherd verwendet zur Einstellung der Kochparameter eine elektronis...

Page 358: ... maximal für 95 Min Hinweis Diese Funktion ist für andere Betreibsarten nicht möglich Einstellung der Leistung der Mikrowelle 80 50 30 10 100 Mikrowellenleistung 49 HINWEIS Die erste Minute kann in Schritten von 5 Sekunden eingestellt werden danach sind die Schritten wie folgt 0 1 Min 5 Sekunden 1 5 Min 10 Sekunden 5 10 Min 30 Sekunden 10 30 Min 1 Minute 30 95 Min 5 Minuten 3 SCHNELLSTART BETRIEBS...

Page 359: ...Einmal Zweimal 1 Im Wartezustand drücken oder nach rechts zum gewünschten Menüdrehen A 01 A 02 A 10 werden abwechselnd angezeigt 2 Auf drücken und gewählte Auswahl bestätigen 3 drehen um im Menüaus b 1 bis b 4 zu wählen 4 drücken und den Kochvorgang starten Am Ende des Kochvorgangs ertönt der Summer fünf Mal Falls die Uhrzeit vorher eingestellt wurde wird dann die aktuelle Zeit angezeigt ansonsten...

Page 360: ...t funktionieren 2 Wenn die Startzeitvorwahl ohne die Einstellung eines Programmes erfolgt dient sie nur als Weckerfunktion bzw Minutenzähler Um die eingestellte Uhrzeit ertönt 5 Mal nur das akustische Signal das Gerät geht nicht in Betrieb 4 Um die Stunden einzustellen drehen die eingestellte Zahl für die Stunden 6 Um die Minuten einzustellen drehen die eingestellte Zahl für die Minuten Hinweis Da...

Page 361: ...eblendet 2 Um während der Startzeitverzögerung die gewählte Startzeit anzuzeigen drücken Sie Im Display wird für 3 Sekunden die eingestellte Startzeit blinkend angezeigt dann zeigt das Gerät wieder die aktuelle Uhrzeit 3 Um während des Garvorgangs die Uhrzeit anzuzeigen drücken Sie Die aktuelle Uhrzeit wird 3 Sekunden lang eingeblendet Im Wartezustand auf drü cken dann schaltet sich die Anzeige ab...

Page 362: ...rogrammes auf die Grundeinstellung gedreht wird Taste zu drücken um den Garvorgang fortzusetzen 3 Sobald das Kochprogramm eingestellt wird muss die Taste binnen einer Minute gedrückt werden sonst wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt und die Einstellungen werden gelöscht 4 Ist die Taste korrekt gedrückt worden erklingt ein akustisches Signal andernfalls wird kein Signalton zu hören sein 53 15...

Page 363: ... 1 Milch 1 Becher 240ml 1 cup P100 b 2 Kaffee 1 Tasse 120ml 1 cup P100 b 3 Tee 1 cup P100 b 4 Heiße Schokolade 200 P70 b 1 Gefüllte Teigtaschen 450 P80 b 2 Reis 1 cup P100 P50 b 3 Suppe Gemüsesuppe Aufw ärmen 250 P100 b 4 Pasta 50 P80 b 1 Kekse 200 P80 P0 P80 b 2 Kuchen 1 cup P80 b 3 Marmelade 400 P100 P0 b 4 Muffins 400 P100 A 07 PASTA A 08 KUCHEN A 01 BROT A 02 KARTOFFELN A 03 FLEISCH A 04 FISCH...

Page 364: ...nnte sich auf den kalten Oberflächen wie z B die Tür des Mikrowellenherdes nieder schlagen Es ist ganz normal Der Mikrowellenherd wird versehentlich ohne Speisen eingeschaltet Der Betrieb des Mikrowellenherdes für kurze Zeit ohne Speisen in seinem Inneren verursacht keinen Schaden Es empfiehlt sich jedoch diese Situation zu vermeiden Das Netzkabel ist nicht richtig in der Steckdose gesteckt Stecke...

Page 365: ...entstehen könnten Das Symbol auf dem Produkt bedeutet dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört sondern den jeweiligen kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro und Elektronik Altgeräte übergeben werden muss Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wende...

Page 366: ... zu kochen Geeignete Speisen zum Kochen mit Mikrowellen Zahlreiche Speisen sind dazu geeignet im Mikrowellengerät gekocht zu werden einschließlich frisches oder tiefgefrorenes Gemüse Obst Teigwaren Reis Getreide Bohnen Fisch und Fleisch Soßen Eierspeisen Suppen gedünstete Süßspeisen Konservierungsmittel und Chutney können ebenfalls im Mikrowellenherd gekocht werden Das heißt ganz allgemein sind al...

Page 367: ...s Kochvorgangs hinzufügen Während der Ruhezeit abdecken Speise Portion Leistung Kochzeit Min Ruhezeit Min Anleitungen Wasser hinzugeben Brokkoli 300g P80 8 9 2 3 30 ml 2 Esslöffel kaltes Wasser hinzugeben Wasser hinzugeben Grüne Bohnen 300g P80 7 8 2 3 30 ml 2 Esslöffel kaltes Wasser hinzugeben Gemischtes Gemüse Möhren Erbsen Getreide Wasser hinzugeben Gemischtes Gemüse auf chinesische Art 300g P8...

Page 368: ...n Ruhezeit Min 500g 3 4 6 7 Stängel zur Mitte hin anrichten Rosenkohl 250g 5 5 3 60 75 ml 5 6 Esslöffel Wasser hinzugeben schneiden Blumenkohl 250g 500g 4 4 6 7 3 Gleich große Röschen herrichten Große Köpfe halbieren Die Stängel zur Mittel hin anrichten ml 2 Esslöffel Wasser oder einen Klacks Butter hinzugeben Weich kochen Auberginen 250g 2 3 3 Die Auberginen in dünne Scheiben schneiden und mit 1 ...

Page 369: ...ochen umrühren Während der Ruhezeit abdecken Hinterher abgießen 500g 3 4 6 7 und in gleich große Hälften oder Viertel schneiden Weiße Rüben 250g 4 5 3 Die Rüben in kleine Würfel schneiden Speise Portion Leistung Kochzeit Min Ruhezeit Min Anleitungen Weißer Reis parboiled 250g 375g 17 18 hinzugeben 500 ml kaltes Wasser hinzugeben Brauner Reis Rice parboiled 250g 375g P100 20 21 22 23 5 500 ml kalte...

Page 370: ...Ergebnis erhalten Sie wenn Sie die Speisen gut umrühren oder während des Erhitzens umdrehen Wenn möglich rühren Sie die Speise nochmals vor dem Servieren um Gehen Sie besonders vorsichtig vor wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost erhitzen Um das plötzliche Aufkochen von Flüssigkeiten oder Verbrühungen zu vermeiden rühren Sie diese vor während und nach dem Erhitzen um Lassen Sie die Flüssigkeiten wä...

Page 371: ...abdecken Nach dem Erhitzen gut umrühren Vor dem Servieren 2 3 Minuten ruhen lassen Nochmals umrühren und die Temperatur überprüfen Empfohlene Serviertemperatur zwischen 30 40 C BABYMILCH Die Milch in ein sterilisiertes Fläschchen aus Glas gießen Unverschlossen erhitzen Niemals ein Fläschchen mit Sauger erhitzen da die Flasche bei Überhitzung zerspringen könnte Vor der Ruhezeit sowie vor dem Servie...

Page 372: ...stellen Nach dem Erhitzen im Garraum ruhen lassen Die Getränke vor und nach der Wartezeit umrühren Geben Sie Acht beim Herausnehmen Suppen gekühlt 250g 350g 450g 550g P100 2 2 2 3 3 3 3 4 2 3 Die Suppe in einen tiefen Keramikteller oder in eine tiefe Keramikschüssel füllen Mit einem Plastikdeckel abdecken Nach dem Erhitzen gut umrühren Vor dem Servieren nochmals umrühren Gulasch gekühlt einen tief...

Page 373: ...Ravioli Tortellini in einen tiefen Keramikteller geben Mit einem Plastikdeckel abdecken Gelegentlich während des Erhitzens und nochmals vor der Ruhezeit sowie vor dem Servieren umrühren Fertiggerichte gekühlt 350g 450g 550g P80 4 5 5 6 5 6 3 Das zum Erwärmen fertige Gericht mit 2 bis 3 Portionen auf einen Keramikteller geben Mit einer enganliegenden Mikrowellenfolie abdecken Speise Portion Leistun...

Page 374: ...ykost Gemüse Fleisch 190g P80 20 Sek 2 3 Die Babynahrung in einen tiefen Keramikteller füllen Abgedeckt kochen lassen Nach Ende der Kochzeit umrühren 2 3 Minuten lang ruhen lassen Vor dem Servieren gut umrühren und die Temperatur gewissenhaft überprüfen 200ml zu 1Min 10 Sek schütteln In ein sterilisiertes Fläschchen aus Glas füllen In die Mitte des Drehtellers stellen Unverschlossen erhitzen Gut s...

Page 375: ...shitze die vom Grill ausgeht mit der Kochgeschwindigkeit der Mikrowelle Er funktioniert nur dann wenn die Tür geschlossen ist und der Drehteller sich dreht Dadurch dass der Drehteller sich dreht wird die Speise gleichmäßiger goldbraun gebacken Geschirr zum Kochen mit Mikrowellen Grill Bitte benutzen Sie Geschirr durch das die Mikrowellen hindurch kommen Das Geschirr sollte feuerfest sein Verwenden...

Page 376: ...in 5 6 7 8 Reiben Sie die Schweinesteaks mit Öl und Gewürzen ein Ordnen Sie die Schweinesteaks im Kreis auf das Rost an Nach dem Grillen 2 3 Minuten ruhen lassen 650g C2 6 7 7 8 7 8 8 9 Reiben Sie das Fell des ganzen Fisches mit Öl un Gewürzen Legen Sie die Fische nebeneinder Kopf neben Schwanz auf das Rost Gebackene Äpfel 2 Apfel airka 400g 4 Apfel zirka 800g C2 6 7 10 12 Nehmen Sie das Kernhaus ...

Page 377: ...e nach oben direkt auf den Drehteller im Kreis an Gegrillte Tomaten 200 g 2 Stück 400 g 4 Stk C2 3 4 5 6 Tomaten Geben Sie etwas Käse darauf Ordnen Sie die Tomaten auf einem flachen Teller aus Pyrexglas im Kreis an Stellen Sie den Teller auf das Rost Toast mit Tomate und Käse 4 Stk 300g C2 4 5 Zuerst die Toastbrotscheiben toasten Die belegten Toastbrote auf das Rost legen 2 3 Minuten ruhen lassen ...

Page 378: ... 9 10 11 12 7 8 8 9 9 10 Reiben Sie die Hähnchenteile mit Öl und Gewürzen ein Ordnen Sie die Teile mit dem Knochen zur Mitte hin im Kreis an Ein Hähnchenteil nicht in die Mitte des Rosts legen 2 3 Minuten ruhen lassen 1100g C1 10 12 12 14 9 11 11 13 Reiben Sie das Hähnchen mit Öl und Gewürzen ein Zuerst die Brust nach unten und dann mit der Brust nach oben direkt auf den Drehteller stellen 5 Minut...

Page 379: ...hten 2 5 Minuten ruhen lassen Baguettes Knoblauchbrot 200 250 g 1 Stk MWG Grill C1 3 4 Grill allein 2 3 Legen Sie die gefrorene Baguette diagonal auf Backpapier auf das Rost Nach der Grillzeit 2 3 Minuten ruhen lassen Gratin Gemüse oder Kartoffeln gefrorene Gratin auf einen kleinen runden Teller aus Pyrexglas Stellen Sie den Teller auf das Rost Nach der Kochzeit 2 3 Minuten ruhen lassen Teigwaren ...

Page 380: ...inen viereckigen Teller aus Pyrexglas Den Teller direkt auf den Drehteller stellen Nach der Kochzeit 2 3 Minuten ruhen lassen Frische Speisen Portion Leistung 1 Seite Zeit Min 2 Seite Zeit Min Anleitungen Fisch Gratin 400g C1 16 18 Geben Sie das 71 PN 16170000A88400 ...

Page 381: ...МИКРОВЪЛНОВИ ФУРНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БГ AAA ΦΟΥΡΝΟI ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GR MIKROVALOVNA PEČICA S NAVODILA ZA UPORABO L CBWM 30 DS ...

Page 382: ... съхранете внимателно Ако спазвате инструкциите Вашата микровълнова ще работи дълги години безотказно СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ВНИМАТЕЛНО Поставяйки CE и маркирайки този продукт ние декларираме на наша отговорност че той е в съотвествие с всички Европейски изисквания за безопастност здравни и екологични норми БГ 1 CBWM 30 DS ...

Page 383: ...МИКРО РАЗМРАЗЯВАНЕ ПО ТЕГЛО ВРЕМЕ ЧАСОВНИК КУХНЕНСКИ ТАЙМЕР СТОП НУЛИРАНЕ ЗАЩИТА ЗА ДЕЦА СТАРТ ЕКСПРЕСНО ГОТВЕНЕ ВРЕМЕ ТЕГЛО БГ АВТОМАТИЧНО МЕНЮ 2 ...

Page 384: ...т или преправят вътрешните блокировки заключване за безопасност б Не поставяйте предмети между предната част на печката и вратата или не позволявайте прах или остатъци от почистващи препарати да не се наслоят по повърхностите на уплътненията в ВНИМАНИЕ Ако вратата или уплътненията на фурната са повредени тя не трябва да се експлоатира докато не бъде поправена от компетентно лице ПРИЛОЖЕНИЕ Ако апа...

Page 385: ...а възраст от 8 години и по големи и лица с намалени физически сетивни или умствени способности и лилипса на опит и познания ако са поставени под надзор или са инструктирани за безопасна работа с уреда и разбират опасностите при работа с него Децата не трябва да играят с уреда Почистването и поддържането не може да се извършва деца освен ако не са над 8 години и не са под надзор 4 Пазете уреда и не...

Page 386: ...вото загряване е завършило 15 Този уред е предназначен да бъде използван за домакински и други подобни приложения като например кухненски помещения за персонал в магазини офиси и други работни среди от клиенти в хотели мотели или други среди от жилищен тип къщи в стопанство среди тип легло и закуска 16 Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя неговия сервизен ...

Page 387: ...а от лица включително деца с намалени физически сетивни и умствени способности или липса на опит и познания освен ако те не са под надзор или не са инструктирани относно безопасната работа с уреда от лице отговорно за тяхната безопасност 25 Децата трябва да се бъдат под надзор за да се гарантира че не си играят с уреда 26 Уредите не са предназначени да бъдат експлоатирани чрез външен таймер или от...

Page 388: ...т далеч от уреда освен ако не са под постоянен надзор 32 Микровълновата фурна трябва да се експлоатира с отворена декоративна врата за модели фурни с декоративна врата 33 Задната повърхност на фурната трябва да бъде поставена срещу стена 34 Микровълновата фурна не трябва да бъде поставяна в шкаф освен ако не е била тествана за това ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА БГ 7 ...

Page 389: ...трически кабел с отделен заземителен проводник с щепсел със заземителна клема Той трябва да бъде включен в контакт който е правилно свързан и заземен Ако имате някакви въпроси съмнения или не разбирате инструкциите относно заземяването на уреда се консултирайте с квалифициран електротехник или сервизен работник Ако се налага да се използва удължител използвайте само 3 проводен 1 Поставен е къс еле...

Page 390: ...рпа СЪДОВЕ ВНИМАНИЕ Риск от лично нараняване Съществува опасност за всеки освен оторизираните компетентни лица да извършват сервизи и ремонти операции които включват премахване на покритието капаците на фурната който дават защита срещу излагане на микровълнова енергия Вижте инструкциите в Материали които можете да използвате и материали които да избягвате да използвате в микровълновата фурна Никог...

Page 391: ...урна Някои видове пластмасови съдове омекват при нагряван е на храната в тях Пликове за варене и плътно затворени пластмасови пликове трябва да бъдат разрязани надупчени или вентилирани според инструкциите на опаковката Пластмасови опаковки Само подходящи за употреба в микровълнови фурни Използвайте за покриване на храната и задушаване Пластмасовата опаковка не трябва да докосва храната Само подхо...

Page 392: ...ц на печката F Монтиране на вратата G Предпазна система за заключване на вратата Инсталиране на въртящата се платформа a Никога не поставяйте стъклената табла обратно Тя не трябва да е ограничена b Никога не включвайте м икровълновата фурна без да сте монтирали ролковия кръг и стъклената табла c Цялата храна и съдовете трябва да се поставят винаги върху стъклената табла d При повреда на ролковият ...

Page 393: ... далеч от радио и телевизионни апарати Експлоатацията на микровълновата печка може да предизвика смущения в тях 2 Включете вашата фурна към стандартна ел мрежа Уверете че напрежението и честотата на ел мрежата отговарят на характеристиките на таблеката с номиналните данни ВНИМАНИЕ Не поставяйте фурната на място където се отделя топлина и в близост до източници на топлина Ако бъде инсталирана в бли...

Page 394: ... от режима 2 Микровълново готвене Например Ако искате да използвате 80 от мощността на фурната за готвене на микровълни за 20 минути изпълнете следните стъпки 1 Натиснете веднъж на дисплея ще се появи P100 индикаторът ще започне да свети захранване 2 още веднъж за да изберете 80 микровълнова мощност на LED дисплея ще се появи P80 3 Завъртете бутон за да настроите времето за готвене на 20 минути до...

Page 395: ...и а индикаторът g ще изгасне Натиснете бутона На LED дисплея ще се появи dEF2 Два пъти В режим на изчакване завъртете наляво за да изберете директно времето за готвене след това натиснете бутона за да готвите при пълна мощност на микровълните Тази програма може да бъде зададена като първата от няколкото етапа БГ 2 Завъртете бутона за да изберете времето за готвене Едновременно на дисплея индикатор...

Page 396: ...л ще прозвучи пет пъти докато не се върне на състоянията на изчакване два пъти На LED дисплея ще се появи dEF2 веднъж Завъртете бутон Натиснете Автоматично меню БГ 6 7 Готвене на няколко етапа 15 1 При режимите на изчакване завъртете надясно за да изберете менюто което искате На дисплея ще се покажат в ред A 01 A 02 A 10 2 Натиснете за да потвърдите избраното главно меню Завъртете за да изберете м...

Page 397: ...грама без програмата за готвене тази настройка ще бъде използвана за аларма Това означава че когато предарително зададеното време настъпи звуковият сигнал ще прозвучи само пет пъти Функция ЕКО При режим на изчакване натиснете веднъж или ако не бъде зададена функция до 1 минута екранът ще се изключи За да го включите натиснете който и да е бутон Забележка 1 Фурната не може да влезе в ЕКО режим ако ...

Page 398: ...бутона не чуете звуков сигнал това означава че не сте натиснали бутона докрай 1 11 Функция запитване проверка 1 В състояние на готвене натиснете на дисплея за 3 секунди ще се покаже текущата микровълнова мощност 2 В състояние на готвене натиснете за да проверите текущото време То ще бъде изписано на дисплея за 3 секунди 12 Функция заключване защита за деца Заключване Когато уреда е в режим на изча...

Page 399: ...b 1 Пиле b 2 Пуешко b 3 Свинско b 4 Червено месо b 1 Миди b 2 Сьомга Риба b 3 Филе от тон b 4 Лаврак b 1 Броколи b 2 Спанак b 3 Моркови b 4 Фенел b 1 Мляко 1чаша 240ml b 2 Кафе 1 чаша 120ml b 3 Чай b 4 Горещ шоколад b 1 Паста b 2 Ориз b 3 Супа прит на зел супа b 4 Паста 200 800 800 450 800 200 350 350 350 400 400 400 200 400 1 cup 1 cup 1 cup 200 450 1 cup 250 50 добави вода 500ml P100 P100 P100 P...

Page 400: ...Торти 1 ч P80 A 09 ЗДРАВОСЛОВНО b 3 Сладка b 4 Мъфини b 1 Сушени плодове b 2 Дом Йогурт b 3 Пълн паста 400 400 100 1 л 150 доб вода 500l P100 P0 P100 P80 P0 P30 P100 b 4 Зеленчуци 500 P100 A 10 БЕБЕ b 1 Пюре b 2 Бульон b 3 Стерилизиране b 4 Бебешко мляко 150 200 1 bottom 100 ml P80 P0 P100 P0 P100 P30 БГ 19 ...

Page 401: ...траняване 1 Захранващият кабел не е включен добре Изключете уреда от захран ващата мрежа Включете sлед около 10 секунди Фурната не може да бъде стартирана 2 Продухването на предпазителя или прекъсвачът работи Сменете предпазителя или нулирайте прекъсвача ремонтиран от професионален персонал от нашата компания 3 Проблем с изпускателния отвор Тествайте изпускателния отвор с други електрически уреди ...

Page 402: ... трябва да се третира като домакински отпадък За това трябва да се предаде в пактовете за събиране на домакински уреди за рециклиране на електрическо и електронно оборудване Изхвърлянето и унищожаването на уреда трябва да се извърши в съответствие с местните разпоредби за унищожаване на отпадъци За повече информация за изхвърляне и рециклиране на този продукт моля обърнете се към местните власти с...

Page 403: ...ровълнова фурна Храни подходящи за микровълново готвене Много видове храни са подходящи за приготвяне в микровълнови фурни включително пресни и замразени зеленчуци макаронени изделия ориз зърнени и бобови храни месо и риба Сосове горчица супи пудинги сладка конфитюри и лютеница също могат да бъдат приготвяни в микровълнови фурни Най общо казано микровълновото готвене е подходящо за всякакви видове...

Page 404: ...уци моркови грах царевица 300 гр Р80 7 8 2 3 Добавете 15 мл 1 супена лъжица студена вода Смес от китайски зеленчуци 300 гр Р80 7 8 2 3 Добавете 15 мл 1 супена лъжица студена вода Упътване при готвене Приготвяне на замразени зеленчуци Използвайте стъклена купа с капак Покрийте с капак и изберете минималното време за готвене вижте таблицата Продължете готвенето докато постигнете желаният резултат Ра...

Page 405: ...зцедете ги преди поднасяне Нарежете на парчета или половинки Добавете само 15 мл 1 супена лъжица вода Пипер 250 гр З 4 3 Нарежете на равни парчета Картофи 250 гр 500 гр 3 4 6 7 3 Премерете картофите обелете ги и ги нарежете на подобни парчета половинки или четвъртинки Ряпа Зеле 250 гр 4 5 3 Нарежете на малки кубчета БГ Упътване при готвене Приготвяне на пресни зеленчуци Използвайте стъклена купа с...

Page 406: ...малко сол и разбъркайте добре Гответе без капак Разбърквайте по време на готвенето и след това След края на готвенето покрийте купата с капак и оставете за няколко минути във фурната след което изцедете макароните Подгряване Микровълновите фурни подгряват храните и напитките много по бързо от обикновените фурни Обърнете внимание на мощността и времето за подгравяне в таблицата Времето посочено в т...

Page 407: ...урната след подгряването за да може температурата да се изравни около 20 секунди Разбърквайте по време на подгряването и ВИНАГИ след подгряването Съветваме Ви да поставите пластмасова или стъклена лъжичка в чашата за да предотвратите изкипяване Подгряване на храни и напитки за бебета Храна за бебета Подгрявайте бебешките храни в керамични съдове Покрийте с пластмасов капак Разбъркайте добре след к...

Page 408: ...яне Задушени ястия и 350 гр Р80 4 5 2 3 Поставете ястието в керамична чиния яхнии охладени Покрийте с пластмасов капак Разбъркайте по време на и след подгряването Разбъркайте отново преди поднасяне Макарони със сос 350 гр Р80 3 4 3 Поставете в керамична чиния и охладени покрийте с фолио подходящо за употреба в микровълнова фурна Разбъркайте преди поднасяне Равиоли тортелини 350 гр Р80 4 5 3 Постав...

Page 409: ...рая на готвенето Оставете във фурната за 2 3 минути Преди поднасяне разбъркайте отново и проверете температурата преди да нахраните бебето Мляко за бебета 100 мл Р30 30 40 секунди 2 3 Разбъркайте или разклатете добре 200 мл 1 минута до 1 минута и 10 секунди млякото и го изсипете в стерилизирано шише Поставете шишето по средата на стъклената табла Не покривайте Разбъркайте или разклатете и оставете...

Page 410: ...чано друго Микровълни грил Комбиниран режим Този режим на готвене включва топлината която се излючва от грила със скорост на микровълново готвене Функцията грил работи само когато вратата е затворена и стъклената тава се върти При въртенето на тавата се постига равномерно запичане на храната Съдове подходящи при комбиниран режим Моля използвайте съдове през които микровълновата енергия може лесно ...

Page 411: ... Печете 2 3 минути Печени картофи 250гр 500гр С1 414 514 614 714 Нарежете картофите на половинки Наредете ги в кръг върху решетката Картофи на фурна зеленчуци охладени 500гр С1 9 11 Поставете продуктите в стъклен съд Поставете съда на решетката След края на готвенето оставете съда във фурната 2 3минути за да се изравни температурата Парчета пиле 450гр 2бр 650гр 2 3бр 850гр 4бр С2 7 8 9 10 11 12 7 ...

Page 412: ...одредете филийките в кръг директно върху решетката След края на франзели грил всяка по 50 гр 114 2 2 3 готвенето оставете във фурната 2 3 214 3 2 3 минути за да се изравни температурата Багети 200 250 гр MW грил С1 само Поставете замразените багети по Чеснов хляб 1 бр грил диагонал на хартия за готвене и след 3V4 4 това върху решетката След края на 2 3 готвенето оставете във фурната 2 3 минути за ...

Page 413: ...е носи никаква отговорност за евентуални печатни грешки в настоящото ръководство Освен това си запазва правото да внася изменения които ще са полезни за нейните продукти без това да влияе на основните им характеристики БГ 32 ...

Page 414: ...ȘȡİȓıIJİ IJȠ ȕȚȕȜȓȠ ȠįȘȖȚȫȞ ȖȚĮ ȞĮ IJȠ ıȣȝȕȠȣȜİȪİıIJİ ȩʌȠIJİ ȤȡİȚĮıIJİȓ ıĮȢ șĮ ıĮȢ İȟȣʌȘȡİIJİȓ ȖȚĮ ʌȠȜȜȐ GR Με την προσθήκη της σήμανσης CE σε αυτό το προϊόν δηλώνουμε με δική μας ευ θύνη Συμμόρφωση με όλες τις Ευρωπαϊκές οδηγίες για την ασφάλεια υγεία και προστασία του περιβάλ λοντος πουαπαιτούνται για αυτό το συγκεκριμένο π ροϊόν 33 CBWM 30 DS ...

Page 415: ...ȇȅȁȅǿ ȆȇȅīȇǹȂȂǹȉǿȈȂȅȈ ǹȆȅȌȊȄǾ ǺǹȈǼǿ ǺǹȇȅȊȈ ǹȆȅȌȊȄǾ ǺǹȈǼǿ ȋȇȅȃȅȊ ȂǿȀȇȅȀȊȂǹȉǹ ǹȊȉȅȂǹȉǹ ȂǼȃȅȊ ȈȉȅȆ ǹȀȊȇȍȈǾ ǹȈĭǹȁǼǿǹ īȇǾīȅȇȅ ȄǼȀǿȃǾȂǹ ǼȆǿȁȅīǼǹȈ ǻǿǹȇȀǼǿǹȈ ǺǹȇȅȊȈ GR ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO 34 ...

Page 416: ... țȓȞįȣȞȠȢ ȞĮ İțIJİșİȓIJİ ıİ ȝİȖȐȜȘ ʌȠıȩIJȘIJĮ ȝȚțȡȠțȣȝȐIJȦȞ ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ ĮȞȑʌĮijĮ IJĮ țȜİȓıIJȡĮ ȕ ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ ȝİIJĮȟȪ IJȘȢ ʌȡȩıȠȥȘȢ țĮȚ IJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ IJȠȣ ijȠȪȡȞȠȣ ȀĮșĮȡȓȗİIJİ ıȤȠȜĮıIJȚțȐ IJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȠȣ ijȠȪȡȞȠȣ țĮȚ IJȚȢ IJıȚȝȠȪȤİȢ Įʌȩ ȣʌȩȜȠȚʌĮ IJȡȠijȫȞ Ȓ IJıȚȝȠȪȤİȢ ȑȤȠȣȞ ȣʌȠıIJİȓ țȐʌȠȚĮ ȗȘȝȚȐ ȈǾȂǼǿȍȈǾ ǻȚĮIJȘȡİȓıIJİ ʌȐȞIJĮ țĮșĮȡȩ IJȠ ijȠȪȡȞȠ ȝȚțȡȠțȣȝȐIJȦȞ įȚĮijȠȡİIJȚțȐ ıȣıțİȣȒȢ İʌȘȡİȐȗȠȞIJĮȢ IJȘȞ ıȦıIJȒ IJȘȞ ʌȩȡIJĮ Įı...

Page 417: ...Ș țĮIJȐȜȜȘȜĮ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ 6 ȅ ijȠȪȡȞȠȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ țĮșĮȡȓȗİIJİ IJĮțIJȚțȐ Įʌȩ IJĮ ȣʌȠȜİȓȝȝĮIJĮ ȖȚĮIJȓ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İțȡĮȖȠȪȞ IJȚȢ İțʌȠȝʌȑȢ ȝȚțȡȠțȣȝȐIJȦȞ Įʌȩ ȝȘ İȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠ ijȠȪȡȞȠ ȝȚțȡȠțȣȝȐIJȦȞ ʌȡȚȞ IJĮ İȞȘȝİȡȫıİIJİ ȖȚĮ IJȠȞ Ș ȜĮȞșĮıȝȑȞȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȝȘȞ ĮijȒȞİIJİ IJĮ ʌĮȚįȚȐ ȞĮ IJȠ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞ ȖțȡȚȜ ȣȥȘȜȑȢ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ ıİ ȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ IJȡȠijȫȞ ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ IJȠ ijȠȪȡȞȠ țĮșĮȡȩ 7 ǻȚĮȕȐıIJİ țĮȚ IJȘȡİȓıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ īǿǹ ȃǹ ǹȆȅĭȊīǼȉǼ ȉǾȃ...

Page 418: ...ȣIJȩȢ ȑȤİȚ țĮIJĮıțİȣĮıIJİȓ Ș ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ıIJȘȞ ȕȚȠȝȘȤĮȞȓĮ Ȓ ıİ 16 ǼȐȞ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ıȪȞįİıȘȢ ȝİ IJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ȘȜİțIJȡȚțȒȢ IJȘȞ ȕȠȒșİȚĮ IJİȤȞȚțȠȪ ȝİ ȐȜȜȠ IJȠ ȠʌȠȓȠ șĮ ʌȡȠȝȘșİȣIJİȓIJİ İȞȑȡȖİȚĮȢ İȝijĮȞȓıİȚ ijșȠȡȑȢ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİ ĮȝȑıȦȢ ȝİ Įʌȩ IJĮ țȑȞIJȡĮ IJİȤȞȚțȒȢ ȣʌȠıIJȒȡȚȟȘȢ 17 ȂȘȞ ĮʌȠșȘțİȪİIJİ Ȓ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ıİ ĮȞȠȚțIJȠȪȢ ȤȫȡȠȣȢ 18 ȂȘȞ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ țȠȞIJȐ ıİ ʌĮȡȠȤȑȢ ȞİȡȠȪ Ȓ țȠȞIJȐ ıIJȘȞ ʌȚı...

Page 419: ...σε επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με την σωστή χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους 25 Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή 26 Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν θα πρέπει να τοποθετείται μέσα σε ντουλάπια εκτός κι αν έχει δοκιμαστεί μέσα σε ντουλάπια 27 Οι συσκευές δεν προορίζονται να λειτουργούν με εξωτερικό χρονόμετρο ή ξεχωριστό σύσ...

Page 420: ...ε κατά τη διάρκεια της χρήσης Θα πρέπει να δίδεται προσοχή για να αποτραπεί το άγγιγμα των θερμαντικών στοιχείων Παιδιά ηλικίας μικρότερης των 8 ετών θα φυλάσσονται μακριά εκτός και αν βρίσκονται υπό συνεχή επιτήρηση 34 ο φούρνος μικροκυμάτων πρέπει να λειτουργεί με τη διακοσμητική πόρτα ανοιχτή για φούρνους με διακοσμητική πόρτα 35 Ο ατμοκαθαριστής δεν προορίζεται για χρήση που συνεπάγεται Τα παι...

Page 421: ...ȐȞİȚİȢ IJȠȣ ijȠȪȡȞȠȣ ȝİ 2 ȀĮșĮȡȓıIJİ IJĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ IJȠȣ ijȠȪȡȞȠȣ ȝİ 3 ȉȘȞ ʌİȡȚȝİIJȡȚțȒ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ IJȘ IJıȚȝȠȪȤĮ ȘȜİțIJȡȚțȒ ʌĮȡȠȤȒ ȕȠȒșİȚĮ İȞȩȢ ȝĮȜĮțȠȪ ȣȖȡȠȪ ʌĮȞȚȠȪ Ȟİȡȩ țĮȚ IJȚȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ ʌȠȣ ȕȡȓıțȠȞIJĮȚ ȖȪȡȦ țĮșĮȡȓıIJİ Įʌȩ IJȘȞ ıĮʌȠȪȞȚ țĮȚ IJȘȞ IJȚȢ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ȩʌȠIJİ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ ȝİ IJȘȞ ȕȠȒșİȚĮ İȞȩȢ ȝĮȜĮțȠȪ ȣȖȡȠȪ ʌĮȞȚȠȪ ǹȣIJȒ Ș ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįİșİȓ ȝİ ȖİȓȦıȘ ȈIJȘȞ ȝİȚȫȞİȚ IJȠ țȓȞįȣȞȠ ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮȢ Ȗ...

Page 422: ...ǹȁǼǿǹ ȈȣȝȕȠȣȜİȣșİȓIJİ IJȘȞ ʌĮȡȐȖȡĮijȠ ȝİ IJȓIJȜȠ ȀĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮ țĮȚ ĮțĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮ ȣȜȚțȫȞ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ıIJĮ ȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ ȊʌȐȡȤİȚ Ș ʌȚșĮȞȩIJȘIJĮ țĮȚ ȝȘ ȝİIJĮȜȜȚțȐ ıțİȪȘ ȞĮ İȓȞĮȚ ĮțĮIJȐȜȜȘȜĮ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ıIJĮ ȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ ȈIJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ĮȝijȚȕȠȜȓĮȢ țȐȞIJİ IJȠ ʌȚȠ țȐIJȦ IJİıIJ țĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮȢ DzȜİȖȤȠȢ țĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮȢ ıțİȣȫȞ 1 ȉȠʌȠșİIJİȓıIJİ ıİ ȑȞĮ ıțİȪȠȢ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ıİ ȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ ȑȞĮ ʌȠIJȒȡȚ țȡȪȠȣ ȞİȡȠȪ 250ml țĮȚ ...

Page 423: ...Ȫ ʌȠȣ ȗİıIJĮȓȞİIJİ ǹʌȠȡȡȠijȘIJȚțȩ ȤĮȡIJȓ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓıIJİ IJȠ ȝȩȞȠ ȖȚĮ ȞĮ țĮȜȪȥİIJİ IJȠ ijĮȖȘIJȩ țĮȚ ȞĮ ĮʌȠijȪȖİIJİ ȞĮ ʌȚıIJȚȜȒıİȚ IJȠ ijȠȪȡȞȠ ȆȜĮıIJȚțȩ ȂȩȞȠ İijȩıȠȞ ijȑȡİȚ IJȘȞ ıijȡĮȖȓįĮ țĮIJĮȜȜȘȜȩIJȘIJĮȢ ǹțȠȜȠȣșİȓıIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ IJȠȣ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ ijȑȡİȚ IJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ țĮIJȐȜȜȘȜȠ ȖȚĮ ȤȡȒıȘ ıIJĮ ȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ ȂİȡȚțȐ ʌȜĮıIJȚțȐ įȠȤİȓĮ ȩIJĮȞ ȗİıIJĮȓȞȠȞIJĮȚ ȝĮȜĮțȫȞȠȣȞ ȀȜİȚıIJȐ ıĮțȠȣȜȐțȚĮ İȡȝȘIJȚțȐ țȜİȚıIJȐ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJȡȣʌȚȠȪȞIJĮȚ ıȪ...

Page 424: ...įȓıțȠȢ Ǽ ĭİȖȖȓIJȘȢ ʌȩȡIJĮȢ F ȆȩȡIJĮ G ȂȘȤĮȞȚıȝȩȢ ĮıijȐȜİȚĮȢ F G A C B E D GR ȉȠʌȠșȑIJȘıȘ IJȠȣ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠȣ įȓıțȠȣ ȅȝijĮȜȩȢ țȐIJȦ ȝȑȡȠȢ īȣȐȜȚȞȠȢ įȓıțȠȢ ȆȓȡȠȢ ʌİȡȚıIJȡȠijȒȢ ǻĮțIJȣȜȓįȚ ıIJȒȡȚȟȘȢ ǹ ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ ʌȠIJȑ ĮȞȐʌȠįĮ IJȠ ȖȣȐȜȚȞȠ įȓıțȠ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ʌȐȞIJĮ ȩIJĮȞ ȕȡȓıțİIJĮȚ ıİ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠ įȓıțȠ ȝĮȗȓ ıʌȐıȠȣȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ IJĮ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJĮșȠȪȞ șĮ ĮȖȠȡȐıİIJİ Įʌȩ IJĮ țȑȞIJȡĮ IJİȤȞȚț...

Page 425: ...ijĮLjǏƿıİIJİ IJĮ ȺǎįĮǏƾljLjĮ ȺǎǑ ǃǏǁıljǎnjIJĮLj 3 ƧijǀıIJİ İNJİǘLJİǏİǐ IJLjǐ ǎȺƿǐ İLjıǗįǎǑ ljĮLj İǍǗįǎǑ 4 ƷǎȺǎLJİIJİǁıIJİ IJǎ ijǎǘǏnjǎ NjĮljǏLjƾ ĮȺǗ IJdžnj ȜȒȥȘ IJȠȣ ȡĮįȚȠijȫȞȠȣ Ș țĮȚ IJȘȢ IJȘȜİȩȡĮıȘȢ 2 ȈȣȞįȑıIJİ IJȠ ijȠȪȡȞȠ ȝİ ȝȚĮ țȜĮıȚțȒ ȠȚțȚĮțȒ ʌȡȓȗĮ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ĮȞĮȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ İIJȚțȑIJĮ ȝİ IJĮ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȆȇȅȈȅȋǾ ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȠ ijȠȪȡȞȠ İʌȐȞȦ ıİ ȠȚțȚĮțȒ țĮȚ ıİ ĮȣIJȒ IJȘȞ ʌİȡȓʌIJȦıȘ įİȞ ȚıȤȪİȚ Ș İȡȖȠıIJĮıȚĮțȒ İȖȖȪȘıȘ ...

Page 426: ...ȠȖȑĮ ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢ ȆȚȑıIJİ ȖȚĮ ȞĮ ȝĮȖİȓȡİȝĮ ȆĮȡȐįİȚȖȝĮ İȐȞ șȑȜİIJİ ȞĮ ȝĮȖİȚȡȑȥİIJİ ȖȚĮ 20 ȜİʌIJȐ ȝİ IJȘȞ ȚıȤȪ ıIJȠ 80 ʌȡȑʌİȚ ȞĮ țȐȞİIJİ IJĮ ʌȚȠ țȐIJȦ ȕȒȝĮIJĮ 1 ȆȚȑıIJİ ȝȚĮ ijȠȡȐ IJȠ led șĮ İȝijĮȞȓıİȚ IJȘȞ ȑȞįİȚȟȘ ȇ100 Ƞ įİȓțIJȘȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ șĮ ĮȞȐȥİȚ 2 ĮțȩȝĮ ȝȚĮ ijȠȡȐ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ IJȘȞ ȚıȤȪ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ 80 IJȠ led șĮ İȝijĮȞȓıİȚ ȇ80 ȡȣșȝȓıİIJİ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ țȐȞİIJİ IJĮ ʌ...

Page 427: ...ıİȚ ȞĮ ĮʌȠȥȪȟİIJİ IJȠ ȕȐȡȠȢ 1 ȆȚȑıIJİ șĮ İȝijĮȞȚıșİȓ Ș ȑȞįİȚȟȘ dEF 2 ǻȪȠ ijȠȡȑȢ ȂȚĮ ijȠȡȐ 2 Σε κατάσταση αναμονής γυρίστε το πλήκτρο αριστερά για απευθείας επιλογή χρόνου μαγειρέματος Και μετά πατήστε το πλήκτρο για να μαγειρέψτε με 100 ισχύ μικροκυμάτω ν Το πρόγραμμα μπορεί να ενεργοποιηθεί ως πρώτο στάδιο πολλαπλών φάσεων 3 4 5 46 Αυτόματο Μενού 1 Σε καταστάσεις αναμονής πατήστε το πλήκτρο ή γυρίστε π...

Page 428: ...ȑȝĮIJȠȢ ȑȤİIJİ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ țȐȞİIJİ 2 İʌȚȜȠȖȑȢ ǻİȞ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ IJȘȞ įȚĮįȚțĮıȓĮ ĮʌȩȥȣȟȘȢ ȝİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȖȚĮIJȓ IJȠ ijĮȖȘIJȩ șĮ ȑȤİȚ ȝİȡȚțȐ Ȓ ȠȜȚțȐ ĮʌȠȥȣȤșİȓ 3 ȆȚȑıIJİ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ șĮ İȝijĮȞȚıșİȓ Ș ȑȞįİȚȟȘ ȝİ IJȠ ȡȠȜȩȚ ĬĮ ĮȞĮȕȠıȕȒıİȚ Ș ȑȞįİȚȟȘ ȝİ IJȚȢ ȫȡİȢ 4 ȆİȡȚıIJȡȑȥIJİ IJȠȞ İʌȚȜȠȖȑĮ ȖȚĮ ȞĮ ȡȣșȝȓıİIJİ IJȘȞ ȫȡĮ ȅ ĮȡȚșȝȩȢ ʌȠȣ șĮ İȚıȐȖİIJĮȚ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣ 0 23 ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ GR 1 ȆȚȑıIJİ șĮ İ...

Page 429: ...șĮ ʌĮȡĮȝİȓȞİȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ȖȚĮ 3 IJȘȢ ȝİIJȐșİıȘȢ țĮȚ ĮȝȑıȦȢ ȝİIJȐ șĮ 12 ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮıijȐȜȚıȘȢ ȖȚĮ IJĮ ʌĮȚįȚȐ ǼȞ ıIJȐıȘ ʌȚȑıIJİ 3 ijȠȡȑȢ IJȠ șĮ ĮțȠȪıİIJİ ȑȞĮ ȝĮțȡȪ ȒȤȠ ıİ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ IJȘȢ İȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȚıȝȠȪ ĮıijȐȜİȚĮȢ ĬĮ ĮȞȐȥİȚ IJȠ led țĮȚ īȚĮ ȞĮ ĮʌĮıijĮȜȓıİIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ ʌȚȑıIJİ 3 ijȠȡȑȢ IJȠ șĮ ĮțȠȪıİIJİ ȑȞĮ ȝĮțȡȪ ȒȤȠ ıİ İʌȚȕİȕĮȓȦıȘ IJȘȢ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ȝȘȤĮȞȚıȝȠȪ ĮıijȐȜİȚĮȢ ĬĮ İʌĮȞȑȜșİȚ Ș ȑȞįİȚȟȘ IJȘȢ ȫȡĮȢ...

Page 430: ... Ρ 80 Α 06 ΖΕΣΤΑ ΡΟΦΗΜΑΤΑ b 1 Γάλα 1 φλιτζάνι 240 ml 1 κούπα Ρ 100 b 2 Καφές 1 φλιτζάνι 120 ml 1 κούπα Ρ 100 b 3 Τσάι 1 κούπα Ρ 100 b 4 Ζεστή σοκολάτα 200 Ρ 70 Α 07 ΖΥΜΑΡΙΚΑ b 1 Ζυμαρικά γεμιστά 450 Ρ 80 b 2 Ρύζι 1 κούπα Ρ 100 Ρ 50 b 3 Σούπα ζέσταμα σούπας λαχανικών 250 Ρ 100 b 4 Ζυμαρικά 50 προσθέστε 500ml νερό Ρ 80 Α 08 ΚΕΙΚ b 1 Μπισκότα 200 Ρ 80 Ρ 0 Ρ 80 b 2 Κέικ 1 κούπα Ρ 80 b 3 Μαρμελάδα 400 ...

Page 431: ...ȗİıIJĮȓȞİȚ Ǿ ʌȩȡIJĮ įİȞ ȑȤİȚ țȜİȓıİȚ ȀȜİȓıIJİ țĮȜȐ IJȘ ʌȩȡIJĮ ȊȆǾȇǼȈǿǼȈ ȉǼȋȃǿȀǾȈ ȊȆȅȈȉǾȇǿȄǾȈ ȆǿȈȉȅȆȅǿǾȉǿȀȅ ǼīīȊǾȈǾȈ ȉȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ țȐȞİIJİ Ǿ ıȣıțİȣȒ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ ıȣȞȠįİȪİIJĮȚ Įʌȩ 24ȝȘȞȘ İȖȖȪȘıȘ ȝİ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ȑȞĮȡȟȘȢ IJȘȞ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ ʌĮȡȐįȠıȘȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȅȚ ȩȡȠȚ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ ĮȞĮȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ ʌȠȣ ıȣȞȠįİȪİȚ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ ȈȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ ȚıȤȪȠȣıĮ ȞȠȝȠșİıȓĮ IJȠ ʌȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩ İȖȖȪȘıȘȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İʌȚįİȚ...

Page 432: ...ȣȒ ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ ȩIJȚ įİȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ĮȞIJȚȝİIJȦʌȓȗİIJĮȚ ȦȢ ȠȚțȚĮțȩ ĮʌȩȕȜȘIJȠ Ǿ ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌĮȡĮįȓįİIJĮȚ ıIJĮ IJȠ țȑȞIJȡȠ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ IJȘȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ ıĮȢ țĮȜȑıIJİ IJȘȞ İIJĮȚȡİȓĮ ǹȃǹȀȊȀȁȍȈǾ ǹǼ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ ȣʌǯĮȡȚșȝ2002 96 ȠįȘȖȓĮ IJȘȢ ǼǼ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȩıȣȡıȘ IJȦȞ ȘȜİțIJȡȚțȫȞ țĮȚ IJȡȩʌȠ ĮʌȠȝĮțȡȪȞİIJĮȚ Ƞ țȓȞįȣȞȠȢ ʌȡȩțȜȘıȘȢ İʌȚȕȐȡȣȞıȘȢ IJȠȣ Įʌȩ IJȘȞ ȜĮȞșĮıȝȑȞȘ ĮʌȩıȣȡıȘ İȚįȚțȐ ıȘȝİȓĮ ıȣȖțȑȞIJȡȦıȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȩıȣȡıȘ ĮȣIJȫȞ IJȦȞ ıȣ...

Page 433: ...Ƞȣ ȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢ ȀĮIJȐ IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ IJȠȣ ȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢ ıIJĮ ȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ ȠȚ IJȡȠijȑȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ıțİʌĮıȝȑȞİȢ ȖȚĮIJȓ IJȠ Ȟİȡȩ ȝİIJĮIJȡȑʌİIJĮȚ ıİ ĮIJȝȩ ıȣȝȕȐȜȜȠȞIJĮȢ ıIJȘȞ įȚĮįȚțĮıȓĮ ȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢ ȅȚ IJȡȠijȑȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ıțİʌĮıIJȠȪȞ ȝİ įȚȐijȠȡȠȣȢ IJȡȩʌȠȣȢ ȩʌȦȢ ʌȤ ȝİ ȑȞĮ țİȡĮȝȚțȩ ʌȚȐIJȠ ȝİ ȑȞĮ ʌȜĮıIJȚțȩ țĮʌȐțȚ Ȓ ȝİ İȚįȚțȒ ȖȚĮ IJĮ ȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ ȝİȝȕȡȐȞȘ ȋȡȩȞȠȢ ǹȞĮȝȠȞȒȢ ȂȘȞ ıİȡȕȓȡİIJİ IJȠ ijĮȖȘIJȩ ĮȝȑıȦȢ ȝİIJȐ IJȠ ʌȑȡĮȢ IJȠȣ ȥȘıȓȝĮIJȠ...

Page 434: ... της σούπας χυμό από λεμόνι Πράσα 250 gr 3 3 1 2 3 Κόψτε τα πράσα σε ισομεγέθεις ροδέλες Μανιτάρια 125 gr 250 gr 1 1 1 2 2 2 1 2 3 Τοποθετείστε μικρά μανιτάρια ή τεμαχισμένα Μην προσθέσετε νερό Περιχύστε με χυμό από λεμόνι Αλατο πιπερώστε Δοκιμάστε τα πριν από το σερβίρισμα Κρεμμύδια 250 gr 4 5 3 Κόψτε τα σε ροδέλες ή στην μέση Προσθέστε μια κουταλιά της σούπας νερό Πιπεριές 250 gr 3 1 2 3 3 Κόψτε...

Page 435: ...ĮȝȠȞȒȢ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȠ ıİȡȕȓȡȚıȝĮ ǵIJĮȞ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ ȗİıIJȐȞİIJİ țȐʌȠȚȠ ijĮȖȘIJȩ ȖȚĮ ʌȡȫIJȘ ijȠȡȐ șȣȝȘșİȓIJİ ȞĮ ıȘȝİȚȫıİIJİ IJȠ ȤȡȩȞȠ ʌȠȣ ĮʌĮȚIJȒșȘțİ ȖȚĮ ȞĮ IJȠ ȗİıIJȐȞİIJİ ȝİ ĮȣIJȩ IJȠ IJȡȩʌȠ șĮ įȚĮȝȠȡijȫıİIJİ IJȠ ʌȡȠıȦʌȚțȩ ıĮȢ ʌȓȞĮțĮ įȚȐȡțİȚĮȢ ȗİıIJȐȝĮIJȠȢ ȖȚĮ ȞĮ IJȠȞ ıȣȝȕȠȣȜİȪİıIJİ ıIJȠ ȝȑȜȜȠȞ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJȠ ijĮȖȘIJȩ ʌȠȣ ȕȐȜĮIJİ ȖȚĮ ȗȑıIJĮȝĮ ȑȤİȚ ȗİıIJĮșİȓ ȩȜȠ ȂȘȞ ıİȡȕȓȡİIJİ IJȠ ijĮȖȘIJȩ ĮȝȑıȦȢ ȫıIJİ Ș șİȡȝȩIJȘIJĮ ȞĮ įȚĮȤȣșİȓ ȠȝȠȚ...

Page 436: ...ĮȜȪȥIJİ IJȠ ʌȚȐIJȠ ȝİ ȑȞĮ țĮʌȐțȚ ĮȞĮțĮIJȑȥIJİ IJȘ ıȠȪʌĮ ʌȡȚȞ IJȘ ıİȡȕȓȡİIJİ ȇĮȖțȠȪ țȡȪȠ 350 gr P80 4 5 5 5 2 3 ȉȠʌȠșİIJİȓıIJİ ıİ ȕĮșȪ ʌȚȐIJȠ Ȓ ȝʌȠȜ țĮȜȪȥIJİ ȝİ ȑȞĮ ʌȜĮıIJȚțȩ țĮʌȐțȚ ǹȞĮțĮIJȑȥIJİ țĮIJȐ IJȘȞ įȚȐȡțİȚĮ IJȠȣ ȗİıIJȐȝĮIJȠȢ țĮȚ ʌȡȚȞ IJȠ ıİȡȕȓȡİIJİ ǽȣȝĮȡȚțȐ ȝİ ıȐȜIJıĮ țȡȪĮ 350 gr P80 3 5 4 5 3 ȉȠʌȠșİIJİȓıIJİ IJĮ ȗȣȝĮȡȚțȐ ıʌĮȖȖȑIJȚ Ȓ ȜĮȗȐȞȚĮ ıİ ȡȘȤȩ ʌȚȐIJȠ IJȠ ȠʌȠȓȠ șĮ țĮȜȪȥİIJİ ȝİ įȚĮijĮȞȒ ȝİȝȕȡȐȞȘ ǹȞĮțĮIJȑȥIJİ ʌȡȚȞ IJȠ ıİȡ...

Page 437: ...ıIJȘȞ ȠȡȠijȒ IJȠȣ șĮȜȐȝȠȣ IJȠȣ ijȠȪȡȞȠȣ țĮȚ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȩIJĮȞ Ș ʌȩȡIJĮ İȓȞĮȚ țȜİȚıIJȒ țĮȚ Ƞ įȓıțȠȢ ʌİȡȚıIJȡȑijİIJĮȚ ȉĮ IJȡȩijȚȝĮ ȡȠįȓȗȠȣȞ ȠȝȠȚȩȝȠȡijĮ ȖȚĮIJȓ ȑȤȠȣȞ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ ʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠ įȓıțȠ ȈțİȪȘ țĮIJȐȜȜȘȜĮ ȖȚĮ ȝĮȖİȓȡİȝĮ ȝİ ȖțȡȚȜ ȉĮ ıțİȪȘ ʌȠȣ șĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ȖȚĮ ȞĮ ȝĮȖİȚȡȑȥİIJİ ȝİ ȖțȡȚȜ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İȓȞĮȚ ĮȞșİțIJȚțȐ ıIJȚȢ ȣȥȘȜȑȢ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ țĮȚ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȓȞĮȚ țĮȚ ȝİIJĮȜȜȚțȐ ıțİȪȘ ȂȘȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ...

Page 438: ...ijȚȝĮ țĮIJȐȜȜȘȜĮ ȖȚĮ ȝĮȖİȓȡİȝĮ ıIJȠ ȖțȡȚȜ țĮȚ ȝȚțȡȠțȪȝĮIJĮ Ȃİ ĮȣIJȒ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȗİıIJĮșȠȪȞ Ȓ ȞĮ ȟİȡȠȥȘșȠȪȞ ȩȜĮ IJĮ ȝĮȖİȚȡİȝȑȞĮ ijĮȖȘIJȐ ȗȣȝĮȡȚțȐ ıIJȠ ijȠȪȡȞȠ țĮșȫȢ țĮȚ ijĮȖȘIJȐ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ ĮȞȐȖțȘ Įʌȩ ȡȩįȚıȝĮ Ǿ ȝİȖȐȜĮ țȠȝȝȐIJȚĮ ʌȠȣ IJĮȣIJȩȤȡȠȞĮ ȝİ IJȠ ȝĮȖİȓȡİȝĮ ȟİȡȠȥȒȞȠȞIJĮȚ ʌȤ IJİȝȐȤȚĮ Įʌȩ țȠIJȩʌȠȣȜȠ ʌȠȣ șĮ ȖȣȡȓıİIJİ ıIJȘ ȝȑıȘ IJȠȣ ȤȡȩȞȠȣ ȝĮȖİȚȡȑȝĮIJȠȢ īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȣȝȕȠȣȜİȣșİȓIJİ IJȠ ʌȓȞĮțĮ ȝİ Ƞį...

Page 439: ...500 gr C1 9 11 Τοποθετείστε το ογκρατεν σε ένα γυάλινο πιάτο επάνω στην σχάρα Περιμένετε 2 3 λεπτά πριν τα σερβίρετε Τεμαχισμένο κοτόπουλο 450 gr 2 τεμάχια 650 gr 2 3τεμάχια 850 gr 4 τεμάχια C1 7 8 9 10 11 12 7 8 9 10 11 12 Λαδώστε και πιπερώστε τα κομμάτια από το κοτόπουλο Τοποθετείστε τα περιμετρικά στο δίσκο με τα κόκαλα προς το κέντρο Σερβίρονται μετά από 2 3 λεπτά Κοτόπουλο ψητό 900 gr 1000 g...

Page 440: ... C1 3 4 Mόνο γκριλ 2 3 Βάλτε την κατεψυγμένη μπαγκέτα διαγωνίως επάνω σε λαδόχαρτο στη σχάρα Σερβίρετε 2 3 λεπτά μετά το ψήσιμο Πατάτες χορταρικά ο γκρατέν 400 gr C1 13 15 Τοποθετείστε τα τρόφιμα σε ένα γυάλινο πιάτο το οποίο θα βάλετε επάνω στη σχάρα Αφήστε τα σε αναμονή για 2 3 λεπτά πριν τα σερβίρετε Ζυμαρικά κανελόνια μακαρόνια λαζάνια 400γρ C1 14 16 Τοποθετείστε τα κατεψυγμένα ζυμαρικά σε ένα...

Page 441: ...DILA ZA UPORABO SL Z oznako CE na tem proizvodu izjavljamo na lastno odgovornost da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti zdravju in varstvu okolja ki se v zakonodaji nanašajo na ta izdelek 60 CBWM 30 DS ...

Page 442: ...ODTAJANJE PO TEŽI ODTAJANJE PO ČASU MIKRO AUTO MENU STOP IZBRIŠI ČAS TEŽA SL URA PREDNASTAVITEV ZAKLEPANJE ZA VARNOST OTROK START EXPRESS FUNKCIJA EKO 61 ...

Page 443: ...valovne pečice ne smete uporabljati Če opazite da so poškodovana vrata ali tesnila na vratih se takoj obrnite na pooblaščeni servis Opozorilo Neredno in pomanjkljivo čiščenje lahko skrajša življenjsko dobo aparata in pomeni tveganje za uporabnika obenem obloge nečistoče lahko poškodujejo površine mikrovalovne pečice Prosimo da pred prvo uporabo mikrovalovne pečice pozorno preberete ta navodila ter...

Page 444: ...avljati le ustrezno usposobljeni strokovnjaki 3 OPOZORILO Otroke med uporabo mikrovalovne pe pečico smejo uporabljati ki razumejo tveganje ki izhaj 4 Opozorilo Če izberete kombinirani način delovanja otroke ves nadzorujte saj se 5 Pred uporabo posode za kuhanje v mikrovalovni pe 6 Pečico redno čistite v njej se ne smejo nabirati ostanki živil 7 Pozorno preberite navodila za uporabo Predvsem upošte...

Page 445: ...mene navedene v teh navodilih Ta mikrovalovna pečica je izrecno namenjena segrevanju kuhanju in sušenju živil Ni namenjena industrijski uporabi ali uporabi v laboratorijih 16 Ne uporabljajte pečice če je priključni električni kabel poškodovan V tem primeru odnesite pečico na pooblaščeni servis kjer ga bodo zamenjali Nestrokovna zamenjava pomeni veliko tveganje za uporabnika 17 Pečice ne shranjujte...

Page 446: ...otroci z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ter osebe ki nimajo zadostnih izkušenj ali predznanja smejo uporabljati aparat le pod nadzorom in z navodili oseb ki so seznanjene s pravilno uporabo aparata in ki so odgovorni za njihovo varnost 25 Otroke med uporabo aparata nadzirajte Poskrbite da se ne bodo igrali z aparatom 26 Mikrovlnná rúry nesmie byť umiestnená v skrinke k...

Page 447: ...krpo 2 Opremo pomijte z raztopino čistila za pomivanje posode 3 Okvir vrat in tesnila morate redno čistiti Mikrovalovna pečica mora biti ozemljena Opremljena je s priključnim električnim kablom z ozemljenim vtikačem ki mora biti vključen v pravilno vgrajeno in ozemljeno vtičnico na zidu V primeru kratkega stika ozemljitev zmanjša tveganje za električni udar saj omogoči odvajanje električnega toka ...

Page 448: ...ratkim kablom da bi preprečili morebitno spotikanje ob predolg kabel Če je potreben daljši kabel ali podaljšek mora biti ta enakovreden uporabljenemu in mora prenesti obremenitev posvetujte se s strokovnjakom Pazite da je kabel napeljan tako da se ne more nihče spotakniti obenj in da ni dostopen otrokom NEVARNOST Snemanje zaščitnega pokrova ki varuje pred izpostavljanjem mikrovalovni energiji je d...

Page 449: ...aža kozarci ipd iz polistirola DA Primerno za segrevanje živil Bodite previdni zaradi vročine bi se lahko polistirol stopil Steklo krožniki kozarci kozarci za vlaganje DA Primerno je steklo brez kovinskih dekoracij V kozarcih lahko segrevate živila in tekočine vendar upoštevajte da lahko občutljivo steklo poči če se hitro segreje Kozarci za vlaganje ne smejo biti pokriti s pokrovom primerni so sam...

Page 450: ...i lahko povzročile iskrenje Kovinske sponke ipd Lahko povzročijo iskrenje ali vžig v pečici Papirnate vrečke Lahko se vnamejo Penasta guma Lahko bi se stalila ali kontaminirala vsebino če je izpostavljena visokim temperaturam Les Les se v mikrovalovni pečici izsuši lahko bi počil Poimenovanje delov in opreme Vaši mikrovalovni pečici so priloženi Steklena plošča Vrtljivi nosilec Navodila za uporabo...

Page 451: ...b Med kuhanjem morata biti v mikrovalovni pečici vedno nameščena tako nosilec kot vrtljiva plošča c Posodo oz živilo vedno postavite na stekleno vrtljivo ploščo d Če steklena plošča poči ali se razbije naročite novo pri pooblaščenem servisu SL Nastavek za nosilec na spodnji strani Stekl plošca Sklop nosilca steklene plošce Os vrtlj plošce 70 ...

Page 452: ...račenje Med pečico in stenami poleg pečice mora biti vsaj 20 cm prostora 1 Nad pečico mora biti vsaj cm prostora 2 Ne odstranjujte nog s spodnje strani pečice 3 Pazite da so odprtine za zračenje proste sicer lahko pride do poškodbe pečice 4 Pečico postavite kar najbolj daleč od TV in radijskih sprejemnikov Delovanje mikrovalovne pečice bi lahko povzročilo motnje v sprejemu 2 Priključite mikrovalov...

Page 453: ...te ničesar se postopek nastavljanja ure prekine 2 Kuhanje v mikrovalovni pečici Pritisnite na tipko i in izberite želeno funkcijo Nato z obračanjem gumba nastavite čas kuhanja Kuhanje se začne ob pritisku na tipko Primer Če želite kuhati jed z 80 močjo mikrovalov 20 minut 1 Pritisnite na tipko na prikazovalniku se prikaže P100 2 da nastavite 80 moč mikrovalov na prikazovalniku se prikaže P80 nasta...

Page 454: ...95 minut 1 Enkrat pritisnite na tipko za odtaljevanje po teži SL 1 FUNKCIJA EKO 2 Če je pečica v stanju čakanja z obračanjem gumba nastavite trajanje kuhanja s 100 močjo nato pa začnete kuhati s pritiskom na tipko času 1 Enkrat pritisnite na tipko za odtaljevanje po času Na prikazovalniku se prikaže napis dEF1 2 Z obračanjem gumba vnesite želeni čas kuhanja Vnesete lahko vrednost med 00 05 in 95 0...

Page 455: ...t oglasi zvočni signal in pečica se preklopi v stanje čakanja 6 7 Ve Samodejno kuhanje 1 Ko je mikrovalovna pečica v stanju pripravljenosti pritisnite na ali zavrtite gumb na desno ter izberite želeni meni Zaporedoma se prikažejo meniji A 01 A 02 A 10 2 Pritisnite na da potrdite izbrani meni I izberite želeni meni na voljo so meniji od b 1 in b da zaženete kuhanje Ko je kuhanje končano se petkrat ...

Page 456: ...avljenosti pritisnite na tipko oziroma če 1 minuto ne izberete nobene možnosti prikazovalnik ugasne Ko je to potrebno ga ponovno vkopite s pritiskom na katerokoli tipko Opomba 1 Pečica se ne preklopi v način EKO če so vrata odprta 2 Če želite vklopiti prikazovalnik ko je pečica v načinu EKO pritisnite na katerokoli tipko ali odprite vrata 3 Če aktivirate način EKO medtem ko je pečica zaklenjena za...

Page 457: ... med kuhanjem odprete vrata pečice prikazovalniku ponovno prikaže čas dneva in izbrana nastavitev je preklicana 4 Brenčač se oglasi le če dovolj močno pritisnete na tipko 13 Specifikacije 2 Tipka nanjo morate pritisniti če želite nadaljevati s kuhanjem ali 3 Če izberete program nato pa 1 minuto ne pritisnete na tipko se na 11 Funkcija za preverjanje 1 Med kuhanjem pritisnite na tipko za 3 sekunde ...

Page 458: ...UH KROMPIR MESO RIBE ZELENJAVA VROČE PIJAČE TESTENINE b 1 Pogrevanje pice b 2 Pogrevanje kruha b 3 Pita b 4 Testo b 1 Kuhanje v sopari b 2 Krompirjevi kroketi b 3 Pečen krompir b 4 Pomfri b 1 Piščanec b 2 Puran b 3 Svinjina b 4 Rdeče meso b 1 Školjke b 2 Losos riba b 3 File tune b 4 Brancin b 1Brokoli b 2 Špinača b 3 Korenje b 4 Koromač b 1 Mleko 1 skodelica b 2 Kava 1 skodelica b 3 Čaj b 4 Vroča ...

Page 459: ...P80 P0 500 P100 P100 P30 A 09 200 150 100 ml P80 P0 P100 P0 P100 P30 PECIVO OTROŠKA HRANA ZDRAVO b 1 Biskvit b 2 Torta b 3 Marmelada b 4 Mafini b 1 Suha hrana b 2 Domači jogurt b 3 Polnozrnate testenine b 4 Zelenjava b 1 Homogenizirana b 2 Juha b 3 Sterilizacija b 4 Mleko za dojenčke 1 dno 150 dodati 500 ml vode 1 skodelica 78 ...

Page 460: ...kakor izogniti Nepravilnost Možen razlog Rešitev Pečice ne morete vklopiti 1 Morda vtikač ni pravilno v vtičnici Potegnite vtikač iz vtičnice počakajte 10 sekund in ga nato ponovno potisnite v vtičnico 2 Pregorela je varovalka ipd Preverite varovalko in jo zamenjajte ali resetirajte prekinjalo 3 Pokvarjena je vtičnica Preverite s pomočjo drugega aparata po potrebi pokličite strokovnjaka ki jo bo p...

Page 461: ... aparata Simbol na izdelku označuje da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju odpadkov Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pri...

Page 462: ...l med kuhanjem v mikrovalovni pečici Zelo pomembno je da so živila med kuhanjem v mikrovalovni pečici pokrita saj voda iz živila izhlapeva para pa pospešuje kuhanje Posodo lahko pokrijete na primer s porcelanastim krožnikom plastičnim pokrovom ali za uporabo v mikrovalovni pečici primerno folijo Počivanje Pomembna faza pri kuhanju v mikrovalovnih pečicah je tudi počivanje med tem časom se namreč t...

Page 463: ...stični ohrovt 250 g 5 5 5 3 Dodajte 60 75 ml vode 5 6 žlic Korenček 250 g 3 5 4 3 Razrežine na enakomerne dele Cvetača 250 g 500 g 4 4 5 6 5 7 5 3 Razdelite na enakomerne dele večje cvetove razpolovite razporedite s stebli v sredini Bučke 250 g 3 3 5 3 Narežite na rezine Dodajte 30 ml 2 žlici vode ali košček masla Jajčevec 250 g 2 5 3 3 Narežite na rezine in poškropite z 1 žlico limoninega soka Po...

Page 464: ... jed se segreje v le delčku časa ki je potreben za segrevanje na kuhalni plošči Stopnjo moči in trajanje segrevanja prilagodite vrsti jedi gl razpredelnico Vrednosti v razpredelnici so mišljene za pogrevanje jedi sobne temperature ali ohlajenih jedi iz hladilnika 5 do 7 C Razporejanje in pokrivanje posod V mikrovalovni pečici ne pogrevajte velikih koso npr pečenk lahko bi se prekuhale ali izsušile...

Page 465: ...1 2 Segrevajte v keramični skodelici nepokrito 1 skodelico postavite v sredino druge pa enakomerno naokoli Pred in po počivanju dobro premešajte Pri jemanju iz pečice bodite previdni Juha ohlajena 250 g 350 g 450 g 550 g P100 2 2 5 2 5 3 3 3 5 3 5 4 2 3 Segrevajte v globokem keramičnem krožniku ali skledi Pokrijte s plastičnim pokrovom Po segrevanju dobro premešajte ponovno premešajte tik pred ser...

Page 466: ...krijte Počiva naj 2 3 minute nato dobro premešajte in preverite temperaturo Hrana za dojenčke žitarice 190 g P80 20 s 2 3 Segrevajte v globokem keramičnem krožniku pokrijte Počiva naj 2 3 minute nato dobro premešajte in preverite temperaturo Mleko za dojenčke 100 ml 200 ml P30 30 40 s 1 minuta 1 minuta 10 s 2 3 Dobro pretresite ali premešajte vlijte v sterilizirano stekleničko Postavite na sredino...

Page 467: ...ite kose na rešetko Pečeni rogljički 2 4 kosi Žar 2 5 3 5 1 5 2 5 Položite najprej rogljičke z zgornjo stranjo navzdol v krog na vrtljivo ploščo Pečen paradižnik 200 g 2 kosa C2 3 5 4 5 5 6 Razrežite na pol na vrh položite sir Razporedite na steklen krožnik in položite krožnik na rešetko Obložen kruh s paradižnikom in sirom 4 kosi 300 g C2 4 5 Najprej opecite kose kruha nato pa obložite in razpore...

Page 468: ...odico in jo postavite na vrtljivo ploščo Pripravljanje zamrznjenih živil na žaru V razpredelnici so navedeni orientacijski časi Sveže živilo Porcija Moč 1 stran min 2 stran min Opombe Rogljički po 50 g 2 kosa 4 kosi MW Žar C2 1 5 2 2 5 3 Samo žar 2 3 2 3 Razporedite v krogu na vrtljivo ploščo s spodnjo stranjo navzgor Nato obrnite in zapecite zgornjo stran po okusu Počiva naj 2 5 minut Bagete česn...

Reviews: