background image

1

3

. Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen des betriebenen Gerätes kann hoch sein. Berühren Sie nicht die heißen 

Oberflächen des Gerätes. 

14

.Das Gerät ist nicht zum Betrieb mit den externen Zeitschaltern oder zur getrennten Fernbedienung bestimmt.

15. 

Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann einschalten und ausschalten, wenn es sich in seiner normalen 

Betriebsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der sicheren Benutzung belehrt wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstanden haben. Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen nicht das Gerät anschließen, bedienen, 

reinigen und warten.

BESCHREIBUNG DES GERÄTES

1.

Hauptelement

2.

Heizplatte 

3.

Steuer-Drehknopf

2.a.

linke Heizplatte 

4.

orangenfarbige Kontrollleuchte

2.b.

rechte Heizplatte

HANDHABUNG DES GERÄTES

ACHTUNG: Vor erster Handhabung empfiehlt man den Herd für ca. 15 Minuten in Betrieb setzen. Dies beseitigt den Schutzüberzug aus der Heizplatten. Dabei kann sich nicht große Menge vom 

Rauch ausbilden. Es ist zu beachten, dass der Raum die Lüftung besitzt.

1.

Den Herd auf einer flachen Fläche in der Entfernung min 30 cm von der Wand, Möbeln, anderen Geräten, Behältern, Vorhängen oder anderen entzündbaren Stoffen aufstellen.

2.

Den Stecker vom Elektroherd in die Steckdose stecken.

3.

Das Gefäß mit einem flachen Boden an die Heizplatte [2], [2a], [2b] aufstellen. Es ist empfohlen, die Gefäße mit der gleichen oder größeren Fläche als die Fläche der Heizplatte zu benutzen, 

damit die Energieverluste vorbeugt werden. Den Topf nur mit einem sauberen Boden auf die trockene und saubere Heizplatte aufstellen.

4.

Das Gerät mithilfe des Drehknopfes für Heizplatte [4] einschalten.

5.

Die gewünschte Temperatur mithilfe des Drehknopfes [3] einstellen (ab 1 für Erwärmung bis 6 für die Erreichung maximaler Temperatur).

6.

Nach Einschalten des Herdes leuchtet die Kontrollleuchte [4], die für bestimmte Heizplatte [2, 2a, 2b] zuständig ist. Kontrollleuchte leuchtet und erlöscht je nach des Arbeitszyklus des 

Thermostates, der im Inneren des Herdes montiert ist.

7.

Man darf den eingeschalteten Elektroherd ohne Aufsicht nicht bleiben lassen, wenn er in die Steckdose eingeschaltet ist.

8.

Nach Beendigung der Handhabung ist der Drehknopf [3] in die Position „0“ drehen. Kontrollleuchte [4] erlöscht. Erlöschen der Kontrollleuchte bedeutet nicht, dass der Herd abgeschaltet ist. 

ACHTUNG: Immer nach Beendigung der Arbeit ist der Stecker des Herdes aus der Elektrosteckdose zu ziehen.

9.

Beim Bruch der Heizplatte [2, 2a, 2b] oder des Gehäuses [1] den Herd sofort mit dem Drehknopf [3] ausschalten und den Stecker aus der Elektrosteckdose ziehen,

10. Es ist eine besondere Vorsicht zu üben, weil zu stark erwärmtes Fett oder Öl kann aufflammen.

11. Arbeitet das Gerät unter einer Abzugshaube, so ist der minimale Abstand von der Abzugshaube einzuhalten, der durch den Hersteller empfohlen wird. Es ist gut, wenn man diesen Abstand 

verdoppelt.

REINIGUNG UND WARTUNG

1.

Vor Reinigung den Stecker aus der Elektrosteckdose ziehen un abwarten, bis der Herd abkühlt.

2.

Das Gehäuse [1] mit einem feuchten Tuch mit Zusatz von Spülmittel wischen.

3.

Verschmutzte Heizplatten, verbrannte Lebensmittelresten an der Heizplatte mit einem feuchten weichen Tuch reinigen. Das gerät mithilfe der scharfen Reinigungsmittel und mithilfe einer 

Drahtbürste reinigen, dies kann nämlich den Überzug zerstören.

ACHTUNG: Den Herd ins Wasser und in keine andere Flüssigkeit nicht eintauchen.

TECHNISCHE DATEN

CR6510

CR6511:

Speisung: 

220-240V~50/60Hz

220-240V~50/60Hz

Leistung:

1500W

2500W

16.

Das Gerät zusammen mit dem Ansteckkabel in einem Platz aufbewahren, wo es nicht für die Kinder unter 8 Lebensjahr verfügbar 

ist

.

CONSIGNES  DE SECURITE. 

 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.

 

LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"

En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."

1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des 

dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles 

d'utilisation. 

2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu.

3.L'appareil se branche uniquement à une prise 230 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher 

plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique.

4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité. Ne pas laisser les enfants 

jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit. 

5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet 

appareil, seulement si  cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des 

instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de 

doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s'ils ont 

plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées.

6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en maintenant la prise avec la main. Ne pas 

tirer sur le cordon d'alimentation. 

7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil à des 

conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-

homes humides).  

8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être changé par un 

service de réparation spécialisé afin d'éviter le danger.

9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé ou qu'il a été endommagé de 

quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un 

risque d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Toute 

réparation doit être effectuée par un service de réparation agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non 

négligeable pour l'utilisateur.

10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils électroménagers dégageant de la chaleur 

(cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).

11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables. 

12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes.

13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance.
14

.

 

Avant

 

de

 

nettoyer l'appareil ou après utilisation, il faut débrancher la fiche de la prise de courant en maintenant cette dernière 

avec la main.

 

NE

 

PAS

 

tirer

 

sur

 

le

 

cordon d'alimentation

.

5

Den

 

Pappkarton

 

im

 

Altpapier

 

entsorgen

Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum

 

Recycling

 

zu

 

einer

 

offiziellen

 

Sammelstelle bringen, da es gefährliche 

Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und 
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden.

 

Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen

 

werden

!!

Das Gerät wurde in der ersten Isolationsklasse angefertigt und erfordert Erdung. 
Das Gerät ist mit den Voraussetzungen folgender Richtlinien übereinstimmend: 
Elektrische Niedrigspannungsgeräte (LVD) 
Elektromagnetische Kompatibilität (EMC) 
Das Produkt ist mit CE auf dem Leistungsschild bezeichnet. 

FRANÇAIS

Summary of Contents for CR 6510

Page 1: ...CR 6510 CR 6511 GB F mode d emplo E manual de uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Page 2: ...CR 6510 CR 6511 2 2b 2a 3 3 4 4 1 2 1 3 ...

Page 3: ... markings warning signs etc 3 Do not put empty dishes or containers on top of device 4 Do not use the electric stove for heating rooms or heating flammable explosive harmful or volatile liquids or substances 5 Do not use accessories other than recommended by the manufacturer Those can be dangerous for user and may cause risk of device damage 6 Do not move the device by pulling the power cord Make ...

Page 4: ... einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden 10 Das Gerät auf eine kühle gerade Fläche entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten wie Elektroherd Gasherd usw stellen 11 Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entz...

Page 5: ...tion et suivez les conseils d utilisation Le fabriquant n est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l appareil n est pas destiné ou en cas d usage non conforme aux règles d utilisation 2 L appareil est destiné à un usage domestique Ne pas l utiliser à d autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu 3 L appareil se branche uniquement à une prise 230 V 50...

Page 6: ...ser des casseroles avec un fond propre et sec sur une plaque chauffante propre et sèche 4 Allumer l appareil à l aide du sélecteur rotatif propre à la plaque chauffante utilisée 4 5 Régler la température à l aide du sélecteur 3 la valeur 1 correspondant au réchauffage et le 6 à la température maximale 6 Après avoir mis en marche la cuisinière le voyant lumineux 4 propre à la plaque chauffante choi...

Page 7: ... un incendio 11 No coloque los recipientes de PVC papel cartón etc sobre la placa de calentamiento hornilla 12 Durante el uso del aparato no toque la carcasa ni las hornillas Durante el funcionamiento use únicamente reguladores de potencia Después de apagarlo espere hasta que se enfríe 13 La temperatura de las superficies accesibles de un aparato en funcionamiento puede ser alta No toque la superf...

Page 8: ...o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação NÃO tirar para si o cabo de alimentação 15 Para garantir a proteção adicional recomenda se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nominal inferior a 30 mA Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista CONDIÇÕES DETALHADAS DE SEGURANÇA 1 Utilizar o dispositivo únic...

Page 9: ...lių elektros prietaisų 4 Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu kai šalia yra vaikų Neleisti vaikams žaisti su prietaisu Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis 5 SPĖJIMAS Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir ribotų fizinių jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų neturinčių patirties ar nemokančių naudotis jeigu juos p...

Page 10: ...OŠANAS NORĀDĪJUMI LŪDZU UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem garantijas nosacījumi mainās 1 Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā 2 Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas ...

Page 11: ...ata darbības cikla kas ir iemontēts elektriskās plītiņas iekšpusē 7 Neatstājiet pieslēgtu ierīci elektrības padeves tīklam bez uzraudzības 8 Pēc lietošanas beigām pagriežiet vadības slēdzi 3 pozīcijā 0 Kontrollampiņai vajadzētu nodzist 4 Kontrollampiņas nodzišana nenozīmē ka ierīce ir izslēgta UZMANĪBU Vienmēr pēc lietošanas beigām atvienojiet ierīci no elektrības padeves tīkla 9 Ja plīts virsma 2...

Page 12: ...õivad seadet sisse ja välja lülitada ainult siis kui see paikneb tavalises kasutusasendis on järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise kohta nii et nad mõistavad sellest tulenevaid ohte Alates 3 kuni 8 aastased lapsed ei tohi seadet ühendada toitevõrku kasutada puhastada ega hooldada 16 Seadet koos toitejuhtmega tuleb hoida alla 8 aastastele lastele kättesaamatus kohas SEADME ...

Page 13: ...erwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym elementy szklane np dzbanki talerze szn...

Page 14: ...henki elektrycznej podczas gotowania lub wtedy kiedy stoi na niej gorące naczynie kuchenne 8 Upewnić się że urządzenie wystygło przed czyszczeniem oraz przechowywaniem 9 Nie umieszczać urządzenia tak by płyta grzewcza dotykała kabli innych urządzeń np mikserów Nie stawiać kuchenki pod gniazdkiem elektrycznym 10 Kuchenkę ustawić w odległości minimum 30 cm od ściany mebli innych urządzeń pojemników ...

Page 15: ...ewnątrz kuchenki 7 Nie wolno pozostawiać włączonej kuchenki do gniazdka elektrycznego bez nadzoru 8 Po zakończeniu użytkowania należy przekręcić pokrętło 3 na pozycję 0 Lampka kontrolna 4 powinna zgasnąć Zgaśniecie lampki kontrolnej nie oznacza że kuchenka jest wyłączona UWAGA Zawsze po zakończeniu pracy należy wyjąć wtyczkę kuchenki z gniazdka elektrycznego 9 W przypadku pojawienia się pękniecia ...

Page 16: ...6 Portable cooler AD 8069 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Lint Remover AD 9608 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Electric Oven AD 6001 Egg boiler AD 4459 Electronic kitchen scale AD 3138 WWW ADLEREUROPE EU ...

Reviews: