background image

9. Prietaiso nedėti taip, kad kaitlentė liestųsi su kitų prietaisų (pvz., plaktuvų) laidais. Nedėti elektrinės viryklės po elektros lizdu.

10.Viryklę statyti ne arčiau kaip 30 cm nuo sienos, baldų, kitų prietaisų, indų. Įsitikinti, kad užuolaidos, drabužiai ar kitos degios 

medžiagos yra toliau nei 30 cm nuo viryklės. Antraip, gali kilti gaisras.

11.Ant kaitlentės nedėti PVC, popierinių, kartotinių ir pan. indų.

12.Naudojant neliesti viryklės korpuso ir kaitlenčių. Kai viryklė veikia, naudoti tik jos rankenėles.  Išjungus, palaukti, kol prietaisas 

atauš.

1

3

. Gali būti aukšta veikiančio įrenginio prieinamų paviršių temperatūra. Neliesti karštų įrenginio paviršių. 

14

. Įrenginys nėra skirtas darbui su išoriniais laiko išjungikliais  arba su  atskira nuotoline reguliavimo sistema.

15. 

Vaikai, nuo 3 iki 8 metų amžiaus gali įjungti ir išjungti įrenginį vien tik tada, kai įrenginys yra savo įprastoje naudojimo pozicijoje, 

yra prižiūrimi arba buvo apmokyti kaip saugiai naudotis ir suprato kokie gręsia pavojai. Vaikams nuo 3 iki 8 metų amžiaus yra 

draudžiama pajungti, naudoti, valyti ir konservuoti įrenginį.

16. 

Įrenginys kartu su jungimo laidu reikia laikyti vaikams žemiau 8 metų nepasiekiamoje vietoje.

PRIETAISO APRAŠYMAS

1.

Pagrindinė dalis

2.

Kaitlentė

3.

Valdymo rankenėlė

2.a.

Kairioji kaitlentė

4.

Oranžinė kontrolinė lemputė

2.b.

Dešinioji kaitlentė

PRIETAISO NAUDOJIMAS

DĖMESIO: Prieš pirmą kartą naudojant rekomenduojama viryklę įjungti maždaug 15 min. Taip pašalinama kaitlenčių apsauginė danga. Tuo metu gali išsiskirti nedidelis kiekis dūmų. Įsitikinti, kad 

patalpa yra vėdinama.

1.

Pastatyti viryklę ant plokščio paviršiaus, ne mažiau kaip 30 cm atstumu nuo sienos, baldų, kitų prietaisų, indų, užuolaidų ar kitų degių medžiagų.

2.

Viryklės laido kištuką įkišti į elektros lizdą.

3.

Ant kaitlentės [2], [2a], [2b] pastatyti indą plokščiu dugnu. Rekomenduojama naudoti indus, kurių dugnas yra lygus ar didesnis už kaitlentės paviršių, kad išvengtume energijos nuostolių. statyti tik 

puodą su švariu ir sausu dugnu ant švarios ir sausos kaitlentės.

4.

Įjungti prietaisą rankenėlę, atitinkančia naudojamą kaitlentę [4].

5.

Rankenėle [3] nustatyti reikiamą temperatūrą (nuo 1, kai reikia pašildyti, iki 6, kai būtina didžiausia temperatūra).

6.

Įjungus viryklę, turėtų užsidegti atitinkamos kaitlentės [2, 2a, 2b] kontrolinė lemputė [4]. Kontrolinė lemputė užsidega ir užgęsta pagal viryklės viduje sumontuoto termostato veikimo ciklą.

7.

Negalima palikti į elektros lizdą įjungtos viryklės be priežiūros.

8.

Baigus naudoti, rankenėlę [3] pasukti į padėti „0“. Kontrolinė lemputė (4) turėtų užgesti. Užgesusi kontrolinė lemputė nereiškia, kad viryklė yra išjungta. DĖMESIO: Visada, kai baigiamas darbas, 

būtina viryklės laido kištuką ištraukti iš elektros lizdo.

9.

Jeigu įtrūksta kaitlentė [2, 2a, 2b] ar korpusas, nedelsiant išjungti viryklę rankenėle [3] ir ištraukti laido kištuką iš elektros lizdo.

10. Elgtis ypač atsargiai, nes pernelyg įkaitę riebalai ar aliejus gali užsidegti.

11. Jeigu prietaisas naudojamas po virtuvės gartraukiu, laikytis gamintojo rekomenduojamo mažiausio atstumo nuo gartraukio. Geriausia, kad atstumas būtų dvigubas.

VALYMAS IR KONSERVAVIMAS

1.

Prieš valant ištraukti laido kištuką iš elektros lizdo ir palaukti, kol viryklė atauš.

2.

Korpusą [1] valyti drėgnu skudurėliu su plovikliu.

3.

Nešvarias kaitlentes, pridegusius maisto likučius nuo kaitlenčių valyti minkštu, drėgnu skudurėliu. Negalima prietaiso valyti šiurkščiais valikliais ir metaliniais šveistuvais, kadangi galima sugadinti 

dangą.

DĖMESIO: Viryklės negalima nardinti į vandenį ar kitokius skysčius.

TECHNINIAI DUOMENYS

CR6510:

CR6511:

Maitinimas:

220-240V~50/60Hz 

220-240V~50/60Hz

Galia: 

1500 W

2500W

VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI

 

SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI.

LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET

Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās. 

1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību 

par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā. 

2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst instrukcijā norādītajiem. 

3.Ierīci pieslēgt tikai 230 V ~ 50 Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam 

vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces. 

4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci 

lietot bērniem vai ar tās lietošanu neiepazīstinātām personām. 

5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu, personas ar ierobežotām fiziskām vai 

garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes vai zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās 

personas uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma ekspluatāciju, apzinoties draudus saistībā 

ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav 

sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā.

6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām, kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET 

aiz strāvas vada. 

7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika 

apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi). 

8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, 

lai izvairītos no nevēlamām sekām. 

9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi 

darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi, šāda darbība draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā, 

lai pārbaudītu vai remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota persona autorizētos servisa centros. 

Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus lietotāja veselībai. 

10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm, tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, 

gāzes deglis, utml. 

11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.

12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām virsmām.

13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības. 
14

.

 

Pirms tīrīšanas vai pēc lietošanas beigām, izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, kontaktligzdu 

pieturot

 

ar roku. NERAUJIET 

aiz strāvas vada. 

15. 

Papildu aizsardz

ī

bai, vannas istabas elektr

ī

bas pieg

ā

des 

ķē

d

ē

 ieteicams uzst

ā

d

ī

t paliekoš

ā

s str

ā

vas iek

ā

rtu (RCD) ar nomin

ā

lo 

10

Rūpinantis aplinka.

 

Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą.

 

Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios 

pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo 

vietą. 

Nemesti

 

p

rietaiso į buitinių atliekų konteinerį!

Prietaisas yra I izoliacijos klasės ir būtina jį įžeminti. 

Prietaisas atitinka direktyvų reikalavimus:
Elektrinis žemos įtampos 

prietaisas

 (

LVD

)

Elektromagnetinis

 

suderinamumas

 (

EMC

)

Prietaisas turi CE ženklą vardinėje lentelėje.

LATVIEŠ

U

Summary of Contents for CR 6510

Page 1: ...CR 6510 CR 6511 GB F mode d emplo E manual de uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Page 2: ...CR 6510 CR 6511 2 2b 2a 3 3 4 4 1 2 1 3 ...

Page 3: ... markings warning signs etc 3 Do not put empty dishes or containers on top of device 4 Do not use the electric stove for heating rooms or heating flammable explosive harmful or volatile liquids or substances 5 Do not use accessories other than recommended by the manufacturer Those can be dangerous for user and may cause risk of device damage 6 Do not move the device by pulling the power cord Make ...

Page 4: ... einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden 10 Das Gerät auf eine kühle gerade Fläche entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten wie Elektroherd Gasherd usw stellen 11 Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entz...

Page 5: ...tion et suivez les conseils d utilisation Le fabriquant n est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l appareil n est pas destiné ou en cas d usage non conforme aux règles d utilisation 2 L appareil est destiné à un usage domestique Ne pas l utiliser à d autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu 3 L appareil se branche uniquement à une prise 230 V 50...

Page 6: ...ser des casseroles avec un fond propre et sec sur une plaque chauffante propre et sèche 4 Allumer l appareil à l aide du sélecteur rotatif propre à la plaque chauffante utilisée 4 5 Régler la température à l aide du sélecteur 3 la valeur 1 correspondant au réchauffage et le 6 à la température maximale 6 Après avoir mis en marche la cuisinière le voyant lumineux 4 propre à la plaque chauffante choi...

Page 7: ... un incendio 11 No coloque los recipientes de PVC papel cartón etc sobre la placa de calentamiento hornilla 12 Durante el uso del aparato no toque la carcasa ni las hornillas Durante el funcionamiento use únicamente reguladores de potencia Después de apagarlo espere hasta que se enfríe 13 La temperatura de las superficies accesibles de un aparato en funcionamiento puede ser alta No toque la superf...

Page 8: ...o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação NÃO tirar para si o cabo de alimentação 15 Para garantir a proteção adicional recomenda se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nominal inferior a 30 mA Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista CONDIÇÕES DETALHADAS DE SEGURANÇA 1 Utilizar o dispositivo únic...

Page 9: ...lių elektros prietaisų 4 Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu kai šalia yra vaikų Neleisti vaikams žaisti su prietaisu Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis 5 SPĖJIMAS Šis prietaisas gali būti naudojamas vyresnių nei 8 metų amžiaus vaikų ir ribotų fizinių jutiminių ar psichinių gebėjimų ar asmenų neturinčių patirties ar nemokančių naudotis jeigu juos p...

Page 10: ...OŠANAS NORĀDĪJUMI LŪDZU UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem garantijas nosacījumi mainās 1 Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā 2 Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas ...

Page 11: ...ata darbības cikla kas ir iemontēts elektriskās plītiņas iekšpusē 7 Neatstājiet pieslēgtu ierīci elektrības padeves tīklam bez uzraudzības 8 Pēc lietošanas beigām pagriežiet vadības slēdzi 3 pozīcijā 0 Kontrollampiņai vajadzētu nodzist 4 Kontrollampiņas nodzišana nenozīmē ka ierīce ir izslēgta UZMANĪBU Vienmēr pēc lietošanas beigām atvienojiet ierīci no elektrības padeves tīkla 9 Ja plīts virsma 2...

Page 12: ...õivad seadet sisse ja välja lülitada ainult siis kui see paikneb tavalises kasutusasendis on järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise kohta nii et nad mõistavad sellest tulenevaid ohte Alates 3 kuni 8 aastased lapsed ei tohi seadet ühendada toitevõrku kasutada puhastada ega hooldada 16 Seadet koos toitejuhtmega tuleb hoida alla 8 aastastele lastele kättesaamatus kohas SEADME ...

Page 13: ...erwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym elementy szklane np dzbanki talerze szn...

Page 14: ...henki elektrycznej podczas gotowania lub wtedy kiedy stoi na niej gorące naczynie kuchenne 8 Upewnić się że urządzenie wystygło przed czyszczeniem oraz przechowywaniem 9 Nie umieszczać urządzenia tak by płyta grzewcza dotykała kabli innych urządzeń np mikserów Nie stawiać kuchenki pod gniazdkiem elektrycznym 10 Kuchenkę ustawić w odległości minimum 30 cm od ściany mebli innych urządzeń pojemników ...

Page 15: ...ewnątrz kuchenki 7 Nie wolno pozostawiać włączonej kuchenki do gniazdka elektrycznego bez nadzoru 8 Po zakończeniu użytkowania należy przekręcić pokrętło 3 na pozycję 0 Lampka kontrolna 4 powinna zgasnąć Zgaśniecie lampki kontrolnej nie oznacza że kuchenka jest wyłączona UWAGA Zawsze po zakończeniu pracy należy wyjąć wtyczkę kuchenki z gniazdka elektrycznego 9 W przypadku pojawienia się pękniecia ...

Page 16: ...6 Portable cooler AD 8069 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Lint Remover AD 9608 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Electric Oven AD 6001 Egg boiler AD 4459 Electronic kitchen scale AD 3138 WWW ADLEREUROPE EU ...

Reviews: