background image

47

4. Під час першого ввімкнення пристрою він може виділяти легкий запах протягом приблизно 10 хвилин. Це нормально під час 

першого використання. Запах нешкідливий і не повинен повторюватися після першого нагрівання.

5. Не ставте прилад на газові плити.

6. Не кладіть нічого замороженого всередину керамічного горщика.

7. Після завершення приготування завжди перевіряйте разом із їжею, чи всі м’ясні продукти приготовані до відповідної внутрішньої 

температури: не сирі всередині. Пристрій не підходить для приготування цілої птиці, наприклад курки/індички, оскільки безпечна 

температура приготування біля кістки не досягається достатньо швидко.

УВАГА! ГАРЯЧА ПОВЕРХНЯ

8. Не використовуйте повільну плиту поблизу поверхонь, чутливих до тепла або тих, які можуть бути пошкоджені парою.

9. Увага: скляна кришка дуже гаряча, завжди знімайте кришку за ручку. Під час готування кришку потрібно закривати, щоб не 

вплинути на занадто низьку температуру, занадто тривалий час приготування або занадто суху їжу.

10. Щоб уникнути опіків парою під час зняття скляної кришки, обережно підніміть кришку під кутом від себе, щоб гаряча пара не 

потрапила на ваше обличчя та тіло.

11. Не розігрівайте та не нагрівайте мультиварку, коли вона порожня.

12. Поверхні корпусу мультиварки з нержавіючої сталі (1) стають ГАРЯЧИМИ під час використання. НЕ ТОРКАЙТЕСЯ його під час 

приготування. Завжди використовуйте духові рукавиці, щоб дістати знімний керамічний горщик (2).

ОПИС ТОВАРУ: МУЛЬВИЛЬНА ПЛИТА CR6414

1. Корпус  

 

 

 

2. Знімний керамічний горщик

3. Кришка із загартованого скла.    

 

4. Чудова ручка кришки

5. Ручка корпусу Cool Touch  

 

 

6. Цифровий дисплей

7. Панель керування:

A – «LOW» - індикатор низької потужності  

 

B – «HIGH» - індикатор високої потужності

C – «ТЕПЛО» - індикатор режиму збереження тепла 

D – кнопка установки часу «+/-».

E - Індикатор функції відкладеного старту "DELAY"  

F - Кнопка живлення

G – DELAY/TIMER – кнопка відкладеного запуску та таймера

РОБОТА ПРИСТРОЮ

1. Помістіть пристрій на рівну поверхню та підключіть його до мережі. Покладіть інгредієнти у внутрішній керамічний горщик (2).

ВИБІР РЕЖИМУ - Натисніть кнопку живлення (F), на цифровому дисплеї (6) ви побачите «- - - -». Потім кілька разів натисніть 

кнопку режиму (H), щоб вибрати між:

B – "HIGH" - висока потужність, температура швидше висока

A – "LOW" - низька потужність, температура зростає повільніше

C – «WARM» - режим збереження тепла підтримує температуру, щоб страва була готова до подачі в будь-який час.

Засвітиться відповідний індикатор. Час за замовчуванням, який відображається на цифровому дисплеї (6), становить 06:00 – це 

означає 6 годин – і пристрій відраховуватиме час до нуля. Після завершення приготування прилад подасть 5 звукових сигналів і 

перейде в режим підтримки тепла на 10 годин.

Максимальний час роботи в режимі збереження тепла становить 10 годин, потім він подасть 5 звукових сигналів і перейде в режим 

очікування.

ПРИМІТКА: Для тривалого терміну служби пристрою ми рекомендуємо використовувати режим підтримки тепла не довше 4 годин 

за раз.

2. Вибравши бажаний режим приготування, ви можете встановити час приготування.

3. ТАЙМЕР - Натисніть кнопку таймера (G), а потім збільште або зменшіть потрібний час кнопками «вгору» або «вниз» (D). 

Цифровий дисплей (6) буде переходити з кроком у 30 хвилин від «6:00» до «24:00». Натисніть кнопку живлення (F) один раз, щоб 

підтвердити поточне налаштування та розпочати готування після вибору режиму та часу. Ваша мультиварка починає працювати. 

Налаштуйте час приготування відповідно до інгредієнтів, кімнатної температури та інших факторів, які можуть вплинути на час 

приготування.

ПРИМІТКА: повторне натискання кнопки живлення (F) після підтвердження скасує налаштування.

4. У робочому режимі ви все ще можете змінювати режим нагріву, натискаючи кнопку режиму (H) кілька разів між режимами високої 

потужності, низької потужності та підтримання тепла, не впливаючи на час, що залишився.

5. ВИМКНЕННЯ - Щоб вимкнути пристрій, натисніть кнопку живлення (F) один раз, пристрій перейде в режим очікування, цифровий 

дисплей (6) покаже «- - - -». Потім натисніть кнопку живлення (F) протягом 2 секунд, щоб повністю вимкнути пристрій.

6. Натисніть будь-яку кнопку, коли пристрій вимкнено, щоб повернутися в режим очікування.

7. ФУНКЦІЯ ВІДТРИМКИ СТАРТУ - Щоб налаштувати функцію відкладеного пуску, покладіть їжу всередину керамічної каструлі та 

накрийте кришкою. Після встановлення часу приготування натисніть кнопку «Відкладення/таймер» (G), щоб увійти до 

налаштування часу затримки, індикатор затримки (E) почне блимати. Потім відрегулюйте час: збільште або зменшіть потрібний 

час, натискаючи кілька разів кнопку «вгору» або «вниз» (D). Новий час буде блимати, натисніть кнопку живлення (F) ще раз, щоб 

підтвердити налаштування часу затримки. Стандартний час для функції відкладеного запуску становить 4 години. Максимальний 

час затримки - 10 годин.

Рекомендований час приготування та налаштування для ваших улюблених рецептів:

• Тривалість за традиційним рецептом* 15-30 хвилин відповідає 4-6 годинам приготування на низькому режимі в цьому пристрої.

• Тривалість за традиційним рецептом* 60 хвилин відповідає 6-8 годинам приготування на низькому режимі в цьому пристрої.

• Час за традиційним рецептом* 1-3 години відповідає 8-10 годинам приготування на низькому режимі в цьому пристрої.

  * - цей час приготування є приблизним і залежить від кількості їжі, розміру порцій, інгредієнтів рецепту, кімнатної температури 

тощо.

ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ

1. Вимкніть і від’єднайте пристрій від мережі, дайте йому повністю охолонути. Очищайте після кожного використання.

2. Вимийте знімні частини (знімну чашу та кришку) у гарячій воді з рідиною для посуду. Ретельно промийте та висушіть.

3. Протріть зовнішню поверхню корпусу мультиварки (1) м’якою вологою тканиною, а поверхні – сухою м’якою тканиною. Не 

використовуйте миючий засіб або абразиви, оскільки вони можуть подряпати покриття.

4. НІКОЛИ не занурюйте корпус мультиварки та шнур живлення у воду.

ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Напруга: 220-240В ~ 50Гц 

 

Потужність: 270 Вт 

 

Ємність: 4,7 л

Summary of Contents for CR 6414

Page 1: ...sutusjuhend 18 HU felhaszn l i k zik nyv 24 BS upute za rad 22 RO Instruc iunea de deservire 20 CZ n vod k obsluze 31 RU 35 GR 28 MK 26 NL handleiding 37 SL navodila za uporabo 54 FI manwal ng pagtutu...

Page 2: ...2 2 3 1 7 4 5 C D F G E B A H 6...

Page 3: ...always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never leave the product connected to the power source without supervision...

Page 4: ...n time to zero When the cooking is completed the device beeps 5 times and goes into keeping warm mode for period 10 hours The keeping warm mode maximum time is 10 hours and then it beeps 5 times and g...

Page 5: ...d sich der Gefahren bewusst sind die mit seinem Betrieb verbunden sind Kinder sollten nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und Wartung des Ger ts darf nur von Kindern durchgef hrt werden die lter...

Page 6: ...ER HREN SIE es NICHT beim Kochen Benutzen Sie immer Ofenhandschuhe um den abnehmbaren Keramiktopf 2 herauszuheben PRODUKTBESCHREIBUNG SLOW COOKER Cr6414 1 Geh use 2 Abnehmbarer Keramiktopf 3 Geh rtete...

Page 7: ...tanzen enth lt die die Umwelt gef hrden k nnen Das Ger t sollte in einer Form abgegeben werden die eine weitere Nutzung unm glich macht Wenn es Batterien enth lt sollten diese rausgenommen und separat...

Page 8: ...duire apr s le chauffage initial 5 Ne placez pas l appareil sur des cuisini res gaz 6 Ne mettez rien de congel l int rieur du pot en c ramique 7 Une fois la cuisson termin e v rifiez toujours avec les...

Page 9: ...f r es Le temps de la recette traditionnelle 15 30 minutes correspond 4 6 heures de cuisson en mode faible dans cet appareil Le temps de la recette traditionnelle 60 minutes correspond 6 8 heures de c...

Page 10: ...itivo durante el funcionamiento Despu s de la finalizaci n del dispositivo de trabajo se puede mover solo cuando est fr o ANTES DEL PRIMER USO 1 Antes del primer uso retire todas las pegatinas promoci...

Page 11: ...pagado para volver al modo de espera 7 FUNCI N DE INICIO DIFERIDO para configurar la funci n de inicio diferido coloque la comida dentro de la olla de cer mica y c brala con la tapa Despu s de configu...

Page 12: ...cabo de alimenta o danificado ou se ele foi derrubado ou danificado de qualquer outra forma ou se n o funcionar corretamente N o tente consertar o produto defeituoso porque pode causar choque el trico...

Page 13: ...ncionar Ajuste o tempo de cozimento de acordo com os ingredientes temperatura ambiente e outros fatores que possam afetar o tempo de cozimento OBSERVA O Pressionar o bot o liga desliga F novamente ap...

Page 14: ...jimas trump laik nutraukiamas i junkite j i tinklo atjunkite maitinim 8 Niekada ned kite maitinimo kabelio ki tuko ar viso prietaiso vanden Niekada nelaikykite gaminio atmosferos s lygomis pvz Tiesiog...

Page 15: ...ikma io mygtuk G tada padidinkite arba suma inkite norim laik mygtuku auk tyn arba emyn D Skaitmeninis ekranas 6 jud s 30 minu i ingsniais nuo 6 00 iki 24 00 valand Vien kart paspauskite maitinimo myg...

Page 16: ...bez uzraudz bas Pat tad ja lieto ana tiek p rtraukta uz su laiku izsl dziet to no t kla atvienojiet str vas padevi 8 Nekad nenovietojiet str vas kabeli kontaktdak u vai visu ier ci den Nekad nepak au...

Page 17: ...diet taimera pogu G un p c tam palieliniet vai samaziniet v lamo laiku ar pogu uz aug u vai uz leju D Digit lais displejs 6 p rvietosies ar 30 min t m no 6 00 l dz 24 00 stund m Vienreiz nospiediet ba...

Page 18: ...v lja eemaldage toide 8 rge kunagi asetage toitekaablit pistikut ega kogu seadet vette rge kunagi hoidke toodet atmosf ritingimustes nagu otsene p ikesevalgus v i vihma jne rge kunagi kasutage toodet...

Page 19: ...aega les v i alla nupu D abil Digitaalne ekraan 6 liigub 30 minutilise sammuga 6 00 kuni 24 00 tundi Vajutage ks kord toitenuppu F et kinnitada praegune seade ja alustada k psetamist kui olete valinud...

Page 20: ...m na Nu trage i niciodat cablul de alimentare 7 Nu l sa i niciodat produsul conectat la sursa de alimentare f r supraveghere Chiar i atunci c nd utilizarea este ntrerupt pentru o perioad scurt de tim...

Page 21: ...pe afi ajul digital 6 este 06 00 adic 6 ore iar dispozitivul va num ra p n la zero C nd g tirea este ncheiat dispozitivul emite bipuri de 5 ori i intr n modul men inere cald timp de 10 ore Durata max...

Page 22: ...i koji su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom Djeca se ne smiju igrati s ure ajem i enje i odr avanje ure aja ne smiju vr iti djeca osim ako su stariji od 8 godina i ove aktivnosti se provode...

Page 23: ...lit e odgovaraju i indikator Zadano vrijeme prikazano na digitalnom displeju 6 je 06 00 to zna i 6 sati i ure aj e odbrojavati vrijeme do nule Kada je kuvanje zavr eno ure aj se oglasi 5 puta i prelaz...

Page 24: ...j k csak a biztons g rt felel s szem ly fel gyelete alatt vagy ha utas t st kaptak a k sz l k biztons gos haszn lat r l s tiszt ban vannak a m k d s vel kapcsolatos vesz lyekkel A gyermekek nem j tszh...

Page 25: ...ed nybe 2 ZEMM D KIV LASZT S Nyomja meg a bekapcsol gombot F a digit lis kijelz n 6 a felirat l that Ezut n nyomja meg ism telten a gomb zemm dj t H hogy a k vetkez k k z l v lasszon B HIGH nagy telje...

Page 26: ...t szeres forr v zben bl tse le s alaposan sz r tsa meg 3 T r lje le a lass t zhely h z nak 1 k ls fel let t egy puha nedves ruh val a sz raz fel leteket pedig egy puha sz raz ruh val Ne haszn ljon tis...

Page 27: ...27 11 12 13 14 15 16 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 CR6414 1 2 3 4 5 6 7 A LOW B HIGH C WARM D E DELAY F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5...

Page 28: ...28 PE GR 1 2 3 220 240V 50 60Hz 4 5 8 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 Delay Timer G E D F 4 10 15 30 4 6 60 6 8 1 3 8 10 1 2 3 1 4 220 240V 50Hz 270 W 4 7...

Page 29: ...29 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7 8 9 10...

Page 30: ...2 3 4 5 6 7 A LOW B HIGH C WARM D E F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 G E D F 4 10 15 30 4 6 60 6 8 1 3 8 10 1 2 3 1 4 2...

Page 31: ...u it na kr tkou dobu p eru eno vypn te jej ze s t odpojte nap jen 8 Nikdy ned vejte nap jec kabel z str ku ani cel za zen do vody V robek nikdy nevystavujte atmosf rick m podm nk m jako je p m slune n...

Page 32: ...astavit dobu va en 3 ASOVA Stiskn te tla tko asova e G a pot zvy te nebo sni te po adovan as pomoc tla tka nahoru nebo dol D Digit ln displej 6 se posune v kroc ch po 30 minut ch od 6 00 do 24 00 hodi...

Page 33: ...i enje i odr avanje ure aja ne smiju izvoditi djeca osim ako su starija od 8 godina i ove aktivnosti se provode pod nadzorom 6 Nakon to zavr ite s kori tenjem proizvoda uvijek imajte na umu da lagano...

Page 34: ...stanje pripravnosti NAPOMENA Za dug ivotni vijek ure aja preporu ujemo da koristite na in odr avanja topline ne dulje od 4 sata odjednom 2 Nakon odabira eljenog na ina kuhanja mo ete postaviti vrijeme...

Page 35: ...35 RU RU 1 2 3 220 240 50 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 36: ...6 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 CR6414 1 2 3 4 5 6 7 A LOW B HIGH C WARM D E DELAY F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2...

Page 37: ...dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke sensorische of mentale capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder to...

Page 38: ...geur afgeven Dit is normaal bij het eerste gebruik De geur is onschadelijk en zou na de eerste verhitting niet meer moeten terugkeren 5 Plaats het apparaat niet op gasfornuizen 6 Plaats niets bevrore...

Page 39: ...e recepttijd 60 minuten komt overeen met 6 8 uur koken in de lage stand in dit apparaat Traditionele recepttijd 1 3 uur komt overeen met 8 10 uur koken in de lage modus in dit apparaat deze kooktijd i...

Page 40: ...og fri for snavs 3 F r du placerer den aftagelige keramiske gryde 2 i det rustfri st lhus 1 skal du sikre dig at ydersiden er ren og t r det vil sikre korrekt kontakt med den indvendige kogeflade 4 N...

Page 41: ...iden for udskudt start er 4 timer Den maksimale forsinkelsestid er 10 timer Foresl et tilberedningstid og indstilling for dine yndlingsopskrifter Traditionel opskriftstid 15 30 minutter svarer til 4 6...

Page 42: ...e le parti calde 16 Non spostare o trasportare il dispositivo durante il funzionamento Dopo il completamento del lavoro il dispositivo pu essere spostato solo a freddo PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1 Prima...

Page 43: ...il display digitale 6 mostra Quindi premere il pulsante di accensione F per 2 secondi per spegnere completamente il dispositivo 6 Premere qualsiasi pulsante quando il dispositivo spento per tornare a...

Page 44: ...ttik ytt n jotta se voidaan korjata Kaikki korjaukset voivat tehd vain valtuutetut huoltoalan ammattilaiset V rin tehty korjaus voi aiheuttaa k ytt j lle vaarallisia tilanteita 11 l koskaan laita tuot...

Page 45: ...setukset 4 Ty skentelytilassa voit silti vaihtaa l mmitystilaa painamalla tilapainiketta H toistuvasti suuren tehon alhaisen tehon ja l mpim n pit misen v lill vaikuttamatta j ljell olevaan kypsennysa...

Page 46: ...46 3 220 240 50 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 2 1...

Page 47: ...14 1 2 3 4 5 Cool Touch 6 7 A LOW B HIGH C D E DELAY F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 G E D F 4 10 15 30 4 6 60 6 8 1 3...

Page 48: ...med att anv nda produkten kom ih g att f rsiktigt ta bort kontakten fr n eluttaget som h ller uttaget med handen Dra aldrig str mkabeln 7 L mna aldrig produkten ansluten till str mk llan utan tillsyn...

Page 49: ...ardtiden som visas p digital display 6 r 06 00 det betyder 6 timmar och enheten kommer att r kna ner tiden till noll N r tillagningen r klar piper enheten 5 g nger och g r in i varmh llningsl ge under...

Page 50: ...s ckar PE sl ngs i avfallsbeh llare f r plast Man b r l mna en gammal apparat till en riktig tervinningscentral eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till milj n En elektrisk appara...

Page 51: ...51 16 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 Cr6414 1 2 3 4 5 6 7 LOW B HIGH C WARM D F G 1 2 F 6 B HIGH LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 G D F...

Page 52: ...bu zariadenia by nemali vykon va deti pokia nie s star ie ako 8 rokov a tieto innosti sa vykon vaj pod dozorom 6 Po ukon en pou vania v dy pam tajte na to e ste opatrne vytiahli z str ku zo z suvky ta...

Page 53: ...ch apky POPIS PRODUKTU POMAL VARI CR6414 1 Puzdro 2 Odn mate n keramick hrniec 3 Veko z tvrden ho skla 4 Chladiv dotykov rukov veka 5 Dotykov rukov krytu 6 Digit lny displej 7 Ovl dac panel A LOW ind...

Page 54: ...JTE ZA PRIHODNOST Garancijski pogoji se razlikujejo e se naprava uporablja v komercialne namene 1 Pred uporabo izdelka natan no preberite in upo tevajte naslednja navodila Proizvajalec ne odgovarja za...

Page 55: ...onca 2 vedno uporabite rokavice OPIS IZDELKA PO ASNI KUHALNIK CR6414 1 Ohi je 2 Odstranljiv kerami ni lon ek 3 Pokrov iz kaljenega stekla 4 Ro aj pokrova na hladen dotik 5 Ro aj ohi ja s hladnim dotik...

Page 56: ...anja je pribli en in je odvisen od koli ine hrane velikosti porcij hrane sestavin recepta sobne temperature itd I ENJE IN VZDR EVANJE 1 Napravo izklopite in izklju ite iz elektri nega omre ja ter pust...

Page 57: ...sadki miksuj ce trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury w e kubki miksuj ce g owice tn ce i sita Reklamowany sprz t jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiedni...

Page 58: ...aj cej za ich bezpiecze stwo lub zosta y im udzielone wskaz wki na temat bezpiecznego u ytkowania urz dzenia i maj wiadomo niebezpiecze stwa zwi zanego z jego u ytkowaniem Dzieci nie powinny bawi si s...

Page 59: ...sta i sucha co zapewni w a ciwy kontakt z wewn trzn powierzchni grzewcz 4 Przy pierwszym w czeniu urz dzenia przez oko o 10 minut mo e wydziela si lekki zapach Jest to normalne przy pierwszym u yciu Z...

Page 60: ...imera G a nast pnie zwi ksz lub zmniejsz dany czas za pomoc przycisku w g r lub w d D Cyfrowy wy wietlacz 6 b dzie przesuwa si w odst pach 30 minutowych od 6 00 do 24 00 Naci nij raz przycisk zasilani...

Page 61: ...RWACJA 1 Wy cz i od cz urz dzenie od zasilania i pozw l mu ca kowicie ostygn Czy ci po ka dym u yciu 2 Umyj zdejmowane cz ci zdejmowan misk i pokrywk w gor cej wodzie z p ynem do naczy Dok adnie sp uc...

Page 62: ...62 Cr6414 1 C WARM D E F G DELAY TIMER F H...

Page 63: ...63 TIMER G up down D F F H F F Delay Timer G E up down D F BG 1 2 3 220 240V 50 60Hz 4 5 8...

Page 64: ...64 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 2 1 4 10 5 6 7...

Page 65: ...9 10 11 12 1 2 Cr6414 1 2 3 4 5 Cool touch 6 7 A LOW B HIGH C WARM D E DELAY F G DELAY TIMER 1 2 F 6 H B HIGH A LOW C WARM 6 06 00 6 5 10 10 5 4 2 3 G D 6 30 6 00 24 00 F F 4 H 5 F 6 F 2 6 7 G E D F...

Page 66: ...66 15 30 4 6 60 6 8 1 3 8 10 1 2 3 1 4 220 240V 50Hz 270W 4 7 PE...

Page 67: ...ONDITIONER CR 7925 ESPRESSO MACHINE CR 4410 ELECTRIC KETTLE CR 1290 PORTABLE FRIDGE CR 8076 HEATED ANIMAL DEN CR 7431 BAGLESS VACUUM CLEANER CR 7046 www camryhome eu CERAMIC FAN HEATER CR 7732 AIR DEH...

Page 68: ...68...

Reviews: