background image

6

Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker. 

15.Den Antriebsteil ist unbedingt trocken zu halten.

16. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes vergewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt 

montiert wurden.

17. Verwenden Sie ausschließlich den vom Hersteller gelieferten Zubehör.

18. Während der Arbeit des Gerätes in die Öffnung der Aufnahme (1.2) weder Hände noch 

irgendwelche Gegenstände hineinlegen. Dazu ist ausschließlich der Stößel zu nutzen 

(1.1).

19. Die Früchte sind in die Öffnung der Aufnahme während der Arbeit des Geräts zu 

geben, während des Stillstandes darf die Öffnung mit Früchten oder Gemüse nicht gefüllt 

werden. 

20. Den Entsafter nicht überfüllen, beim Schieben der Produkte durch die Aufnahme (1.2) 

nicht zu viel Kraft aufwenden.

21. Das Gerät immer vom Strom abtrennen, wenn das Gerät nicht gebraucht oder gereinigt 

wird, das Versorgungskabel aus der Steckdose herausziehen.

22. Wenn das Gerät mit der Steckdose verbunden ist, das Gerät nicht auseinanderlegen. 

23. Für die Reinigung keine scheuernden Bürsten oder scharfe Reinigungsmittel 

verwenden.

24. Ohne Pause darf das Gerät nicht länger als 20 Minuten arbeiten.

25. In die Aufnahme des Entsafters keine harten Materialien, große Samen, Eis oder 

tiefgefrorene Produkte hineinlegen.

26. Direkt nach der Verwendung empfiehlt sich die Demontage des Entsafters und genaue 

Reinigung der Bestandteile on (1.1) bis (1.6).

BESCHREIBUNG DES GERÄTES (Bild 1)

1.

Stößel

2.

  

Aufnahme

3.

Schnecke

4.

  

Sieb

5.

Drehmitnehmer

6.

  

Schüssel

7.

Gehäuse

8.

  

Behälter für den Pulp

9.

Behälter für den Saft

10.

 

Reinigungsbürste

GERÄT ZUSAMMENBAUEN

1.

Die Elemente des Gerätes waschen, welche direkten Kontakt mit Früchten und Saft haben werden.

2.

Die Schnecke (1.3) im Inneren des Siebs (1.4) platzieren – die Schnecke drehen und gleichzeitig die Schnecke leicht nach unten 

des Siebs drücken, bis die Schnecke sich in der korrekten Position eingeklemmt hat. Danach alles in dem Element (1.5) montieren. 

Prüfen Sie, ob die Mitnehmer aus Gummi korrekt in entsprechenden Stellen montiert wurden.

3.

Die 3 obigen zusammengebauten Elemente in der Schüssel (1.6) platzieren – die Elemente (1.3), (1.4) und (1.5) drehen und 

gleichzeitig leicht nach unten drücken, bis sie sich in der korrekten Position eingeklemmt haben. 

4.

Die zusammengebauten Elemente in dem Unterbau des Gerätes (1.7) gemäß Bild 2 platzieren. Oben ist die Aufnahme (1.2) zu 

platzieren, indem Sie sie nach dem Uhrzeigersinn (Bild 4) aufdrehen. 

5.

Behälter für den Pulp und Saft unter die Öffnungen stellen (Bild 5).

GEBRAUCH

1.

Den Entsafter auf glatte, ebene und stabile Fläche stellen. Bevor Sie den Stecker in die Steckdose legen, vergewissern Sie sich, 

dass das Gerät ausgeschaltet ist (Position „0“).

2.

Früchte oder Gemüse waschen. Falls diese in die Aufnahme (2) nicht passen, schneiden Sie diese in kleinere Stücke.

3.

Den Entsafter in Betrieb nehmen, indem Sie auf dem Gehäuse die Position „ON“ mit Hilfe des Schalters wählen. Der Entsafter darf 

ohne Produkte nicht länger als 30 Sekunden arbeiten.

4.

Falls sich der Entsafter während der Arbeit aufgrund zu hoher Menge an Produkten zwischen der Schnecke und dem Sieb verstopft, 

schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Schalter in die Position „0“ stellen. Anschließend stellen Sie den Schalter in die Position 

„R“, um die Drehung nach Rückwärts in Betrieb zu nehmen. Falls diese Handlung nicht hilft, trennen Sie das Gerät von der 

Stromzufuhr ab, demontieren Sie die Elemente von (1.2) bis (1.6) und reinigen Sie diese mit der Hand. 

5.

Nach Abschluss des Auspressens schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Schalter in die Position „0“ stellen. Das Kabel aus der 

Steckdose ziehen. 

REINIGUNG UND WARTUNG

1.

Für leichteres Reinigen – direkt nach jedem Gebrauch die abbaubaren Elemente unter fließendem Wasser abspülen. Nach dem 

Abspülen die Elemente trocknen lassen.

2.

Nach der Demontage, dürfen alle abbaubaren Elemente im warmen Wasser mit Spülmittel gewaschen werden.

3.

Sieb aus rostfreiem Stahl (1.4) ist spätestens innerhalb von 10 Minuten nach Abschluss der Arbeit im warmen Wasser mit etwas 

Spülmittel abzuspülen.

4.

Sieb (1.4) nicht in bleichende Mittel eintauchen.

5.

Sieb (1.4) ist ein Element, welches leicht beschädigt werden kann, deshalb immer mit Sorgfalt behandeln.

6.

Um das Sieb (1.4) genauer zu waschen, die mitgelieferte Reinigungsbürste (1.10) verwenden.

7.

Im weiteren Teil der Schüssel befindet sich ein Gummistopfer. Diesen leicht herausnehmen, um das eckige Kanal zur Abführung 

Summary of Contents for CR 4117

Page 1: ...l de servi o LT naudojimo instrukcija LV lieto anas instrukcija EST kasutusjuhend RO Instruc iunea de deservire BIH upute za uporabu HU felhaszn l i k zik nyv FI k ytt opas MK CZ n vod k obsluze PL in...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 3: ...o the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain e...

Page 4: ...t any products in the feed longer than for 30 seconds 4 If the juice extractor gets blocked during operation as a result of too much product between the worm and the mesh filter turn off the appliance...

Page 5: ...er ts d rfen nicht von Kindern durchgef hrt werden es sei denn dass diese Kinder im Alter von ber 8 Jahren sind und diese T tigkeiten unter Aufsicht durchgef hrt werden 6 Nach der Benutzung den Stecke...

Page 6: ...lemente 1 3 1 4 und 1 5 drehen und gleichzeitig leicht nach unten dr cken bis sie sich in der korrekten Position eingeklemmt haben 4 Die zusammengebauten Elemente in dem Unterbau des Ger tes 1 7 gem B...

Page 7: ...ion d brancher la fiche d alimentation de la prise de courant en maintenant la prise avec la main Ne pas tirer sur le cordon d alimentation 7 Ne pas laisser l appareil branch la prise sans surveillanc...

Page 8: ...cordon d alimentation lorsque l appareil n est pas utilis ou quand vous voulez le nettoyer 23 Ne pas d monter le presse fruits lorsqu il est aliment par une source de courant 24 Ne pas utiliser de pr...

Page 9: ...t des l ments pouvant tre nocifs pour l environnement L appareil lectrique doit tre remis de mani re limiter au maximum une ventuelle utilisation ult rieure Si l appareil contient des piles il faut le...

Page 10: ...fruta debe meterse en el agujero del alimentador durante el trabajo del equipo no se puede rellenar el agujero del alimentador con fruta o verdura cuando el equipo est parado 20 Tenga cuidado para qu...

Page 11: ...nos USO 1 Coloque el exprimidor en una superficie lisa plana y estable Antes de enchufar aseg rese de que el equipo est desconectado posici n 0 2 Lave frutas o verduras que piensa usar Si no caben en...

Page 12: ...lhos de cozinha que se esquentam como cozinha el trica queimador a gas etc 12 N o utilizar o dispositivo perto de materiais inflam veis 13 O cabo de alimenta o n o pode pender da borda da mesa ou toca...

Page 13: ...oque os recipientes para a polpa e suco debaixo das aberturas des 5 UTILIZA O 1 Coloque o espremedor em uma superf cie lisa plana e est vel Antes de ligar corrente certifique se de que o equipamento e...

Page 14: ...kelti rimt pavoj naudotojui 11 Prietais statyti ant v saus stabilaus lygaus pavir iaus toliau nuo kaistan i virtuv s prietais elektrin s virykl s duj degikli ir pan 12 Nenaudoti prietaiso alia degi m...

Page 15: ...e yra guminis kam tis Galima j i imti kad palengvinti sta iakampio mas s kanalo plovim Gumin kam t reikia po to v l d ti jo viet 8 Korpus 1 7 kuriame yra sul iaspaud s variklis valykite mink tu skudur...

Page 16: ...izmanto anas aujiet ier cei atdzist 10 min tes IER CES APRAKSTS 1 z m 1 Stampi a 2 Tvertnes kakli 3 Iesl g anas sl dzis 4 Ielikt u stiprin juma vieta 5 Motora korpuss 6 Ieliktnis rupjai grie anai tum...

Page 17: ...kutel kes ei tunne seda seadet et nad kasutaksid seda 5 ETTEVAATUST 8 aastased ja vanemad lapsed f silise sensoorse v i vaimse puudega inimesed samuti inimesed kelle pole piisavalt koemusi ega teadmis...

Page 18: ...ntos 1 3 1 4 y 1 5 y al mismo tiempo presione ligeramente hacia abajo hasta que encajen en lugares correspondientes 4 Coloque los elementos as unidos en el soporte del equipo 1 7 de acuerdo con la fig...

Page 19: ...ci persoanelor care nu cunosc func ionarea dispozitivului s l foloseasc 4 AVERTIZARE Acest echipament poate fi folosit de c tre copii care au dep it v rsta de 8 ani sau de c tre persoane care nu au ex...

Page 20: ...n josul sitei pan c nd axul melcat se va ncadra la locul potrivit Ulterior ansamblul rezultat se introduce n elementul 1 5 Verifica i dac antrenoarele de cauciuc sunt fixate corespunz tor la locurile...

Page 21: ...u Ne smije se koristiti u druge svrhe koje nisu u skladu s njegovom namjenom 3 Aparat treba priklju iti isklju ivo u uti nicu sa uzemljenjem 230 V 50Hz U cilju pove anja bezbjednosti eksploatacije u j...

Page 22: ...deo stavi u element 1 5 Provjeri da li su gumeni skuplja i namje teni na dobrom mjestu 3 Gornje 3 sklopljeni zajedno elementi stavi u iniju 1 6 okretaj elementima 1 3 1 4 i 1 5 i i u isto vrijeme del...

Page 23: ...z ssel A berendez st ne tiszt ts k s ne tarts k karban gyerekek esetleg csak akkor ha 8 vn l id sebbek s ezt fel gyelettel teszik 6 Haszn lat ut n h zza ki a dugaszt a h l zati dugaszol aljzatb l gy h...

Page 24: ...ezze r az adagol t 1 2 s r gz tse a k sz l khez forgatva az ramutat j r s val megegyez ir nyban 4 bra 5 A p p s l tart lyokat helyezze a ki ml ny l sok al 5 bra HASZN LAT 1 Helyezze a gy m lcscentrifu...

Page 25: ...Jos virtajohto on vaurioitunut se on korjattava valtuutetussa huoltoliikkeess vaaratilanteiden v ltt miseksi 9 l k yt laitetta mik li sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut tai vaur...

Page 26: ...nekset joita haluat k ytt Jos ne eiv t mahdu sy tt laitteeseen 2 paloittele ne pienemmiksi 3 K ynnist mehulinko k nt m ll kannessa oleva kytkin asentoon ON Mehulinko ei saa k yd ilman mit n tuotteita...

Page 27: ...ohl et 6 Po ukon en pou it tohoto v robku jej nejprve vypn te je li opat en vyp na em pak v dy opatrn vyt hn te z str ku ze z suvky P itom p idr ujte z suvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za p vo...

Page 28: ...te od av ova nastaven m p ep na e do polohy ON Od av ova nesm pracovat s pr zdn m z sobn kem d le ne 30sekund 4 Pokud se b hem pr ce od av ova zablokuje kv li p li velk mu mno stv produktu mezi nekem...

Page 29: ...1 2 3 230V 50Hz 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 29...

Page 30: ...14 15 17 18 1 2 1 1 16 17 1 2 18 19 20 21 20 22 23 1 1 1 6 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 1 2 1 3 1 4 1 5 3 3 1 6 1 3 1 4 1 5 4 1 7 2 1 2 5 5 5 1 2 3 ON 30 4 0 R 1 2 1 6 30...

Page 31: ...5 0 1 2 3 1 4 10 4 1 4 5 1 4 6 1 4 1 10 7 8 1 7 9 10 220 240 V 50 Hz 280 W 20 60 hazarsous 31 1 2 3 230 V 50 Hz 4 5...

Page 32: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 1 1 18 19 1 2 20 21 22 23 20 24 25 1 1 1 6 1 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 UTILIZAREAAPARATULUI 1...

Page 33: ...t gebruikt lees aandachtig en voldoe altijd aan de volgende instructies De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van verkeerd gebruik 2 Het product is alleen voor binnens...

Page 34: ...of warme oppervlakken of keukenapparatuur zoals de elektrische oven of gasbrander 11 Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen 12 Laat het snoer niet hangen over de rand van de bali...

Page 35: ...t deblokkeren dan dient het toestel afgehaald te worden van de netstroom en dienen de elementen van 1 2 tot 1 6 gedemonteerd te worden en manueel schoongemaakt te worden 5 Zet na het be indigen van he...

Page 36: ...jerite stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje o te en to bi trebao biti zamijenjen od strane specijalisti kog servisa kako bi se izbjegli rizici 9 Nemojte koristiti ure aj s o te enim na...

Page 37: ...u no ih o istite 5 Nakon zavr etka cjedenja isklju ite ure aj pomjeraju i prekida na poziciju 0 izvadite utika iz uti nice I ENJE I ODR AVANJE 1 Kako bi lak e istili ure aj operite sve demontirane dje...

Page 38: ...ller skadats p n got annat s tt eller arbetar felaktigt Reparera inte apparaten sj lv eftersom du riskerar elektrisk st t En felaktig apparaten ska avges till kvalicerad kundtj nst f r att kolla eller...

Page 39: ...efter slutet av arbetet 4 Doppa inte silkorgen 1 4 i blekmedel 5 Silkorgen 1 4 r en del som l tt kan skadas d rf r alltid behandla den f rsiktigt 7 F r att noggrant reng ra silkorgen 1 4 anv nd en bor...

Page 40: ...apparecchio su una superficie fredda stabile ed uniforme lontano dalle fonti di calore quali forno elettrico fornelli a gas ecc 11 Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze dei materiali infiammab...

Page 41: ...ugazione spegnere il dispositivo mettendo l interruttore in posizione 0 e staccare la spina dalla presa di alimentazione MANUTENZIONE E PULIZIA 1 Per facilitare la pulizia subito dopo ogni utilizzo sc...

Page 42: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 15 16 17 1 2 1 1 18...

Page 43: ...19 1 2 20 21 22 23 20 24 25 1 1 1 6 1 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 1 2 1 3 1 4 1 5 3 1 6 1 3 1 4 1 5 4 1 7 2 1 2 4 5 5 1 0 2 2 3 ON 30 4 0 R 1 2 1 6 5 0 1 2 3 1 4 10 4 1 4 5 1 4 7 1 4 1 10 8 9 1 7 10...

Page 44: ...11 220 240 50 280 20 60...

Page 45: ...erencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przer bek i zmian konstrukcyjnych u ycia niew a ciwych materia w eksploatacyjnych uszkodze mechanicznych termicznych chemicznych i powsta ych na sk...

Page 46: ...zonej wilgotno ci azienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilaj cego Je eli przew d zasilaj cy jest uszkodzony to powinien on by wymieniony przez specjalistyczny zak ad...

Page 47: ...ik 1 2 20 Zawsze wy czaj urz dzenie z sieci i od czaj kabel zasilaj cy od urz dzenia je eli nie jest ono u ywane lub chcesz przyst pi do jego czyszczenia 21 Nie rozbieraj sokowir wki je li jest ona po...

Page 48: ...szego czyszczenia natychmiast po ka dym u yciu sp ukuj wyjmowane cz ci pod bie c wod Po sp ukaniu pozostaw elementy do wyschni cia 2 Po zdemontowaniu wszystkie wyjmowane cz ci mog by umyte w ciep ej w...

Reviews: