Campingaz Smart'Cooler Electric 25 l Instruction Leaflet Download Page 18

16

PT  Manual de instruções Smart’Cooler Electric 25 l

Agradecemos-lhe por ter escolhido CAMPINGAZ

®

. Esperamos que ficará 

completamente satisfeito com a sua geleira termoeléctrica Smart’Cooler.

1. SEGURANÇA

Ler atentamente as instruções antes da utilização.

Este aparelho não foi previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) 

cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são reduzidas, ou pessoas sem 

experiência ou conhecimentos, excepto se puderem beneficiar, por intermédio de 

uma pessoa responsável pela sua segurança, de uma vigilância ou instruções 

prévias relativas à utilização do aparelho.

É conveniente vigiar as crianças para se certificar de que não brincam com o 

aparelho.

Nunca tente ligar a geleira directamente a uma corrente de 230 V~ via uma 

tomada de 12 V

c

.

Nunca ligar a geleira em simultâneo na tomada 230 V~ e na tomada 12 V

c

.

Nunca deitar líquidos nas aberturas de ventilação nem obstruir as aberturas de 

ventilação da geleira (esquema B1).

Não expor a geleira eléctrica à chuva nem à neve.

Qualquer projecção de água sobre a alimentação eléctrica, sobre o motor do 

ventilador ou outras partes eléctricas poderia provocar um incêndio, causando 

assim ferimentos ou uma deterioração dos elementos.

Não coloque gelo nesta geleira eléctrica. A água da fonte pode danificar o motor 

do ventilador e congelar nas alhetas do radiador.

2. AVISO

A geleira Smart’Cooler é uma geleira termoeléctrica e não um frigorífico. A diferença

de temperatura, chamada Delta T e indicada “

Δ

T" representa a performance 

refrescante entre o exterior e o interior da geleira para temperaturas ambientes 

compreendidas entre 20 e 50 °C.

Para uma temperatura ambiente inferior a 20 °C, a performance refrescante diminui

e não permite conservar produtos congelados, nem fazer gelo.

Esta geleira gera calor. Requer portanto uma boa circulação de ar para que possa 

funcionar convenientemente.

Nunca impedir a circulação de ar criada pela ventoinha exterior e interior do 

ventilador do aparelho.

Evite pôr a geleira em funcionamento na bagageira da sua viatura, excepto se 

possuir uma viatura do tipo Monovolume ou Break (esquema A). Quando a utilizar 

num veículo em estacionamento, deve entreabrir as janelas.

Evite expor a geleira directamente aos raios solares.

Em função da humidade do ar, do tipo de alimento conservado e do tempo de 

utilização, o sistema pode condensar uma quantidade de água mais ou menos 

importante dentro da geleira.

3. LIGAÇÃO
3.1. Ligação 12 V

c

Abrir a tampa do compartimento de arrumação (esquema B7), desenrolar o cabo 

(esquema B2) para o exterior do compartimento, fechar a tampa colocando o cabo 

nos entalhes previstos para o efeito (esquema B8). Nesta posição, o cabo não 

deve impedir o fecho da tampa e em seguida ligar a ponta do cabo (esquema B3) 

no isqueiro ou em qualquer outra alimentação de 12 V

c

 (esquema B4).

3.2. Ligação 24 V

c

Se tiver uma bateria de 24 V (Camiões, alguns 4x4), ligue a ponta do cabo 

(esquema B3) num conversor 24 V

c

/12 V

c

 vendido separadamente.

3.3. Ligação 230 V~ (modelo 12 V

c

 sem transformador integrado)

É possível no campo de campismo, no hotel ou em casa ligar o cabo a um 

transformador 230 V~/12 V

c

 (esquema B4) vendido separadamente, com 

excepção das versões vendidas com um transformador externo.

Para um funcionamento óptimo, recomendamos a utilização do Eurotransformer 

Campingaz

®

.

3.4. Ligação 230 V~ (modelo 12 V

c

/230 V~ continental com 

transformador integrado)

Os modelos 12 V

c

/230 V~ dispõem de um transformador 230 V~/12 V

c

 integrado

de modo a poder ligar directamente a geleira à rede eléctrica. Abrir a tampa do 

compartimento de arrumação (esquema B7), desenrolar o cabo (esquema B2) 

para o exterior do compartimento, fechar a tampa colocando o cabo nos entalhes 

previstos para o efeito (esquema B8). Nesta posição, o cabo não deve impedir o 

fecho da tampa. Ligar em seguida a extremidade do cabo à rede eléctrica 230 V ~ 

(esquema B5).

3.5. Ligação 230 V~ (modelo 12 V

c

/230 V~ UK com 

transformador integrado)

Os modelos 12 V

c

/230 V~ dispõem de um transformador 230 V~/12 V

c

 integrado

de modo a poder ligar directamente a geleira à rede eléctrica. Abrir a tampa do 

compartimento de arrumação (esquema B7), desenrolar o cabo (esquema B2) 

para o exterior do compartimento, fechar a tampa colocando o cabo nos entalhes 

previstos para o efeito (esquema B8). Nesta posição, o cabo não deve impedir 

o fecho da tampa. Ligar em seguida a extremidade do cabo ao cabo 230 V~ 

fornecido na geleira (esquema B2), ligar em seguida este cabo à rede eléctrica 

230 V~ (esquema B6).

4. FUNCIONAMENTO
4.1. Abertura e fecho da tampa

Abertura: desbloquear a tampa puxando-a para si até ao encosto e em seguida 

girá-la para cima (esquema C1-C2).

Fecho: baixar a tampa e em seguida bloqueá-la (esquema C3).

4.2. Pré-condicionamento

Para obter melhores resultados, ponha na geleira termoeléctrica Smart’Cooler 

alimentos ou bebidas já frias. Manter-se-ão frias durante mais tempo.

Importante: para melhorar a performance térmica em viagem, em campismo, no 

hotel ou em casa, antes de partir, recomendamos-lhe fortemente de arrefecer a 

sua geleira utilizando um transformador 230 V~/12 V

c

4.3. Função frio

O sistema termoeléctrico entra em funcionamento assim que for ligado a uma 

alimentação 12 V

c

5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Antes de limpar a geleira, desligue-a de qualquer alimentação eléctrica. 

Para limpar a geleira, nunca utilize nenhum produto de limpeza agressivo nem 

solvente. O melhor é limpá-la com um pano húmido adicionando eventualmente 

algumas gotas de detergente para lavar louça.

Se a geleira não for utilizada durante muito tempo, é necessário secá-la. É também 

importante assegurar uma boa ventilação, para evitar o aparecimento de bolor.

Recomenda-se também de deixar a tampa aberta quando o aparelho não for 

utilizado durante muito tempo.

Pode deixar funcionar a geleira termoeléctrica Smart’Cooler durante vários dias, 

mas é importante que a desligue regularmente para permitir, se necessário, a 

descongelação e o esvaziamento da água de condensação.

6. GUIA DE PROBLEMAS

Se tiver um problema com a sua geleira termoeléctrica, é aconselhável que leia 

atentamente o seguinte.

6.1. Problema de cabo

Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado, somente um Serviço de 

Apoio homologado pode fazer a reparação.

6.2. Problema de ligação

A geleira e a ventoinha exterior do ventilador não funcionam.

Talvez não haja tensão ao nível do isqueiro do veículo. Na maioria dos veículos a 

ignição deve ser ligada para assegurar o funcionamento do isqueiro. Se a ignição 

estiver ligada e se a geleira não funcionar, retire a ficha da tomada e faça as 

seguintes verificações:

Tomada do isqueiro: em caso de utilização frequente, pode estar sujo devido 

aos restos de tabaco, o que pode provocar um mau contacto eléctrico. Limpe-a 

então com uma escova não metálica.
Se a ficha da geleira aquecer anormalmente na tomada do isqueiro, limpe a 

tomada ou verifique se a ficha está montada correctamente.
Ligação 12 V

c

: fusível da ficha de ligação: a tomada do seu cabo de alimentação

12 V

c

 está protegida por um fusível 7 A. Verifique se o fusível não está queimado

desapertando a tomada 12 V

c

 do cabo (esquema D1).

6.3. Problema de arrefecimento

A sua geleira está correctamente ligada a uma alimentação eléctrica mas não 

arrefece correctamente e a ventoinha exterior do ventilador não trabalha. O 

motor do ventilador está provavelmente defeituoso. Contacte o Serviço de 

apoio ao cliente.
A geleira não arrefece correctamente e a ventoinha exterior do ventilador trabalha.

Abra a tampa para verificar o funcionamento da ventoinha interior:

Se a ventoinha não trabalhar, o motor do ventilador está provavelmente 

defeituoso. Contacte o Serviço de apoio ao cliente.

Se a ventoinha trabalhar correctamente, o módulo Peltier está provavelmente 

defeituoso. Contacte o Serviço de apoio ao cliente.

7  GARANTIA (ESQUEMA F)

O produto beneficia de uma garantia total peças e mão-de-obra de dois anos 

a partir da data de compra, com exclusão das despesas de envio do produto 

que ficam por conta do cliente. A garantia aplica-se quando o produto entregue 

não está conforme com a encomenda ou quando está defeituoso, e se a reclamação

for acompanhada de um documento comprobatório da data de compra (ex: factura, 

recibo de caixa). O produto deverá ser devolvido com porte pago, completo e não 

desmontado, a um dos centros do Serviço de apoio ao cliente, e a reclamação 

deve descrever a natureza do problema constatado. O produto, objecto da 

reclamação, poderá ser reparado, substituído ou reembolsado, na totalidade ou 

em parte. 

A garantia é nula e não se aplica se o dano ocorreu em virtude (i) de um uso ou 

de uma armazenagem incorrecta do produto, (ii) de uma falta de manutenção do 

produto ou de uma manutenção não conforme com as instruções de utilização, 

(iii) da reparação, modificação, manutenção do produto por pessoas não 

autorizadas, (iv) da utilização de peças sobresselentes que não sejam de origem

NOTA: o uso profissional deste produto está excluído da garantia. 

Qualquer admissão em garantia durante o período de garantia não tem qualquer 

consequência sobre a data de expiração da garantia. 
Esta garantia não afecta os direitos do consumidor, em particular aquelas que 

derivam da norma europeia 1999/44/CE e da legislação local. Para assistência 

técnica, contacte o revendedor CAMPINGAZ

®

 mais próximo.

8. RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (ESQUEMA G)

Este símbolo de reciclagem significa que este aparelho pode ser posto numa 

colecta selectiva.

No fim de vida, o aparelho deve ser posto correctamente no lixo.

O aparelho não deve ser posto no lixo doméstico não seleccionado.

Não deve deitá-lo fora em qualquer lugar nem incinerá-lo porque a presença de 

certas substâncias perigosas nos equipamentos eléctricos e electrónicos pode 

ser prejudicável para o ambiente e ter consequências potenciais sobre a saúde 

humana.

Se quiser deitar for o seu aparelho, ponha-o num centro de valorização dos detritos 

especialmente previsto para este efeito (centro de reciclagem de recuperação 

do lixo).

Informe-se junto das entidades locais.

A colecta selectiva destes resíduos favorecerá a reutilização, a reciclagem ou 

outras formas de valorização dos materiais recicláveis nestes detritos.

-

-

Summary of Contents for Smart'Cooler Electric 25 l

Page 1: ...gsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Instrukcja obs ugi PL Navodila za uporabo SI N vod na pou itie SK Haszn lati utas t s HU Naudojimo instrukcija LT Lieto anas pam c ba LV Juhend EE G...

Page 2: ...ohje p 20 Betjeningsvejledning p 22 Bruksanvisning p 24 Bruksanvisning p 26 Instrukcja obs ugi p 28 Navodila za uporabo p 30 N vod na pou itie p 32 Haszn lati utas t s p 34 Naudojimo instrukcija p 36...

Page 3: ...B Smart Cooler Electric 25 l A B1 B4 B2 B6 B2 B3 B5 B7 B8...

Page 4: ...C Smart Cooler Electric 25 l D1 D C1 C2 C3...

Page 5: ...F G E D B A C F E Smart Cooler Electric 25 l...

Page 6: ...we strongly recommend that you cool your cooler using an external 230 V 12 Vc transformer or the built in transformer 12 Vc 230 V models only 4 3 Cooling The thermo electric cooling system starts wor...

Page 7: ...lectric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacity 25 l 25 l 25 l Voltage 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Current 4 5 A 4 5 A 4 5 A Power 54 W 54 W 54 W Weigh...

Page 8: ...age en camping l h tel ou la maison avant de partir nous vous recommandons fortement de refroidir votre glaci re en utilisant un transformateur 230 V 12 Vc externe ou le transformateur int gr mod les...

Page 9: ...rence Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacit 25 l 25 l 25 l Tension 12 Vc 12 Vc 230...

Page 10: ...es sich die betreffenden Speisen bzw Getr nke vorzuk hlen Damit bleiben sie l nger kalt Wichtig um die K hlleistung auf Reisen auf dem Campingplatz im Hotel oder zu Hause zu erh hen empfehlen wir Ihne...

Page 11: ...ummer Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Fassungsverm gen 25 l 25 l 25 l Spannung 12 Vc...

Page 12: ...zodra het op een 12 Vc of 230 V voor de modellen die met een ingebouwde transformator zijn uitgerust 5 ONDERHOUD EN VERZORGING Voordat met het reinigen van de koelbox wordt begonnen moet worden gecon...

Page 13: ...cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Inhoud 25 l 25 l 25 l Spanning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Stroomsterkte 4 5 A 4 5 A 4 5 A Vermogen 54 W 54 W 54 W Massa 3 4 kg 3 65 kg...

Page 14: ...mportante Per migliorare le prestazioni termiche in viaggio al campeggio in albergo o a casa prima di partire si consiglia fermamente di raffreddare la ghiacciaia utilizzando un trasformatore 230 V 12...

Page 15: ...ectric 25 l 12 Vc 204316 204481 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacit 25 l 25 l 25 l Tensione 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intens...

Page 16: ...damos encarecidamente enfriar su nevera utilizando un transformador de 230 V 12 Vc externo o el transformador integrado s lo modelos 12 Vc 230 V 4 3 Modo fr o El sistema termoel ctrico arranca en cuan...

Page 17: ...Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacidad 25 l 25 l 25 l Tensi n 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidad 4 5 A 4 5 A 4 5 A Peso 54 W 54 W 54 W...

Page 18: ...antes de partir recomendamos lhe fortemente de arrefecer a sua geleira utilizando um transformador 230 V 12 Vc 4 3 Fun o frio O sistema termoel ctrico entra em funcionamento assim que for ligado a uma...

Page 19: ...r Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Capacidade 25 l 25 l 25 l Voltagem 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensidade 4 5 A 4 5 A 4 5 A Pot ncia 54 W 54...

Page 20: ...lech nebo doma v m velmi doporu ujeme p ed odjezdem siln chlad c box vychladit pomoc extern ho transform toru 230 V 12 Vc nebo vestav n ho transform toru pouze modely 12 Vc 230 V 4 3 Chlazen Termoelek...

Page 21: ...Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Objem 25 l 25 l 25 l Elektrick nap t 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intenzita proudu 4 5 A 4 5 A 4 5 A V kon 54 W 54 W 54 W Hmotno...

Page 22: ...jo etuk teen j hdytetty sopivan viileiksi T ll in ne pysyv t kylmin kauemmin T rke Jotta parantaisit laukun l mp ominaisuuksia matkalla retkell hotellissa tai kotona suosittelemme ett j hdyt t laukun...

Page 23: ...90 Tilavuus 25 l 25 l 25 l J nnite 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Virta 4 5 A 4 5 A 4 5 A Teho 54 W 54 W 54 W Massa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg J hdytyskapasiteetti Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Eristy...

Page 24: ...frejsen anbefales det kraftigt at nedk le k leboksen ved hj lp af en ekstern 230 V 12 Vc dc transformer eller den indbyggede transformer g lder kun 12 Vc 230 V modellerne 4 3 Nedk ling Det termoelektr...

Page 25: ...UK 204590 Capacitet 25 l 25 l 25 l Sp nding 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W V gt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg K lekapacitet Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C...

Page 26: ...mma f re avresan rekommenderar vi att kylv skan kyls ned med hj lp av en 230 V 12 Vc kopplad externt eller en inbyggd transformator endast 12 Vc 230 V modellerna 4 3 Nedkylning Det termoelektriska sys...

Page 27: ...V UK 204590 Volym 25 l 25 l 25 l Sp nning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrka 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W Vikt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Kylf rm ga Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Is...

Page 28: ...ktig For forbedre den termiske ytelsen under reise p camping p hotellet eller i hjemmet anbefales det sterkt kj le ned kj leboksen f r avreisen ved bruk av en ekstern transformator 230 V 12 Vc eller d...

Page 29: ...204590 Kapasitet 25 l 25 l 25 l Spenning 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str mstyrke 4 5 A 4 5 A 4 5 A Effekt 54 W 54 W 54 W Vekt 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Kj lekapasitet Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C...

Page 30: ...odziark przy u yciu transformatora 230 V 12 Vc zewn trzny lub wbudowany transformator wy cznie modele 12 Vc 230 V 4 3 Ch odzenie Uk adtermoelektrycznyzostajeuruchomionywchwilipod czeniado r d azasilan...

Page 31: ...04590 Pojemno 25 l 25 l 25 l Napi cie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Nat enie 4 5 A 4 5 A 4 5 A Moc 54 W 54 W 54 W Waga 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Temperatura ch odzenia Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C...

Page 32: ...EVANJE IN NEGA Pred vsakim i enjem hladilno torbo odklopite od vira elektri nega napajanja Za i enje hladilne torbe ne uporabljajte agresivnih istilnih sredstev ali red il Priporo amo da jo o istite z...

Page 33: ...ic 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Kapaciteta 25 l 25 l 25 l Elektri na napetost 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Tok 4 5 A 4 5 A 4 5 A Zmogljivost 54 W 54 W 54 W Te a 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Ohlajevalna zmogl...

Page 34: ...upozornenie V r mci zlep enia tepeln ho v konu na cest ch v kempoch hoteloch alebo doma v m odpor ame aby ste pred odjazdom chladiaci box dobre vychladili pomocou extern ho transform tora 230 V 12 Vc...

Page 35: ...Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Objem 25 l 25 l 25 l Elektrick nap tie 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intenzita pr du 4 5 A 4 5 A 4 5 A V kon 54 W 54 W 54 W Hmotnos 3 4 kg 3 65 kg 3 65...

Page 36: ...oler h t l d ba Ezzel meghosszab tja a h t hat st Fontos figyelmeztet s A meleg t teljes tm ny jav t sa rdek ben minden ton a kempingekben sz llod kban vagy elindul s el tt aj nlatos a h t l da leh t...

Page 37: ...er Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 rtartalom 25 l 25 l 25 l Villamos fesz lts g 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V ramer ss g 4 5 A 4 5 A 4 5 A Teljes tm ny 54 W 54 W 54 W T meg 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg...

Page 38: ...efektyvumui kelyje kempinge vie butyje arba namuose pagerint rekomenduojame prie i vykstant v sinimo d at aldyti j prijungus per transformatori i i orin 230 V 12 Vc arba integruot transformatori tik...

Page 39: ...04590 Talpa 25 l 25 l 25 l tampa 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Naudojama srov 4 5 A 4 5 A 4 5 A Galia 54 W 54 W 54 W Svoris 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg aldymo savyb Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Izoli...

Page 40: ...os viesn c s vai m j s pirms do an s ce iesak m Jums stipri dzes jo o aukstuma kasti atdzes t ar r jo 230 V mai str vas 12 Vc l dzstr vas transformatoru vai ieb v to transformatoru tikai 12 Vc 230 V m...

Page 41: ...90 Tilpums 25 l 25 l 25 l Spriegums 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Str vas sp ks 4 5 A 4 5 A 4 5 A Jauda 54 W 54 W 54 W Masa 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Dzes anas sp ja Delta T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C Iz...

Page 42: ...m k lmad Soovitus Soovitus et muuta jahutusv ime reisides k mpingutes v i hotellides viibides maksimaalseks soovitame teil kindlasti enne v ljumist jahutusboks h sti jahutada kasutades transformaatori...

Page 43: ...Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Mahutavus 25 l 25 l 25 l Elektripinge 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Voolutugevus 4 5 A 4 5 A 4 5 A V imsus 54 W 54 W 54 W Kaal 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Jahutu...

Page 44: ...Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V contintental 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc 7 2 B8 230...

Page 45: ...Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 4 5 A 4 5 A 54 W 54 W 54 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16...

Page 46: ...tant pentru mbun t irea randamentului termic n c l torii la camping n hoteluri sau acas naintea plec rii v recomand m s r ci i lada frigorific folosind un transformator de 230 V 12 Vc sau transformato...

Page 47: ...c 230 V UK 204590 Capacitate 25 l 25 l 25 l Tensiunea electric 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Intensitate de curent 4 5 A 4 5 A 4 5 A Randament 54 W 54 W 54 W Greutate 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg Putere de...

Page 48: ...24 V B3 24 Vc 12 Vc 3 3 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc B4 Eurotransformer Campingaz 3 4 230 V 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 230 V B5 3 5 230 V 12 Vc 230 V UK 12 Vc 230 V 230 V 12 Vc B7 B2 B8 2...

Page 49: ...230 V cont 204317 Smart Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 25 l 25 l 25 l 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V 4 5 A 4 5 A 4 5 A 54 W 54 W 54 W 3 4 kg 3 65 kg 3 65 kg T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C I...

Page 50: ...a hladjenja na putovanjima u kampovima hotelima veoma vam preporu ujemo da va hladnjak dobro ohladite uporabom vanjskog 230 V 12 Vc transformatora ili ugra enog transformatora samo modeli 12 Vc 230 V...

Page 51: ...t Cooler Electric 25 l 12 Vc 230 V UK 204590 Kapacitet 25 l 25 l 25 l Elektri ni napon 12 Vc 12 Vc 230 V 12 Vc 230 V Ja ina el struje 4 5 A 4 5 A 4 5 A Snaga 54 W 54 W 54 W Te ina 3 4 kg 3 65 kg 3 65...

Page 52: ...2 Smart Cooler Electric 25 I 12 230 cont Smart Cooler Electric 25 I 12 230 UKI 204316 204481 204317 204590 25 25 25 12 12 12 230 230 4 5 4 5 4 5 54 54 54 3 4 3 65 3 65 T 16 C 1 C 16 C 1 C 16 C 1 C PSE...

Page 53: ...12 B1 2 Smart cooler T 20 50 C 20 A 3 3 1 12 12 4 B 3 2 24 24 4 4 24 12 3 3 230 12 230 12 B4 CAMPINGAZ Euro Transformer 3 4 230 12 230 12 230 230 12 230 3 5 230 12 230 UK 12 230 230 12 230 230 4 4 1 C...

Page 54: ...GZ Smart Cooler Electric 20 l Ref 073176 Version 02 Made in CN APPLICATION DES GAZ Route de Brignais BP 55 F 69563 Saint Genis Laval Cedex France R C S Lyon B 572 051 571 w w w c a m p i n g a z c o m...

Reviews: