Campingaz Party Grill User Instructions Download Page 21

21

e)

  Posizionare il fornello su una superficie orizzontale e fer

-

ma. Per un suolo movente, vedasi paragrafo H.

C- INSTALLAZIONE DI UNA BOMBOLA CAMPIN-

GAZ

®

 CV 470 / CV 270 / CV300

(Se è già installata una bombola vuota, leggere il paragr-

afo G : “Estrazione della bombola”).
Per la sistemazione o l’estrazione di una bombola, oper-

are sempre in luogo aereato, preferibilmente all’esterno, 

e mai alla presenza di una fiamma, di una fonte di calore 

o di scintille (sigarette, apparecchi elettrici, ecc.), lontano 

dalle altre persone e dai materiali infiammabili.

POICHE’ LE BOMBOLE CAMPINGAZ

®

 CV 470 / 

 

CV 270 / CV 300 SONO A VALVOLA, POSSONO ES-

SERE ESTRATTE DALL’APPARECCHIO PER FA-

CILITARNE IL TRASPORTO, ANCHE SE NON SONO 

VUOTE, E REINSTALLATE SU ALTRI APPARECCHI 

CAMPINGAZ

®

 DELLA GAMMA 470/270/300 IDEATI 

PER FUNZIONARE ESCLUSIVAMENTE CON QUESTE 

BOMBOLE.

a) 

Verificare  che  l'ingresso  del  gas  è  in  posizione  chiusa 

ruotare la manopola (7) in senso orario verso la freccia. 

b) 

Girare  "sottosopra"  l'apparecchio  come  mostrato  nella 

foto 6.

 

c)

 allineare la leva del sistema easyclic (1) seguendo la 

freccia (f) fino all'arresto (C) senza forzare.

d)

 intodurre 3 morsetti di (a) di clip di fissaggio nella taz

-

za (b) del contenitore (controllare l'effetto clip di destra 

dovrebbe rimanere al suo posto). 

e)

 Riportare la leva del sistema easyclic (1) fino allo stop 

mar k (d) nel senso indicato.

In caso di perdita (odore di gas prima dell’apertura del rubi-

netto), mettere subito l’apparecchio all’esterno, in luogo ben 

ventilato, senza fonti di accensione, dove la perdita potrà 

essere cercata e bloccata. Se volete controllare la tenuta 

stagna dell’apparecchio, fatelo all’esterno. Non cercare le 

perdite con una fiamma, utilizzare acqua saponata.

D- 

PREPARAZIONE DELLA FUNZIONE 

 

“PIASTRA”

a)

 Mettere circa 3 \ 4 di un litro d’acqua nella vaschetta 

dell’acqua (5). Il livello deve restare qualche millimetro 

sotto  la  parte  superiore  del  camino  centrale  :  (fig.  3), 

punto di riferimento “ n ”.

b)

  Posizionare la piastra (3) prendendo come riferimento gli 

intagli posti sul supporto a croce (4).

E- UTILIZZAZIONE DELLA PIASTRA (fig. 8/a)

a)  Accensione del bruciatore

1)

 Aprire il rubinetto girando la manopola (7) in senso 

antiorario, di 1 giro massimo.

2) 

Spingere la manopola (7) con il pollice fino all’avvia

-

mento del sistema piezoelettrico. L’operazione può 

essere facilitata mettendo le altre dita nell’apposito 

intaglio (fig. 7)

3)

 Se non si vede la fiamma sul bruciatore, sotto la pias

-

tra (fig. 7), ripetere l’operazione “ b “

4)

 Dopo 3 prove inconcludenti, chiudere il rubinetto gi-

rando la manopola a fondo in senso orario, e control-

lare che la bombola contenga del gas prima di ripetere 

le operazioni di accensione a) e b).

ISTRUZIONI PER L’USO

Portata : 99 g/ora (1,36 kw) - iniettore n° 015556 
Categoria : pressione diretta butano
Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio Campin-

gaz

®

 

Party Grill

.

A- 

IMPORTANTE : UTILIZZATE IL GAS, 

 

SIATE PRUDENTI !

Lo scopo di queste istruzioni è di consentirvi di utilizzare 

correttamente e in tutta sicurezza l’apparecchio Campin-

gaz

®

 

Party Grill

.

Usatelo facendo attenzione, per familiarizzarvi con l’ap-

parecchio prima di assemblarlo col recipiente di gas.

Rispettate le istruzioni di questo prospetto e le 

norme  di  sicurezza  che  figurano  sulle  bombole 

Campingaz

®

 CV 470 / CV 270 / CV 300. Il mancato 

rispetto di queste istruzioni può essere pericoloso 

per l’utente e le altre persone che si trovano nelle 

vicinanze. 

Conservare il presente prospetto in luogo sicu-

ro per poterlo consultare in caso di necessità. 

Questo apparecchio deve essere utilizzato esclu-

sivamente  con  le  bombole  Campingaz

®

 CV 470/  

CV 270 

/ CV 300. Può essere pericoloso utilizzarlo 

con altri recipienti di gas.

La Société Application Des Gaz declina qualsiasi re-

sponsabilità in caso di utilizzazione di una bombola 

di un altro marchio.

Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto 

in locali aereati a sufficienza (minimo 2 m

3

/h/kw), e 

tenuto lontano dai materiali infiammabili.

Non utilizzare un apparecchio che perde, che funzio-

na male o che è danneggiato. Restituirlo al rivenditore 

che vi indicherà il servizio assistenza più vicino.

Non  modificare  mai  questo  apparecchio  e  non  uti

-

lizzarlo per applicazioni alle quali non è destinato.
Questo apparecchio non va usato nelle roulottes, 

all’interno di veicoli, tende, ripari, baracche e spazi 

chiusi di piccole dimensioni.

Non va usato mentre dormite e non va lasciato in-

custodito.

Tutti gli apparecchi a gas che funzionano secondo 

il principio della combustione consumano ossigeno 

ed spellono le sostanze generate dalla combustione. 

Una parte di tali sostanze puo’ contenere monossido 

di carbonio (CO).

Il  monossido  di  carbonio,  inodore  e  incolore,  puo’ 

provocare malessere, con sintomi analoghi a quelli 

dell’influenza,  e  persino  la  morte  se  l’apparecchio 

viene usato in ambienti interni non ventilati.

B- MONTAGGIO DEL FORNELLO CAMPINGAZ

®

 

PARTY GRILL

a)

 Dopo aver estratto l’apparecchio dalla scatola, togliere il 

coperchio (2), la piastra (3) e il supporto per le pentole: 

supporto a croce (4) (fig. 2)

b)

 Estrarre i piedini (8), capovolgere l’apparecchio, inserire 

i  piedini  negli  appositi  alloggiamenti  e  spingere  fino  al 

punto di arresto (fig. 4)

c)

 Controllare che la vaschetta dell’acqua (5) sia ben colle-

gata. Girare la vaschetta fino al punto di arresto, seguen

-

do la freccia marcata con una “ V “ (fig. 3)

d)

 Controllare che il bruciatore (6) sia correttamente i stal-

lato (fig. 3).

IT

Summary of Contents for Party Grill

Page 1: ...EBRUIKSAANWIJZING 12 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 15 MODO DE EMPREGO 18 ISTRUZIONI PER L USO 21 BRUKSANVISNING 24 BETJENINGSVEJLEDNING 27 K YTT OHJE 30 BRUKSANVISNING 33 N VOD K POU IT 36 Y 39 PARTY GRILL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...s les logements et pousser jusqu ce qu ils soient correctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier...

Page 4: ...long e d connecter la car touche de l appareil en proc dant comme indiqu au paragraphe G 2 Enfoncer le volant 7 avec le pouce jusqu au d clenchement du syst me pi zo L op ration est fa cilit e en mett...

Page 5: ...r s vente agr s et la r clamation d crira la nature du probl me constat Le produit faisant l objet de la r clamation pourra tre soit r par remplac ou rembours en tout ou partie La garantie est nulle e...

Page 6: ...re heat the hot plate for one minute at maximum in or der to reach the ideal temperature for cooking INSTRUCTIONS FOR USE Consumption 99 g h 1 36 kW injector no 015556 Category direct butane pressure...

Page 7: ...ours 30 5 hours 300 2 hours 30 3 hours c Cooking The hot plate is covered with a high quality anti adhesive material which ensures healthy cuisine without adding fat or oil The hot plate is divided in...

Page 8: ...l re ceipt The product should be returned carriage paid complete and assembled to an authorised after sales service centre with the claim describing the nature of the problem A product for which a cla...

Page 9: ...us und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korrekt eingerastet sind Abb 4 c Pr fen Sie ob die Wassersc...

Page 10: ...r wie im Abschnitt E a und b beschrieben b Kochen Setzen Sie mitten ber der Flamme einen Topf auf das Aufsatzkreuz und regeln Sie die Flamme so dass sie nicht seitlich am Topf hochz ngelt G ENTFERNEN...

Page 11: ...lst ndig und undemontiert an eines der zugelassenen Kundendienstzentren zur ckgeschickt werden wobei der Reklamation eine Beschreibung des festgestellten Problems beizuf gen ist Innerhalb des Garantie...

Page 12: ...richting van de wijzers van de klok b Druk het afstellingswiel fig 7 met de duim in totdat GEBRUIKSAANWIJZING Debiet 99 g h 1 36 kw injector nr 015556 Categorie rechtstreekse druk butaan Bedankt dat...

Page 13: ...ermdeksel erop f Het apparaat dient opgeborgen te worden in een koele droge en luchtige plaats buiten het bereik van kinderen en nooit in een kelder g Wanneer u het lange tijd niet meer gebruikt haalt...

Page 14: ...14 NL J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarm ing en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 30 3 uren...

Page 15: ...aci n de las agujas del reloj 1 vuelta como INSTRUCCIONES DE EMPLEO Flujo 99 g h 1 36 kw inyector n 015556 Categor a presi n directa butano Le agradecemos haber elegido este aparato Campingaz Party Gr...

Page 16: ...ncima del quemador y regular la corriente de gas de manera que las llamas stas no sobrepasen la cacerola G DESMONTAJE DEL CARTUCHO El cartucho puede ser desmontado inclusive si no est vac o a Verifica...

Page 17: ...17 ES J AUTONOM A Tiempo de utilizaci n con un cartucho Tipo CV Hornillo corri ente m xima Parrilla precalentami ento y cocci n 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 30 3 horas...

Page 18: ...correctamente montado fig 3 e Posicionar o fog o numa superf cie horizontal e firme Num ch o movedi o ver par grafo H C COLOCA O DE UM CARTUCHO CAMPIN GAZ CV 470 CV 270 CV 300 Se estiver instalado um...

Page 19: ...rante 1 minuto com d bito m ximo para alcan ar a tem peratura ideal de cozedura para grelhar c Cozedura A placa de cozedura est revestida com um tratamento anti aderente de alta qualidade que permite...

Page 20: ...20 PT...

Page 21: ...ola contenga del gas prima di ripetere le operazioni di accensione a e b ISTRUZIONI PER L USO Portata 99 g ora 1 36 kw iniettore n 015556 Categoria pressione diretta butano Vi ringraziamo per aver sce...

Page 22: ...damento Far preriscaldare la piastra 1 minuto alla temperatura massima per raggiungere la temperatura ideale di cot tura di una grigliata c Cottura La piastra rivestita con un prodotto antiaderente di...

Page 23: ...rispedito franco di porto completo e non smontato ad uno dei nostri centri autorizzati di assistenza post vendita nel reclamo verr descritto il tipo di problema riscontrato Il prodotto oggetto del re...

Page 24: ...ril la utan n gon risk f r h lsan och utan att anv nda extra fett H llen r uppdelad i tv zoner BRUKSANVISNING Gaskapacitet 99 g h 1 36 kw munstycke n 015556 Kategori butanol direkttryck Tack f r att d...

Page 25: ...en beh ller all sin smak och m rhet H llen uppn r sin maximala temperatur idealisk f r grillat k tt efter en minuts f rv rmning F rdela d refter matvarorna p stekh llen och st ll in l gan p r tt styrk...

Page 26: ...26 SE...

Page 27: ...t at stege uden tils tning af fedtstof BETJENINGSVEJLEDNING Kapacitet 99 g t 1 36 kw dyse n 015556 Kategori butan direkte tryk Tak fordi De har valgt dette apparat Campingaz Party Grill A VIGTIGT DET...

Page 28: ...re Pladen n r den maksimale temperatur ideel til grillstegning efter et minuts opvarmning Anbring madvarerne og indstil derefter stegestyrken efter behag p h ndtaget til regulering af gastilf rslen 7...

Page 29: ...29 DK...

Page 30: ...Kuva 3 d Tarkista ett polttimo 6 on oikein asennettu Kuva 3 e Aseta liesi vaakasuoralle ja tukevalle alustalle Katso kappaleesta H jos alusta on per n antava C CAMPINGAZ CV 470 CV 270 CV300 S ILI N AS...

Page 31: ...alli CV Grillin k yt n maks aika esikuumennus ja paisto 270 2 tuntia 30 min 3 tuntia 470 4 tuntia 30 min 5 tuntia 300 2 tuntia 30 min 3 tuntia Tasainen paistoalue munien ohuiden lihaviipaleiden tai ka...

Page 32: ...32 FI...

Page 33: ...om forhindrer at maten fester seg og tillater sunn steking uten bruk av fett Den har to soner BRUKSANVISNING Gjennomstr mming 99 g t 1 36 kW injektor n 015556 Kategori direkte butantrykk Takk for at d...

Page 34: ...Brukstid med n gassbeholder Type CV Primus med maks gassforbruk for grill forutg ende oppvarming og steking 270 2 2 1 time 3 timer 470 4 2 1 time 5 timer 300 2 2 1 time 3 timer En hel overflate for st...

Page 35: ...35 NO...

Page 36: ...a p idr te jej ve stisknut poloze tak dlouho dokud se neuvede do provozu piezosyst m ho ku Tuto N VOD K POU IT V kon 99 g hod t j 1 36 kW tryska c 015556 Za azen spot ebi s p m m butanov m tlakem D ku...

Page 37: ...n dobu na rovnom rn nasazenou k ovou podp ru a nastavte v kon ho ku mno stv p vodu plynu tak aby vznikl plameny ne lehaly p es dno varn n doby G ODPOJEN PLYNOV KARTU E Plynov kartu e m e b t od spot e...

Page 38: ...38 J D LKA PROVOZU plynovou kartu Typ Kartu e p i pou it jako va i p i pou it jako gril CV 270 2 hodiny 30 minut 3 hodiny CV 470 4 hodiny 30 minut 5 hodiny CV 300 2 hodiny 30 minut 3 hodiny CZ...

Page 39: ...ngaz CV 470 CV 270 CV 300 w CV 470 CV 270 CV 300 Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 CV 270 CV300 CAMPINGAZ CV 470 CV 270 CV 300 CAMPINGAZ CAMPI...

Page 40: ...40 3 4 5 3 n 3 4 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 7 l Easy Clic 1 c 6 3 3 L 20 w 8 RU...

Page 41: ...41 15 l dv 3 5 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 30 3 RU...

Page 42: ...42 NOTE...

Page 43: ...43 NOTE...

Page 44: ......

Reviews: