Campingaz Party Grill User Instructions Download Page 10

10

E- 

DIE VERWENDUNG DER GRILLPLATTE 

(Abb. 8/a)

a) Anzünden des Brenners

1) 

Öffnen Sie die Gaszufuhr, indem Sie den Regelknopf 

(7) in die dem Uhrzeigersinn entgegengesetzte Rich-

tung drehen, und zwar um höchstens eine Umdre-

hung.

2) 

Drücken Sie den Regelknopf (7) mit dem Daumen 

in die Fassung, bis die piezoelektrische Zündung 

ausgelöst wird. Dies ist am einfachsten, wenn Sie 

zugleich die übrigen Finger darunter in die dafür vorg-

esehene Aussparung legen (Abb. 7).

3) 

Wenn danach über dem Brenner unterhalb der Grill-

platte keine Flamme zu sehen ist (Abb. 7), wiederho-

    len Sie den Vorgang “2”.

4)

 Nach 3 erfolglosen Versuchen drehen Sie den Regel-

   knopf im Uhrzeigersinn wieder fest zu. Prüfen Sie, 

ob die Kartusche Gas enthält, bevor Sie erneut die 

Vorgänge 1) und 2) wiederholen.

b) Vorheizen

Lassen Sie die Grillplatte etwa 1 Minute lang bei großer 

Flamme heiß werden, um eine ideale Grilltemperatur zu 

erreichen.

c) Grillen

Die Grillplatte verfügt über eine qualitativ hochwertige 

nicht haftende Beschichtung, auf der Sie ohne zusätzli-

ches Fett grillen können.
Sie hat zwei verschiedene Bereiche:

 -

  Eine  glatte,  geschlossene  Oberfläche  für  Grillen  bei 

direktem Kontakt, sehr gut für Eier, dünne Scheiben 

Fisch oder Fleisch, kleines Gemüse oder Toast.

 -

  Eine gerillte Oberfläche, ideal zum normalen Grillen.

Da Fett und Fleischsaft in die Wasserschale ablaufen, und 

somit weder zurückbleiben noch verkohlen können, ist das 

Grillen mit dem Party Grill sehr gesund. Die Nahrung bleibt 

schmackhaft und zart.

Die Grillplatte erreicht die für das Anbraten ideale Höchst-

temperatur nach einer Vorheizzeit von etwa einer Minute.
Legen Sie das Grillgut auf die Platte und regeln Sie die 

Temperatur mit dem Regelknopf (7) nach Ihren Wünschen.
Außerdem können Sie die Intensität des Grillvorgangs über 

die Position auf der Platte selbst regulieren: Im Zentrum 

ist die Hitze am größten, an den Rändern am geringsten.

Während der Benutzung kann die heiße Grillplatte mit dem 

beiliegenden Holzgriff (P) bequem abgenommen werden 

(Abb. 8/a).

d) Beenden

Nach dem Grillen schließenSie die Gaszufuhr durch 

Drehen des Regelknopfes im Uhrzeigersinn bis zum 

Anschlag.

F-  VERWENDUNG ALS KOCHER OHNE GRILL-

PLATTE (Abb. 8/b)

a) Anzünden des Brenners

Wenn Sie die Kartusche installiert haben, zünden Sie 

den Brenner wie im Abschnitt E  a) und b) beschrieben.

b) Kochen

Setzen Sie mitten über der Flamme einen Topf auf das 

Aufsatzkreuz und regeln Sie die Flamme so, dass sie 

nicht seitlich am Topf hochzüngelt.

G- ENTFERNEN DER KARTUSCHE

Die Gaskartusche kann demontiert werden, auch wenn sie 

noch nicht vollständig leer ist.

a) 

Stellen Sie sicher, dass die Gaszufuhr gut geschlossen 

ist, indem Sie den Regelknopf (7) im Uhrzeigersinn bis 

zum Anschlag drehen.

b)

  Führen Sie den Hebel des “Easy Clic” Systems (1) bis an 

den Anschlag (c) zurück (Abb. 6).

c) 

Ziehen Sie die Kartusche nach unten, um die drei Haken 

der Befestigungsklemme freizugeben.

d)

 Werfen Sie niemals eine Kartusche fort, wenn sie nicht 

ganz leer ist (wenn Sie beim Schütteln ein Geräusch von 

bewegter Flüssigkeit hören, ist die Kartusche nicht leer).

H - VORSICHTSMASSNAHMEN

Benutzen Sie den Kocher nicht in einer Entfernung 

von weniger als 20 cm zu einer Wand oder einem 

brennbaren Gegenstand.

Wenn Sie den Kocher mit der Grillplatte verwenden: 

Sorgen Sie dafür, dass sich in der Wasserschale im-

mer Wasser befindet.
Die Grillplatte darf nicht länger als 1 Minute erhitzt 

werden,  ohne  dass  tatsächlich  Nahrungsmittel 

gegrillt werden, andernfalls kann die Beschichtung 

beschädigt werden.

Beim Hantieren mit der heißen Grillplatte immer den 

Holzgriff (P) verwenden.
Bevor Sie das Gerät abbauen und wegräumen, soll

-

ten Sie seine vollständige Abkühlung abwarten. Auf 

einem beweglichen Untergrund (Sand, nasse Erde...) 

verwenden Sie als Stabilisator den Deckel (Abb. 8/c).

I - DEMONTAGE, REINIGEN UND LAGERN

a)

 Wenn nach etwa 15 Minuten die Grillplatte vollständig 

abgekühlt ist, können Sie sie abnehmen. Entfernen Sie 

das Aufsatzkreuz, entriegeln Sie die Wasserschale, in-

dem Sie sie in die Richtung des Pfeils “dv” drehen, und 

gießen Sie das Wasser aus (Abb. 3).

b)

 Demontieren Sie die Füße, indem Sie die Arre-

tierungsvorrichtung an der jeweiligen Mulde mit den 

Fingern lösen, so dass das Ausrasten der Füße erleich-

tert wird, dann die Enden der Füße nach unten drücken 

(Abb. 5).

c)

  Reinigen Sie alle fettigen Teile mit Seife oder einem nicht 

scheuernden Reinigungsmittel. Verwenden Sie für die 

Grillplatte und für die Wasserschale keine Schwämme 

und Produkte zum Scheuern.

d)

 Zur einfacheren Reinigung können der Deckel, die 

Platte, das Wasserbecken und der Topfaufsatz in der 

Geschirrspülmaschine gewaschen werden. Die Alumi-

      niumfüße können mit einem Schwamm (ohne Waschpul-

ver) gereinigt werden.

e)

  Bauen Sie das Gerät wieder zusammen und setzen Sie 

DE

Summary of Contents for Party Grill

Page 1: ...EBRUIKSAANWIJZING 12 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 15 MODO DE EMPREGO 18 ISTRUZIONI PER L USO 21 BRUKSANVISNING 24 BETJENINGSVEJLEDNING 27 K YTT OHJE 30 BRUKSANVISNING 33 N VOD K POU IT 36 Y 39 PARTY GRILL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...s les logements et pousser jusqu ce qu ils soient correctement encliquet s fig 4 c V rifier si le bac eau 5 est bien connect Tourner le bac jusqu la but e suivant la fl che rep r e v fig 3 d V rifier...

Page 4: ...long e d connecter la car touche de l appareil en proc dant comme indiqu au paragraphe G 2 Enfoncer le volant 7 avec le pouce jusqu au d clenchement du syst me pi zo L op ration est fa cilit e en mett...

Page 5: ...r s vente agr s et la r clamation d crira la nature du probl me constat Le produit faisant l objet de la r clamation pourra tre soit r par remplac ou rembours en tout ou partie La garantie est nulle e...

Page 6: ...re heat the hot plate for one minute at maximum in or der to reach the ideal temperature for cooking INSTRUCTIONS FOR USE Consumption 99 g h 1 36 kW injector no 015556 Category direct butane pressure...

Page 7: ...ours 30 5 hours 300 2 hours 30 3 hours c Cooking The hot plate is covered with a high quality anti adhesive material which ensures healthy cuisine without adding fat or oil The hot plate is divided in...

Page 8: ...l re ceipt The product should be returned carriage paid complete and assembled to an authorised after sales service centre with the claim describing the nature of the problem A product for which a cla...

Page 9: ...us und drehen Sie das Ger t mit der Oberseite nach unten Setzen Sie die F e in die hierf r vorgesehenen ffnungen ein und dr cken Sie bis sie korrekt eingerastet sind Abb 4 c Pr fen Sie ob die Wassersc...

Page 10: ...r wie im Abschnitt E a und b beschrieben b Kochen Setzen Sie mitten ber der Flamme einen Topf auf das Aufsatzkreuz und regeln Sie die Flamme so dass sie nicht seitlich am Topf hochz ngelt G ENTFERNEN...

Page 11: ...lst ndig und undemontiert an eines der zugelassenen Kundendienstzentren zur ckgeschickt werden wobei der Reklamation eine Beschreibung des festgestellten Problems beizuf gen ist Innerhalb des Garantie...

Page 12: ...richting van de wijzers van de klok b Druk het afstellingswiel fig 7 met de duim in totdat GEBRUIKSAANWIJZING Debiet 99 g h 1 36 kw injector nr 015556 Categorie rechtstreekse druk butaan Bedankt dat...

Page 13: ...ermdeksel erop f Het apparaat dient opgeborgen te worden in een koele droge en luchtige plaats buiten het bereik van kinderen en nooit in een kelder g Wanneer u het lange tijd niet meer gebruikt haalt...

Page 14: ...14 NL J AUTONOMIE Gebruiksduur van een cartouche Type CV Maxi vermogen gasstel Grillen voorverwarm ing en koken 270 2 uren 30 3 uren 470 4 uren 30 5 uren 300 2 uren 30 3 uren...

Page 15: ...aci n de las agujas del reloj 1 vuelta como INSTRUCCIONES DE EMPLEO Flujo 99 g h 1 36 kw inyector n 015556 Categor a presi n directa butano Le agradecemos haber elegido este aparato Campingaz Party Gr...

Page 16: ...ncima del quemador y regular la corriente de gas de manera que las llamas stas no sobrepasen la cacerola G DESMONTAJE DEL CARTUCHO El cartucho puede ser desmontado inclusive si no est vac o a Verifica...

Page 17: ...17 ES J AUTONOM A Tiempo de utilizaci n con un cartucho Tipo CV Hornillo corri ente m xima Parrilla precalentami ento y cocci n 270 2 horas 30 3 horas 470 4 horas 30 5 horas 300 2 horas 30 3 horas...

Page 18: ...correctamente montado fig 3 e Posicionar o fog o numa superf cie horizontal e firme Num ch o movedi o ver par grafo H C COLOCA O DE UM CARTUCHO CAMPIN GAZ CV 470 CV 270 CV 300 Se estiver instalado um...

Page 19: ...rante 1 minuto com d bito m ximo para alcan ar a tem peratura ideal de cozedura para grelhar c Cozedura A placa de cozedura est revestida com um tratamento anti aderente de alta qualidade que permite...

Page 20: ...20 PT...

Page 21: ...ola contenga del gas prima di ripetere le operazioni di accensione a e b ISTRUZIONI PER L USO Portata 99 g ora 1 36 kw iniettore n 015556 Categoria pressione diretta butano Vi ringraziamo per aver sce...

Page 22: ...damento Far preriscaldare la piastra 1 minuto alla temperatura massima per raggiungere la temperatura ideale di cot tura di una grigliata c Cottura La piastra rivestita con un prodotto antiaderente di...

Page 23: ...rispedito franco di porto completo e non smontato ad uno dei nostri centri autorizzati di assistenza post vendita nel reclamo verr descritto il tipo di problema riscontrato Il prodotto oggetto del re...

Page 24: ...ril la utan n gon risk f r h lsan och utan att anv nda extra fett H llen r uppdelad i tv zoner BRUKSANVISNING Gaskapacitet 99 g h 1 36 kw munstycke n 015556 Kategori butanol direkttryck Tack f r att d...

Page 25: ...en beh ller all sin smak och m rhet H llen uppn r sin maximala temperatur idealisk f r grillat k tt efter en minuts f rv rmning F rdela d refter matvarorna p stekh llen och st ll in l gan p r tt styrk...

Page 26: ...26 SE...

Page 27: ...t at stege uden tils tning af fedtstof BETJENINGSVEJLEDNING Kapacitet 99 g t 1 36 kw dyse n 015556 Kategori butan direkte tryk Tak fordi De har valgt dette apparat Campingaz Party Grill A VIGTIGT DET...

Page 28: ...re Pladen n r den maksimale temperatur ideel til grillstegning efter et minuts opvarmning Anbring madvarerne og indstil derefter stegestyrken efter behag p h ndtaget til regulering af gastilf rslen 7...

Page 29: ...29 DK...

Page 30: ...Kuva 3 d Tarkista ett polttimo 6 on oikein asennettu Kuva 3 e Aseta liesi vaakasuoralle ja tukevalle alustalle Katso kappaleesta H jos alusta on per n antava C CAMPINGAZ CV 470 CV 270 CV300 S ILI N AS...

Page 31: ...alli CV Grillin k yt n maks aika esikuumennus ja paisto 270 2 tuntia 30 min 3 tuntia 470 4 tuntia 30 min 5 tuntia 300 2 tuntia 30 min 3 tuntia Tasainen paistoalue munien ohuiden lihaviipaleiden tai ka...

Page 32: ...32 FI...

Page 33: ...om forhindrer at maten fester seg og tillater sunn steking uten bruk av fett Den har to soner BRUKSANVISNING Gjennomstr mming 99 g t 1 36 kW injektor n 015556 Kategori direkte butantrykk Takk for at d...

Page 34: ...Brukstid med n gassbeholder Type CV Primus med maks gassforbruk for grill forutg ende oppvarming og steking 270 2 2 1 time 3 timer 470 4 2 1 time 5 timer 300 2 2 1 time 3 timer En hel overflate for st...

Page 35: ...35 NO...

Page 36: ...a p idr te jej ve stisknut poloze tak dlouho dokud se neuvede do provozu piezosyst m ho ku Tuto N VOD K POU IT V kon 99 g hod t j 1 36 kW tryska c 015556 Za azen spot ebi s p m m butanov m tlakem D ku...

Page 37: ...n dobu na rovnom rn nasazenou k ovou podp ru a nastavte v kon ho ku mno stv p vodu plynu tak aby vznikl plameny ne lehaly p es dno varn n doby G ODPOJEN PLYNOV KARTU E Plynov kartu e m e b t od spot e...

Page 38: ...38 J D LKA PROVOZU plynovou kartu Typ Kartu e p i pou it jako va i p i pou it jako gril CV 270 2 hodiny 30 minut 3 hodiny CV 470 4 hodiny 30 minut 5 hodiny CV 300 2 hodiny 30 minut 3 hodiny CZ...

Page 39: ...ngaz CV 470 CV 270 CV 300 w CV 470 CV 270 CV 300 Campingaz Application Des Gaz 2 3 CO Party Grill CAMPINGAZ 2 3 l 4 2 8 4 5 v 3 6 3 l CV 470 CV 270 CV300 CAMPINGAZ CV 470 CV 270 CV 300 CAMPINGAZ CAMPI...

Page 40: ...40 3 4 5 3 n 3 4 8 1 7 1 2 7 c 7 3 7 b 4 3 l b 1 p 7 8 b l L 7 l Easy Clic 1 c 6 3 3 L 20 w 8 RU...

Page 41: ...41 15 l dv 3 5 l CV l 270 2 30 3 470 4 30 5 300 2 30 3 RU...

Page 42: ...42 NOTE...

Page 43: ...43 NOTE...

Page 44: ......

Reviews: