background image

8

UTILIZAÇÃO

Caudal: 300 g/h (4,1 kW) a 1 Bar butano - injector n 016511

A CAMPINGAZ

®

 agradece a compra deste maçarico.

CHALUGAZ

profil

 é um maçarico eficiente, de uso particularmente simples.

CHALUTORCH

profil

 é um maçarico muito eficiente e de uso muito prático graças a um gatilho que 

permite passar instantaneamente da intensidade mínima à intensidade máxima.

Estes aparelhos caracterizam-se por:

• 

uma manuseio excelente graças à forma pistola,

• 

bicos em latão com chama em dardo,

• 

uma regulação da chama por torneira,

• 

uma gama completa de acessórios eficientes que lhe permitem conseguir trabalhos variados 

(solda comum ou forte, decapar pinturas, queimar madeiras, ferro forjado, etc.)

• 

funcionamento possível:

com butano: por ligação directa sem redutor (fig. 1 & 2),

com propano: com redutor propano 1,5 - 4 bar (fig. 3).

I - ALIMENTAÇÃO

Siga estas instruções para ligar o seu 

CHALUGAZ

profil

 e 

CHALUTORCH

profil

 às botijas de gás:

• Os maçaricos são fornecidos com um conector G2 Ø21.7mm, com rosca invertida de 1,814 mm (conforme 

EN15202)

    Por conseguinte, este aparelho apenas pode ser ligado diretamente sobre este tipo de botija de butano.

    Para ligar a uma botija de propano, deve utilizar o regulador DR2 propano vendido como um acessório (Fig. 3)

- Para efetuar a ligação a outras botijas como acima mencionado:

 Utilize as botijas (904-907) da CAMPINGAZ

®

 e torneira de ligação CAMPINGAZ

®

, vendidos como um aces-

sório (Fig. 1)

 Para ligar diretamente, utilize um adaptador (consulte para mais detalhes o fornecedor de botijas de gás)

II - COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

  Ao ligar o seu maçarico numa garrafa de gás, trabalhe sempre em local arejado, sem nenhu-

ma chama ou fonte de calor incandescente (cigarro, etc.).

 

Verifique se o volante do punho do seu aparelho está bem fechado (rodado a fundo para o índice -).

1 . Com garrafa CAMPINGAZ

®

 (fig. 1):

 

Para a ligação à garrafa CAMPINGAZ

®

 (904-907),

a) 

Verificar a presença da junta de borracha no acessório torneira intermédia.

b) 

Fechar o volante de ajuste da torneira intermédia.

c) 

Apertar a fundo, sem forçar, a torneira intermédia na garrafa CAMPINGAZ

®

.

d) 

Verificar a presença da junta de borracha negra na porca do tubo do maçarico.

e) 

Apertar a porca do maçarico na saída roscada da torneira intermédia.

2 . Com garrafa 13 kg  (fig. 2 & 3):

a) 

Para os aparelhos equipados na extremidade do tubo com uma porca união tipo 13 kg, verificar 

a presença da junta de borracha negra nessa porca.

b)

 Apertar em seguida a porca união do maçarico, ou na torneira fechada da garrafa butano ou 

propano, ou na saída roscada do redutor propano 1,5-4 bar montado previamente na garrafa.

III - FUNCIONAMENTO

  O seu maçarico está agora ligado e pronto a funcionar.

  Para tal: abrir as diversas torneiras situadas entre a garrafa e o maçarico (torneira da garrafa, 

eventualmente do redutor ou da torneira intermédia CAMPINGAZ

®

).

1 . Acender o CHALUGAZ

profil

 

:

a) 

Abrir por fim o volante de ajuste (fig. 4) situado debaixo do punho do maçarico e apresentar 

uma chama diante do bico.

b)

 Ajuste da potência do 

CHALUGAZ

profil

:

• 

Para aumentar ou diminuir a potência do aparelho, rodar o volante de ajuste para a esquerda 

ou para a direita.

• 

A posição piloto obtém-se manualmente por meio do ajuste “mini” da chama.

2 . Acender o CHALUTORCH

profil

 

:

a) 

Abrir por fim o volante de ajuste (fig. 5) situado debaixo do punho do maçarico e apresentar uma 

chama diante do bico sem premir o gatilho.

b) 

Ajuste da potência do 

CHALUTORCH

profil

 :

• 

Regular a saída da chama na intensidade desejada rodando mais ou menos o volante de ajuste 

situado debaixo do punho do maçarico, para o índice + ou para o índice - sem premir o gatilho.

• 

Para obter instantâneamente a plena intensidade, ou seja a plena potência da sua lança, premir 

o gatilho (posição trabalho fig. 7).

• 

Para voltar instantâneamente à intensidade mínima, ajustada previamente, soltar o gatilho (posi-

ção de espera entre 2 trabalhos fig. 6).

• 

Para obter a plena intensidade em contínuo, sem premir o gatilho, rodar o volante de ajuste 

situado debaixo do punho do maçarico para o índice +.

3 . Ajuste da temperatura da chama (fig. 8 & 9):

 

O ajuste da temperatura de chama efectua-se tapando mais ou menos os orifícios de admissão 

de ar do bico por meio do anel de ajuste de ar, que desliza sobre o corpo do bico, apertando 

simultâneamente as 2 alhetas do anel.

a) 

Orifícios de ar completamente descobertos: temperatura máxima da chama 1850°C: posição 

solda forte (fig. 8)

b) 

Anel de ajuste de ar obstruindo parcialmente os orifícios de ar: temperatura máxima da chama 

1400°C: posição soldar brando (estanho, chumbo) ou trabalhos que não requerem um aqueci-

mento pontual (soldar alumínio) (fig. 9).

  A temperatura da chama é máxima quando está o mais azul e intensa possível, é a posição ideal 

para efectuar as operações de solda forte.

4 . Paragem:

a) 

Começar por fechar completamente a torneira da garrafa de gás, depois todas as torneiras intermé-

dias.

b) 

E, por último, rodar o volante situado debaixo do punho do aparelho para o índice -, depois de 

ter esperado o fim da combustão do gás contido no tubo.

IV - MANUTENÇÃO

  Evitar qualquer contacto do tubo com as peças quentes ou cortantes.

  Se o tubo apresentar rachas ou outros sinais externos de danos (desgaste, queimadura, corte...), 

levar o aparelho ao seu vendedor. 

NÃO SUBSTITUA VOC   MESMO ESSE TUBO.

V - LANÇAS ADAPTÁVEIS E ACESSÓRIOS

  Uma gama importante de lanças e de acessórios permite realizar com sucesso os mais diversos 

trabalhos:

BP 300:

 Bico plano para decapar pinturas em madeira, metal, colocação de mosaicos plásticos, 

aquecer e queimar diversos. BP 300 enrosca-se no tubo da lança L 300 depois de retirar a ponteira 

da lança. Utilização aconselhável a 1 ou 1,5 bar.

UTILIZAÇÃO DO BICO PLANO BP300:

O bico plano deve ser utilizado num fluxo reduzido ou com as entradas de ar parcialmente bloqueadas. Uma 

vez com a chama estável (azul brilhante e cerca de 1 cm de comprimento na saída do queimador), aumente 

progressivamente o fluxo.

TS 30:

 Para efectuar trabalhos variados de solda a estanho: electricidade, pequena caldeiraria, 

zincagem, pirogravura. Utilização aconselhável a 1 ou 1,5 bar.

FC 350:

 Bico de chama envolvente. Aumenta os desempenhos na montagem de tubos até 22 mm 

de diâmetro. Permite realizar todos os trabalhos de solda forte e também certas operações de 

solda por adição. Débito 300 g/h.

DR 2:

 Redutor ajustável 1,5 bar - 4 bar.

  Com propano proporciona uma perfeita versatilidade de ajuste e permite modular a intensidade de 

cada lança quase desde o simples até ao duplo.

VI - SOLDA COMUM E SOLDA FORTE CAMPINGAZ

®

 A CAMPINGAZ

®

 propõe uma vasta gama de sodas comuns e fortes de qualidade superior, que 

permitem obter o melhor rendimento do seu maçarico.

  Consulte o quadro de desempenhos no verso destas instruções para identificar a natureza dos 

consumíveis correspondentes à aplicação desejada.

PT

www.campingaz.com

Anos

2

Período de garantia:

NOTA: Exceto se indicado de outro modo, os termos genéricos seguintes “aparelho / 

unidade (produto / equipamento / dispositivo” que aparecem neste manual de instruções 

referem-se todos ao produto “

CHALUGAZ

®

 

profil 

CHALUTORCH

®

 profil

”. 

Summary of Contents for Chalugaz profil

Page 1: ...1 4010052841 ECN20058612 03 profil Chalutorch profil Chalugaz Fran ais English Deutsch Espa ol Portugu s Italiano FR GB DE ES IT PT Nederlands Svenska Dansk Polski e tina NL SE DK PL CZ...

Page 2: ...2 Warning G2 21 7 mm x 1 814 EN 15202 see I...

Page 3: ...3...

Page 4: ...R gler le ralenti de la flamme la puissance d sir e en tournant plus ou moins le volant de r glage situ sous la poign e de votre chalumeau vers le rep re ou vers le rep re sans appuyer sur la g chett...

Page 5: ...urner without pressing the trigger b Adjusting the power of the CHALUTORCHprofil Adjust the tick over flame to the setting desired by turning the hand wheel adjuster situated on your blowtorch towards...

Page 6: ...LUTORCHprofil Die Flamme auf die gew nschte Brennst rke einstellen zu diesem Zweck das Verstellrad unterhalb des Schwei brennergriffes mehr oder weniger in Richtung der Markierung oder drehen ohne hie...

Page 7: ...o menos la v lvula de ajuste situada debajo de la empu adura de su soplete hacia la se al o hacia la se al sin presionar el gatillo Para obtener la intensidad m xima directamente es decir la potencia...

Page 8: ...a da chama na intensidade desejada rodando mais ou menos o volante de ajuste situado debaixo do punho do ma arico para o ndice ou para o ndice sem premir o gatilho Para obter instant neamente a plena...

Page 9: ...Hprofil Regolare la riduzione della fiamma secondo la potenza desiderata girando la manopola di regolazione posta sotto il manico del cannello verso il simbolo o verso il simbolo senza premere il gril...

Page 10: ...esteld door de afstelknop onder het handvat van de brander in de richting van het of teken te verdraaien tot de gewenste stand is bereikt Druk de trekker bij deze handeling niet in Om ineens het maxim...

Page 11: ...asolbr nnarens handtag och t nd med ppen l ga framf r br nnaren utan att trycka p p draget b Reglering av CHALUTORCHprofil l geffekt Reglera l gans pausl ge till den nskade effekten genom att vrida re...

Page 12: ...ring af CHALUTORCHprofil styrke Just r tomgangsflammen til den nskede styrke ved at dreje mere eller mindre p regulerings knappen der er placeret under br nderens h ndtag mod m rket eller mod m rket u...

Page 13: ...pokr t o regulacji znajduj ce si pod uchwytem palnika w kierunku oznaczenia lub bez naciskania na spust Aby natychmiast uzyska pe ny wydatek wi c pe n moc nasadki palnika nacisn na spust pozycja robo...

Page 14: ...r 5 kter se nach z pod dr kem Va eho ho ku a p ed ho kem p idr te plamen bez p itla en na z padku b Nastaven v konu CHALUTORCHprofil nastavte voln chod plamene na po adovan v kon v t m nebo men m oto...

Page 15: ...dura de cobre Solda de cobre duro Saldatura forte in rame Harde soldeerkoper H rdkopparlod Slaglod af kobber Lut twardy miedziany Tvrd p jen m di Brasage fort l argent Hard Silver solder Siber Hartlot...

Reviews: