background image

5

INSTRUCTIONS FOR USE

Rate: 300 g/h (4.1 kW) under 1 bar Butan pressure - injector n° 016511

Thank you for buying this CAMPINGAZ

®

 blowtorch.

CHALUGAZ

profil

 is a powerful blowtorch which is particularly easy to use.

CHALUTORCH

profil

  is a very powerful blowtorch which is very practical to use thanks to a trigger which enables 

you to adjust the heat flow from minimum to maximum.

These appliances offer the following features:

• 

a good grip, thanks to their pistol-like form,

• 

brass burners producing a long, fine, pointed flame

• 

valve-controlled flame adjustment

• 

a complete range of accessories to facilitate various tasks (soldering, brazing. paint-stripping, the burning of 

wood, wrought iron, etc.)

• 

operates on:

 - butane: direct connection without pressure regulator (Fig. 1 & 2),

 - propane: with propane pressure regulator 1.5 - 4 bar (Fig. 3).

I - SUPPLY

Follow these instructions to connect your 

CHALUGAZ

profil

 and 

CHALUTORCH

profil

 to gas containers:

• Blowtorches are supplied with a G2 Ø21.7mm connector, with 1.814mm left thread (as per EN15202)

Therefore, this product can only be connected directly on this type of butane cylinder.

To connect to a propane cylinder, you should use the DR2 propane regulator sold as an accessory (Fig. 3)

- To connect to other cylinders as mentioned above:

Use CAMPINGAZ

®

 cylinders (904-907) and CAMPINGAZ

®

 connection tap, sold as an accessory (Fig. 1)

To connect directly, use an adapter (refer to the gas cylinder supplier for further details)

II - PREPARATION FOR USE

  When connecting your blowtorch to a gaz cylinder, always work in a ventilated area, where there are 

no flames or sources of incandescent heat (cigarettes, etc.).

 

Check that the hand wheel adjuster on the handle of your appliance is completely closed (turn it as far as it will 

go towards the mark “-”).

1 . On the CAMPINGAZ

®

 cylinder (Fig. 1):

 

To connect the appliance to CAMPINGAZ

®

 cylinders (904-907), 

a) 

Check that the rubber seal is in place on the relay valve (accessory).

b) 

Close the hand wheel adjuster on the relay valve.

c) 

Screw the relay valve onto the CAMPINGAZ

® 

cylinder tightly as far as it will go without forcing it.

d) 

Check that the rubber seal is in place in the nut of the blowtorch hose.

e) 

Screw the nut of your blowtorch onto the threaded end mounting of the relay valve.

2 . On 13 kg cylinder (Fig. 2 & 3):

a) 

For appliances with a 13-kg type coupling nut at the end of the hose, check that the black rubber seal is in 

place on this nut.

b) 

Then screw the coupling nut of your blowtorch, either onto the closed valve of the butane or propane cylinder, 

or onto the threaded end mounting of the propane pressure regulator 1.5-4 bar, which is already mounted 

on the cylinder.

III - OPERATION

  Your blowtorch is now connected and ready for use.

  To operate: open the various valves located between the cylinder and your blowtorch (cylinder valve, regulator 

valve, if present, or CAMPINGAZ

®

 

relay valve).

1 . Igniting the CHALUGAZ

profil

 

:

a) 

Next open the hand wheel adjuster (Fig. 4) located on the handle of your blowtorch and introduce a flame 

to the burner.

b)

 Adjusting the flow of the 

CHALUGAZ

profil

:

• 

To increase or decrease the flow from the appliance, turn the hand wheel adjuster to the left or right.

• 

The pilot light position is obtained manually by adjusting the flame to the “mini” setting.

2 . Igniting the CHALUTORCH

profil

 

:

a) 

Next open the hand wheel adjuster (Fig.5) located on the handle of your blowtorch and introduce a flame to 

the burner without pressing the trigger.

b) 

Adjusting the power of the 

CHALUTORCH

profil

 :

• 

Adjust the tick-over flame to the setting desired by turning the hand wheel adjuster situated on your blowtorch 

towards the mark “+” or “- “without pressing the trigger.

• 

To obtain the full flow instantly, i.e. the full flame strength, squeeze the trigger (operating position Fig. 7).

• 

To return instantly to the previous setting of mini flow, release the trigger (waiting position between 2 tasks 

Fig. 6).

• 

To obtain a constant full flow without squeezing the trigger, turn the hand wheel adjuster located on the handle 

of your blowtorch towards the mark “+”.

3 . Adjusting the temperature of the flame (Fig. 8 & 9):

 

The temperature of the flame is adjusted by blocking off the air intake openings of the burner to a greater or 

lesser extent, using the air setting ring. Squeeze the two wings of the ring simultaneously and slide it ring along 

the body of the burner.

a) 

Air intake openings completely uncovered : maximum flame temperature 1850ºC: hard soldering position 

(Fig. 8)

b) 

Air setting ring partially blocking off the air intake openings: maximum flame temperature 1400ºC : soft 

soldering position (tin, lead) or work which does not require selective heating (aluminium soldering) (Fig. 9).

  The temperature of the flame is maximum when it is as blue and as long as possible, this is the ideal position 

for carrying out hard soldering work.

4 . Extinguishing the blowtorch:

a) 

Begin by completely closing the valve on the gaz cylinder, then all the intermediary valves.

b) 

Finally, turn the hand wheel adjuster situated on the handle of your blowtorch to the mark “-”, after having 

waited for the gaz contained in the hose to finish burning.

IV - MAINTENANCE

  Ensure that the hose does not come into contact with hot or sharp items.

  If the hose becomes cracked or shows other signs of external damage (wear and tear, burns, breaks), return 

the appliance to your retailer. 

DO NOT ATTEMPT TO CHANGE THE HOSE YOURSELF.

V - ADAPTABLE NOZZLES AND ACCESSORIES

  A large range of nozzles and accessories are available to enable you to carry out a variety of different types of 

work:

BP 300 :

 Flat nozzle burner for stripping paint from wood and metal, the laying of plastic tiles, and various heat-

ing and burning tasks. BP 300 is screwed onto the L 300 nozzle after unscrewing the end cap of the nozzle. 

Recommended usage: 1 to 1.5 bar.

USING THE BP300 FLAT NOZZLE:

The flat nozzle should be used at reduced flow or with partially blocked air inlets. Once the flame is stable (bright 

blue and about 1cm long at the burner outlet), progressively increase the flow. 

TS 30 :

 For various tin soldering work: electricity, small boiler jobs, galvanising and pyrography. Recommended 

usage: 1 to 1.5 bar.

FC 350 :

 Burner creating an envelopping flame. Increases power on joints up to 22 mm in diameter. Facilitates 

all hard soldering work and also, some brass welding tasks. Output 300 g/h.

DR 2 :

 Adjustable pressure regulator 1.5 bar - 4 bar.

  Enables perfect versatility when working with propane and almost doubles the output from each nozzle. 

VI - CAMPINGAZ

®

 SOLDER

 CAMPINGAZ

®

 offers a large range of high-quality soldering material which enable you to get the best out of 

your blowtorch.

  Refer to the performance table on the back of these instructions to identify see the different types of solder 

available and their application areas.

GB

Years

2

Warranty Period

www.campingaz.com

NOTE: Unless otherwise specified, following generic terms “appliance / unit / product 

/ equipment / device” appeared in this instruction manual all refer to the product 

CHALUGAZ

®

 

profil 

CHALUTORCH

®

 profil

”. 

Summary of Contents for Chalugaz profil

Page 1: ...1 4010052841 ECN20058612 03 profil Chalutorch profil Chalugaz Fran ais English Deutsch Espa ol Portugu s Italiano FR GB DE ES IT PT Nederlands Svenska Dansk Polski e tina NL SE DK PL CZ...

Page 2: ...2 Warning G2 21 7 mm x 1 814 EN 15202 see I...

Page 3: ...3...

Page 4: ...R gler le ralenti de la flamme la puissance d sir e en tournant plus ou moins le volant de r glage situ sous la poign e de votre chalumeau vers le rep re ou vers le rep re sans appuyer sur la g chett...

Page 5: ...urner without pressing the trigger b Adjusting the power of the CHALUTORCHprofil Adjust the tick over flame to the setting desired by turning the hand wheel adjuster situated on your blowtorch towards...

Page 6: ...LUTORCHprofil Die Flamme auf die gew nschte Brennst rke einstellen zu diesem Zweck das Verstellrad unterhalb des Schwei brennergriffes mehr oder weniger in Richtung der Markierung oder drehen ohne hie...

Page 7: ...o menos la v lvula de ajuste situada debajo de la empu adura de su soplete hacia la se al o hacia la se al sin presionar el gatillo Para obtener la intensidad m xima directamente es decir la potencia...

Page 8: ...a da chama na intensidade desejada rodando mais ou menos o volante de ajuste situado debaixo do punho do ma arico para o ndice ou para o ndice sem premir o gatilho Para obter instant neamente a plena...

Page 9: ...Hprofil Regolare la riduzione della fiamma secondo la potenza desiderata girando la manopola di regolazione posta sotto il manico del cannello verso il simbolo o verso il simbolo senza premere il gril...

Page 10: ...esteld door de afstelknop onder het handvat van de brander in de richting van het of teken te verdraaien tot de gewenste stand is bereikt Druk de trekker bij deze handeling niet in Om ineens het maxim...

Page 11: ...asolbr nnarens handtag och t nd med ppen l ga framf r br nnaren utan att trycka p p draget b Reglering av CHALUTORCHprofil l geffekt Reglera l gans pausl ge till den nskade effekten genom att vrida re...

Page 12: ...ring af CHALUTORCHprofil styrke Just r tomgangsflammen til den nskede styrke ved at dreje mere eller mindre p regulerings knappen der er placeret under br nderens h ndtag mod m rket eller mod m rket u...

Page 13: ...pokr t o regulacji znajduj ce si pod uchwytem palnika w kierunku oznaczenia lub bez naciskania na spust Aby natychmiast uzyska pe ny wydatek wi c pe n moc nasadki palnika nacisn na spust pozycja robo...

Page 14: ...r 5 kter se nach z pod dr kem Va eho ho ku a p ed ho kem p idr te plamen bez p itla en na z padku b Nastaven v konu CHALUTORCHprofil nastavte voln chod plamene na po adovan v kon v t m nebo men m oto...

Page 15: ...dura de cobre Solda de cobre duro Saldatura forte in rame Harde soldeerkoper H rdkopparlod Slaglod af kobber Lut twardy miedziany Tvrd p jen m di Brasage fort l argent Hard Silver solder Siber Hartlot...

Reviews: