přípojku zařízení a závitovou matici M20x1,5 na výstupní
přípojku redukčního ventilu podle údajů, které jsou
součástí dodávky pružné hadičky.
y
výstupní přípojku redukčního ventilu podle údajů, které
jsou součástí dodávky pružné hadičky
f
Jeden klíč velikosti 10 k zajištění připojení přívodu
zařízení.
f
Jeden klíč velikosti 24 k utažení matky na pružné hadici
zařízení, nebo k jejímu odstranění.
y
Jeden klíč velikosti upevnění připojení výstupu regulátoru
při připojování pružné hadice, nebo při jejím sundávání.
y
Vzduchotěsnost se kontroluje podle pokynů v odstavci F).
Zkontrolujte, zda se pružná hadička navíjí normálně, aniž by
se zkroutila, natahovala či se dotýkala horkých stěn zařízení.
Hadičku je nutné vyměnit, jakmile bude dosaženo datumu
životnosti, který je na ní uveden a vždy, pokud bude poškozena
či popraskána.
■
Belgie, Lucembursko, Velká Británie, Irsko, Portugalsko,
Španělsko, Itálie, chorvatsko, Řecko, Nizozemsko,
Česká republika, Slovensko, Maďarsko, Slovinsko,
Norsko, Švédsko, Dánsko, Finsko, Bulharsko, Turecko,
Rumunsko, Polsko, Estonsko, Švýcarsko (v závislosti
modelu):
Přístroj je dodáván včetnĕ kruhové přechodky. K přívodu plynu
se použije pružné hadice homologované na propan a butan.
Nesmí být delší než 1,20 m. V případĕ poškození, vykazuje-li
praskliny, nebo vyžadují-li to místní předpisy nebo končí-li jeho
životnost, musí být vymĕnĕn. Hadice musí být zajištĕná dvĕma
pásovými sponami.
■ Německo, Rakousko, Švýcarsko (v závislosti modelu):
K přístroji lze použít pouze hadici, homologovanou na propan a
butan. Délka nesmí přesáhnout 1,50 m. V případĕ poškození,
vykazuje-li praskliny, nebo vyžadují-li to místní předpisy nebo
končí-li jeho životnost, musí být vymĕnĕn. Hadici nenatahujte
ani nekruťte. Hadice musí být vedena stranou míst, jež se
mohou zahřát.
Připojení pružné hadice (Viz. Obr 3): použijte dva klíče k
dotažení pružné hadice na přívodu plynu zařízení:
f
klíče č. 10 pro blokaci přechodky
f
klíče č. 17 na matici hadice.
F. KONTROLA TĚSNOSTI
1.
Pracujte venku v dostatečné vzdálenosti od všech zdrojů
vznícení (otevřený plamen, jiskry, sálavé teplo). Nekuřte.
2.
Ujistěte se, že regulační knoflíky jsou v poloze zavřeno
(OFF) (O).
3.
Přesvědčte se, ža hadice je na obou koncích nasunuta až
nadoraz a zajištěna sponami.
4.
Našroubujte nízkotlaký regulátor na lahev. Přitom se řiďte
návodem k použití regulátoru.
5.
Případný únik nezjišťujte pomocí ohně, nýbrž použijte
kapalinu sloužící k detekci úniku plynu. DŮLEŽITÉ: nikdy
nehledejte místo úniku plynu otevřeným plamenem.
6.
(Obr. 4) Pěnivý roztok naneste na všechny spoje lahev/
regulátor/hadice/gril (regulační knoflíky jsou stále v poloze
zavřeno). Otevřete ventil na lahvi.
7.
V místě úniku plynu se tvoří bublinky.
8.
Únik plynu můžete odstranit dotažením spoje, případně
vyměnou vadného dílu. Gril, ze kterého uniká plyn nikdy
nepoužívejte.
9.
Uzavřete ventil na lahvi.
DŮLEŽITÉ:
Kontrolu těsnosti provádějte při každé výměně lahve, nejméně
však jednou ročně.
G. PŘED POUŽITÍM
Před použitím si pozorně přečtěte celý návod k použití. Ujistěte
se, že:
y
Nedochází k úniku plynu.
y
(Obr. 5) Venturiho trubice není ucpaná (pavučina).
y
(Obr. 1) Hadice se nedotýká částí, které se při provozu
zahřívají.
y
Že kryt není v zavřené poloze (v závislosti modelu)
y
Tento přístroj disponuje důležitou ventilací, aby se
optimalizovalo pečení. Ujistěte se, že větrané části nejsou
ucpané.
H. ZAPÁLENÍ HOŘÁKŮ ROŠTU
Zařízení nikdy nezapalujte se zavřeným krytem, ale vždy
s otevřeným.
y
Ochranný kryt připevněte k zadní části zařízení. (Fig. 6)
y
Zkontrolujte, zda jsou ovládací knoflíky v poloze „Vypnuto”
- „OFF” (O).
y
Stisknĕte a otočte ovládací knoflík proti smĕru hodinových
ručiček a nastavte jej do polohy plného průtoku (
).
(Fig. 7)
y
Jestliže má vaše zařízení elektrické zapalování:
Okamžitĕ stisknĕte tlačítko zapalovače ( ), až dojde k jeho
cvaknutí. (Fig. 8)
y
Jestliže má vaše zařízení elektrické zapalování s
jiskrami:
Okamžitĕ stisknĕte tlačítko zapalování ( ). Dojde k tvorbĕ
jisker. Stisknutí udržujte po nĕkolik sekund, dokud se hořák
nezapálí. (Fig. 8)
y
Pokud hořák nechytne po 4 až 5 pokusech, vyčkejte 5 minut,
teprve poté se znovu pokuste hořák zapálit.
y
Po zapálení hořáku jsou dvě možnosti pro zapálení dalšího
hořáku:
f
možnost spočívá v tom, že zopakujete operaci
zapalování tak, jak je popsána výše ;
f
možnost spočívá v tom, že zapálíte hořák, který se
nachází napravo či nalevo od 1. zapáleného hořáku,
otáčením ovládacího knoflíku do polohy plného průtoku
(
).
y
Pokud piezoelektrické nebo elektrické zapalování nefunguje,
použijte ruční zapálení (viz následující odstavec).
I. RUČNÍ ZAPALOVÁNÍ HOŘÁKU
V případě, že automatické zapalování nebude fungovat,
uveďte regulační knoflík do polohy „OFF“ (O).
Odstraňte nádoba na tuk. Umístěte zapálenou sirku před
hořák, poté stlačte a otáčejte příslušným regulačním knoflíkem
do polohy Plný průtok (
). Umístěte nádoba na tuk zpět
na místo pomocí ochranných rukavic a dbejte na to, abyste
správně umístili vypouštěcí otvor tuků.
J. VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Otočte regulační knoflíky do polohy vypnuto (OFF) (O) a
zavřete ventil na lahvi.
K. VÝMĚNA PLYNOVÉ LAHVE
1.
Vyměnu provádějte vždy v dobře větraném prostoru,
v dostatečné vzdálenosti od zdrojů vznícení (otevřený
plamen, zdroj jisker, sálavé teplo).
2.
(Obr. 7-B) Otočte ovládací knoflíky do polohy vypnuto (OFF)
(O) a uzavřete ventil na lahvi.
3.
Odšroubujte regulátor a přesvědčte se, že gumové těsnění
je na svém místě a v bezvadném stavu.
4.
Postavte lahev na její místo a znovu připojte regulátor.
Zkontrolujte, zda hadice není natažená či překroucená.
ZKONTROLUJTE TĚSNOST SPOJŮ.
ČZ
50