background image

7

DE

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Campingaz®-Produkt 

entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Modelle der Reihe 

400 SGR

 mit den verschiedenen Zubehörteilen.

A - WICHTIG: SIE VERWENDEN GAS, SEIEN 

SIE VORSICHTIG !  

• Diese Betriebsanleitung soll Sie mit dem Gerät 

vertraut machen, damit Sie in aller Sicherheit mit 

Ihrem Campingaz®-Gerät umgehen können.

• Bitte lesen Sie den ganzen Text aufmerksam durch, 

bevor Sie das Gerät an die Gasflasche anschließen.

• Befolgen Sie bitte alle Anweisungen darin. Bei 

unsachgemäßem Umgang mit dem Gerät kann 

dieses für Sie und Ihre Umgebung gefährlich sein.

• Bitte heben Sie die Anleitung an einem sicheren 

Ort auf, um später ggf. einzelne Punkte darin 

nachzulesen.

• Das Gerät wurde vom Hersteller für den Betrieb 

mit Butan- oder Propangas ausgelegt. Es ist über 

einen geeigneten Druckregler und Gasschlauch an 

die Gasflasche anzuschließen. Diese Artikel werden 

getrennt verkauft.

• Das Gerät darf nur im Freien und in ausreichend 

großem Abstand von Zündquellen verwendet 

werden.

• Nie ein Gerät verwenden, das undicht ist, schlecht 

funktioniert oder eine Beschädigung aufweist, 

sondern zum Händler zurückbringen, der Ihnen den 

nächstgelegenen Kundendienst nennen kann.

• Das Gerät darf nicht verändert und nur für den 

Zweck benutzt werden, für den es bestimmt ist.

• Der Benutzer darf die vom Hersteller oder seinem 

Beauftragten geschützten Teilen nicht verändern.

• Alle Geräte, die mit Gas betrieben werden, 

verbrauchen Sauerstoff und geben andere, 

möglicherweise gefährliche Stoffe und Gase ab, wie 

Kohlenmonoxid (CO).

• Kohlenmonoxid ist geruch- und farblos, es 

kann Übelkeit und grippeähnliche Symptome 

verursachen, eventuell sogar zum Tod führen, 

wenn das Gerät in einem geschlossenen Raum ohne 

geeignete Belüftung verwendet wird.

.

B - ZUSAMMENBAU DES GERÄTS

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung (Abb. 2).
Öffnen Sie den Verschluss, indem Sie die Schritte A, B, C 

befolgen und öffnen Sie die Grillhaube (Abb. 1). Entfernen 

Sie die Teile innerhalb und unter dem Gerät.

(1) Rost  

(5) Brenner

(2) Spieß  

(6) Spießmotor

(3) Fettauffangschale   (7) Schlauch 

(4) Beine

1.  Drehen Sie das Gerät um, so dass es auf dem Kopf steht. 

Schrauben Sie die Beine in die Sockel an der Unterseite 

des Geräts (Abb. 3).

2.  Stellen Sie das Gerät auf ebenem Boden in aufrechte 

Position (Abb. 4). Falls das Gerät auf unebenen Boden 

gestellt wird, passen Sie die Länge des Beins “4-i” 

entsprechend an, indem Sie die Endkappe des Beins 

drehen. 

3.  Stellen Sie die Wände auf (Abb. 4) und haken Sie die 

Verriegelungen in den Schlitzen im Deckel ein (Abb. 5).

4.  Setzen Sie den Brenner oben auf die Wände auf (Abb. 

6). Stellen Sie sicher, dass die linke und rechte Kante des 

Brenners zwischen Wand und Stützlaschen eingeführt 

ist.

5.  Montieren Sie den Spießmotor an der linken Wand (Abb. 

7): Führen Sie den herausragenden Aufhängebolzen 

am Motor in eines der 3 Aufhängelöcher an der 

Wand ein und schieben Sie ihn dann hinunter, um 

den Motor in Position zu verriegeln.  

 

HINWEIS:

 Die Motoraufhängelöcher haben die Form 

eines “Kommas” und unterscheiden sich damit in der 

Form von den Aufhängelöchern für den Spieß (oval). 

Die Aufhängelöcher sind in verschiedenen Höhen 

angebracht, um den Abstand zwischen dem Spieß und 

dem Brenner anzupassen.

6.  Bauen Sie Spieß mit den Klemmen zusammen (Abb. 

8). Schrauben Sie den Spießgriff auf das Gewinde des 

Spießes (A). Setzen Sie die Klemmen in den Spieß 

ein (B), passen Sie die Position der Klemmen an (C) 

und sichern Sie dann die Klemmen in ihrer Position, 

indem Sie die Flügelschrauben in die Löcher an 

den Klemmen hineinschrauben (D).  

 

HINWEIS: 

Sie können die Richtung der Klemmen 

ändern (beide nach außen zeigend / eine nach außen 

und eine nach innen zeigend, etc.).

7.  Setzen Sie den zusammengebauten Spieß in das 

Gehäuse (Abb. 9). Führen Sie das spitze Ende des 

Spießes in eines der Aufhängelöcher an der linken 

Wand ein (A) und stellen Sie sicher, dass der Spieß in 

das Spießloch am Motor eingeführt ist, der in Schritt 5 

an der Wand montiert wird. Setzen Sie dann den Griff 

des Spießes in einer der Kerben an der rechten Wand 

ein (B), die in derselben Höhe wie das Aufhängeloch 

sein sollten, in das der Spieß eingeführt wird.  

8.  Setzen Sie die Fettauffangschale in das Gehäuse ein (Abb. 

10). Stellen Sie sicher, dass die Fettauffangschale auf 

einem der Schienenpaare an den Seitenwänden liegt.  

HINWEIS: 

Verwenden Sie das Gerät nicht ohne 

eingesetzte Fettauffangschale. Platzieren Sie die 

Fettauffangschale nicht in einer Position, in welcher 

der Betrieb des Spießes beeinträchtigt werden könnte. 

Platzieren Sie die Fettauffangschale nahe am Essen, so 

dass die Hitzereflexion erhalten bleibt.

9.  Wenn Sie einen Rost zum Grillen verwenden, montieren 

Sie den Rost an der Fettauffangschale (Abb. 12). Die 

Fettauffangschale dient auch als Reflexionsfläche, 

um die Hitzewirkung aufrecht zu erhalten. Zum 

Zusammenbauen (Abb. 12) führen Sie die Laschen 

der Fettauffangschale in die Öffnungen am Rand des 

Rostes ein (A), drücken Sie den Rost gegen die Laschen 

der Fettauffangschale (B) und befestigen Sie das andere 

Ende des Rostes in den Klemmen der Fettauffangschale 

(C). Klappen Sie die Griffe nach außen (D) und lassen Sie 

die Griffe in den Klemmen einrasten.

10. Setzen Sie den zusammengebauten Rost in die Kammer 

ein (Abb. 13). Platzieren Sie die Einheit nicht in einer 

Position, die den Betrieb des Spießes beeinträchtigen 

könnte; und benutzen Sie nicht sowohl Rost als auch 

Spieß gleichzeitig zum Grillen in der Kammer.  

BEDIENUNGSANLEITUNG

Summary of Contents for 400 SGR

Page 1: ...ute de Brignais 69230 Saint Genis Laval France BEDIENUNGSANLEITUNG 7 ISTRUZIONI PER L USO 11 MODE D EMPLOI 15 INSTRUCTIONS FOR USE 19 GEBRUIKSAANWIJZING 23 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 27 MODO DE EMPREGO 3...

Page 2: ...4 0 0 S G R 4 0 0 S G R 400 SGR 400 SGR A B C 400 SGR 400 SGR 1 7 2 3 4 4 5 5 6 FIG 1 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 2 4 i 4 i...

Page 3: ...ES FI HU FR CZ BE IE IT LU NL NO PL PT SE GB SI SK HR GR RO BG TR CH DE AT DK ES FI HU FR CZ BE IE IT LU NL NO PL PT SE GB SI SK HR GR RO BG TR CH DE AT FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 7 FIG 8 4 0 0 S G R 4 0...

Page 4: ...A A A B B B C C FIG 12 FIG 13 FIG 14 FIG 15 FIG 16 A B D C 1 1 3 3...

Page 5: ...gium Einspritzd sen Markierung 115 W rmeleistung 5200 W Verbrauch 378 g h G30 372g h G31 Cat I3 28 30 37 Gas und Druck Butan G30 28 30 mbar Propan G31 37 mbar BE Specificaties voor Belgi Kencijfer op...

Page 6: ...us 378 g h G30 372 g h G31 Cat I3 B P 30 Kaasu ja paine butaani G30 30 mbar Propaani G31 30 mbar DK Specifikationer for Danmark Injektorm rke 115 Varmeydelse 5200 W Massem ngde 378 g h G30 372 g h G31...

Page 7: ...Sie sicher dass die linke und rechte Kante des Brenners zwischen Wand und St tzlaschen eingef hrt ist 5 MontierenSiedenSpie motoranderlinkenWand Abb 7 F hren Sie den herausragenden Aufh ngebolzen am M...

Page 8: ...eschafften Schlauch und die Schlauchklemmen befolgen Belgien Luxemburg Gro britannien Irland Portugal Spanien Italien Kroatien Griechenland Niederlande Tschechische Republik Slowakei Ungarn Slowenien...

Page 9: ...brauch immer das Absperrventil am Druckregler bzw an der Gasflasche schlie en E 1 ANZ NDEN Piezoz ndung Abb 15 1 ffnen Sie die Gaszufuhr A Ventil am Druckregler oder Zylinder nach 2 Drehen Sie den Ein...

Page 10: ...ter enth lt noch Gas aber das Ger t z ndet nicht versuchen Sie nicht es selbst frei zu machen Bringen Sie es zu Ihrem H ndler zur ck ST RUNGSBEHEBUNG St rung Wahrscheinliche Ursache Abhilfe Der Brenne...

Page 11: ...uciatore siano inseriti tra la rispettiva parete laterale e la linguetta di supporto 5 Montare il motore dello spiedo sulla parete laterale sinistra Fig 7 inserire il perno di fissaggio che sporge dal...

Page 12: ...ortogallo Spagna Italia Croazia Grecia Paesi Bassi Repubblica Ceca Slovacchia Ungheria Slovenia Norvegia Svezia Danimarca Finlandia Bulgaria Turchia Romania Polonia L apparecchio dotato di un estremit...

Page 13: ...ione o della bombola del gas E 1 ACCENSIONE Accensione piezoelettrica Fig 15 1 Aprire l erogazione del gas A valvola sul regolatore o sulla bombola verso il riferimento 2 Ruotare al massimo la manopol...

Page 14: ...egni d invecchiamento o screpolature paragrafo C 2 Se un iniettore dovesse otturarsi la bombola contiene ancora del gas ma l apparecchio non si accende non cercare di risolvere il problema senza l aiu...

Page 15: ...des parois Fig 6 S assurer que le c t droit et le c t gauche du br leur sont tous deux bien ins r s entre la paroi et les languettes de soutien 5 Monter le moteur tournebroche sur la paroi de gauche F...

Page 16: ...ublique tch que Slovaquie Hongrie Slov nie Norv ge Su de Danemark Finlande Bulgarie Turquie Roumanie Pologne L appareil est quip d un about annel Il doit tre utilis avec un tuyau souple de qualit adap...

Page 17: ...ique Fig 15 1 Ouvrir l alimentation en gaz A en tournant la valve pr sente sur la bouteille ou sur le d tendeur vers le symbole 2 Tourner le bouton de r glage B au maximum vers le symbole 3 Appuyer pl...

Page 18: ...ou des craquelures paragraphe C 2 Si l injecteur s obstrue le r servoir contient toujours du gaz mais l appareil ne s allume pas n essayez pas de le d bloquer vous m me Renvoyez l appareil votre reve...

Page 19: ...g tabs onto slits on lid Fig 5 4 Place the burner on top of the walls Fig 6 Make sure that the left right edges of the burner are inserted in between the wall and the supporting tabs 5 Mount the spit...

Page 20: ...m Luxembourg United Kingdom Ireland Portugal Spain Italy Croatia Greece Netherlands Czech Republic Slovakia Hungary Slovenia Norway Sweden Denmark Finland Bulgaria Turkey Romania Poland The appliance...

Page 21: ...UP Piezo Ignition Fig 15 1 Open the gas supply A valve on the regulator or cylinder towards 2 Turn the adjustment knob B to maximum towards 3 Press the ignition button repeatedly C until the burner is...

Page 22: ...s gas but the appliance will not light do not try to unclog it yourself Return the appliance to your retailer POSSIBLE PROBLEMS CORRECTIVE ACTION Possible problems Probable causes Corrective action Th...

Page 23: ...aien 3 Klap de wanden naar buiten afb 4 en haak de vergrendelingslipjes in de gleuven in de bovenklep afb 5 4 Plaats de brander boven op de wanden afb 6 Schuif daarbij de linker en rechterrand van de...

Page 24: ...klembeugels meegeleverde aanwijzingen Belgi Luxemburg Verenigd Koninkrijk Ierland Portugal Spanje Itali Kroati Griekenland Nederland Tsjechi Slowakije Hongarije Sloveni Noorwegen Zweden Denemarken Fi...

Page 25: ...E 1 AANSTEKEN Piezo sytytys kuva 15 1 Avaa kaasunsy tt A s t laitteen tai kaasupullon venttiili kohti asentoa 2 K nn s t nuppi B suurimpaan asentoon kohti asentoa 3 Paina sytytyspainiketta C toistuvas...

Page 26: ...Controleer regelmatig de goede staat van de slang en vervang hem zodra hij tekenen van veroudering of scheurtjes vertoont paragraaf C 2 In het geval dat de injector verstopt raakt de gasfles bevat no...

Page 27: ...es hacia fuera fig 4 y enganche las leng etas en las ranuras de la tapa fig 5 4 Coloque el quemador en la parte superior de las paredes fig 6 Aseg rese de introducir los bordes derecho e izquierdo del...

Page 28: ...a Italia Croacia Grecia Pa ses Bajos Rep blica Checa Eslovaquia Hungr a Eslovenia Noruega Suecia Dinamarca Finlandia Bulgaria Turqu a Rumania Polonia El aparato est equipado con un extremo anillado S...

Page 29: ...DO Encendido piezo el ctrico fig 15 1 Abrirelgas A v lvulaenelreguladoroenlabombona girar hacia el 2 Girar la llave de paso B al m ximo hacia el 3 Presionar el bot n de encendido varias veces C hasta...

Page 30: ...iento o grietas p rrafo C 2 En caso de obstrucci n del inyector el cartucho contiene gas pero el dispositivo no se enciende no intente desatascarlo usted mismo Lleve el dispositivo a su distribuidor P...

Page 31: ...s da tampa Fig 5 4 Coloque o queimador na parte superior das paredes Fig 6 Certifique se de que as extremidades esquerda e direita do queimador est o inseridas entre a parede e as patilhas de suporte...

Page 32: ...rgo Reino Unido Irlanda Portugal Espanha It lia Cro cia Gr cia Holanda Rep blica Checa Eslov quia Hungria Eslov nia Noruega Su cia Dinamarca Finl ndia Bulg ria Turquia Rom nia Pol nia O aparelho est e...

Page 33: ...de g s E 1 ACENDER Igni o piezo Fig 15 1 Abra o fornecimento de g s A v lvula no regulador ou garrafa em direc o ao sinal 2 Rode a torneira de ajuste B para o m ximo em direc o ao sinal 3 Pressione o...

Page 34: ...fendilhamentos par grafo C 2 Se o injector ficar obstru do a garrafa ainda cont m g s mas o aparelho n o liga n o tente desobstruir o aparelho voc mesmo Devolva o aparelho ao seu retalhista DEFEITOS...

Page 35: ...Placer br nderen ovenp v ggene fig 6 S rg for at br nderens h jre og venstre kant s ttes ind mellem v ggen og st ttetapperne 5 Monter stegemotoren p den venstre v g fig 7 S t det ekstruderede oph ngn...

Page 36: ...al Spanien Italien Kroatien Gr kenland Holland Tjekkiet Slovakiet Ungarn Slovenien Norge Sverige Danmark Finland Bulgarien Tyrkiet Rum nien Polen Apparatet er udstyret med en riflet endemuffe Der skal...

Page 37: ...NT NDING Piezo opt nding fig 15 1 bn for gasforsyningen A ventil p regulatoren eller flasken mod 2 Drej justeringsknappen B til maksimum mod 3 Tryk p opt ndingsknappen gentagne gange C indtil br ndere...

Page 38: ...ver tilstoppet flasken indeholder stadig gas men apparatet t nder ikke m De ikke selv fors ge at fjerne tilstopningen Send apparatet tilbage til forhandleren PROBEMER L SNINGER Problemer Mulige rsage...

Page 39: ...et 3 Vend veggene utover Fig 4 og hekt l seklaffene i spaltene p dekselet Fig 5 4 Plasser brenneren opp veggene Fig 6 Kontroller at venstre og h yre kanter p brenneren er satt inn mellom veggen og st...

Page 40: ...uxembourg Storbritannia Irland Portugal Spania Italia Kroatia Hellas Nederland Tsjekkia Slovakia Ungarn Slovenia Norge Sverige Danmark Finland Bulgaria Tyrkia Romania Polen Apparatet er utstyrt med et...

Page 41: ...NG Piezo tenning Fig 15 1 pne gasstilf rselen A ventil p regulatoren eller sylinderen mot 2 Vri justeringsknappen B til maksimum mot 3 Trykk p tenningsknappen gjentatte ganger C til brenneren lyser 4...

Page 42: ...is injektordekselet blir tett sylinderen inneholder fortsatt gass men apparatet vil ikke tenne m du ikke pr ve pne det selv Returner apparatet til forhandleren din UREGELMESSIGHETER R D Uregelmessighe...

Page 43: ...och f st l sflikarna i sk rorna i locket Fig 5 4 Placera br nnaren ovanp v ggarna Fig 6 Se till att br nnarens v nstra och h gra kant f rs in mellan v ggen och de st djande flikarna 5 Montera grillsp...

Page 44: ...ien Luxemburg Storbritannien Irland Portugal Spanien Italien Kroatien Grekland Nederl nderna Tjeckien Slovakien Ungern Slovenien Norge Sverige Danmark Finland Bulgarien Turkiet Rum nien Polen Apparate...

Page 45: ...ING Piezot ndning Fig 15 1 ppna gastillf rseln A ventil p regulatorn eller cylindern mot 2 Vrid inst llningsvredet B till h gsta l ge mot 3 Tryck p t ndningsknappen upprepade g nger C tills br nnaren...

Page 46: ...njektorn t ppas igen cylinder inneh ller fortfarande gas men apparaten t nds inte ska du inte f rs ka att rensa den sj lv Returnera grillen till din terf rs ljare AVVIKELSER TG RDER Avvikelser Sannoli...

Page 47: ...ihin kuva 5 4 Aseta poltin sein levyjen p lle kuva 6 Varmista ett polttimen vasen ja oikea reuna on ty nnetty sein levyn ja tukikielekkeiden v liin 5 Asenna paistinvartaan moottori vasempaan sein levy...

Page 48: ...data joustavan letkun ja rengasliittimen mukana saamiasi ohjeita Belgia Luxemburg Iso Britannia Irlanti Portugali Espanja Italia Kroatia Kreikka Alankomaat T ekki Slovakia Unkari Slovenia Norja Ruotsi...

Page 49: ...aina k yt n j lkeen paineenalennusventtiilin tai kaasus ili n hana E 1 SYTYTYS Piezo sytytys kuva 15 1 Avaa kaasunsy tt A s t laitteen tai kaasupullon venttiili kohti asentoa 2 K nn s t nuppi B suuri...

Page 50: ...s suutin tukkeutuu pullossa on edelleen kaasua mutta laite ei syty l yrit avata tukkeumaa itse Palauta laite j lleenmyyj llesi VIAT KORJAUKSET Viat Oletetut aiheuttajat korjaukset Poltin ei syty Hidas...

Page 51: ...tirin ekil 6 Br l r n sol ve sa kenarlar n n cidar ve destek t rnaklar aras na yerle tirildi inden emin olun 5 i motorunu sol cidar st ne monte edin ekil 7 Motor zerindeki k nt l as l duran saplamay...

Page 52: ...mu tak n Bel ika L ksemburg ngiltere rlanda Portekiz spanya talya H rvatistan Yunanistan Hollanda ek Cumhuriyeti Slovakya Macaristan Slovenya Norve sve Danimarka Finlandiya Bulgaristan T rkiye Romanya...

Page 53: ...MA Piezo Ate leme ekil 15 1 Gaz beslemesini a n A reg lat r veya silindir zerindeki valf i aretine do ru 2 Ayar d mesini B maksimuma evirin i aretine do ru 3 Ate leme d mesine br l r yanana kadar art...

Page 54: ...rumunda t pte gaz vard r ancak cihaz yanm yordur kendiniz t kan kl a maya al may n Cihaz bayiinize g t r n OLASI SORUNLAR D ZELTICI EYLEM Olas sorunlar Olas sebepler D zeltici eylem Br l r yanm yor Ye...

Reviews: