![Campbell Hausfeld WK250000AV Operating Instructions And Parts Manual Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/campbell-hausfeld/wk250000av/wk250000av_operating-instructions-and-parts-manual_490140017.webp)
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces
Découpeur Plasma à
Convertisseur Continu-alternatif
IN975000AV 2/12
© 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
WK250000AV
Table des Matières
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F17
Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F17
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F17
Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . .F18
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . .F18
Informations de sécurité
importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .F18 - F22
Définitions des termes et
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F22
Installation et composants . . . .F23 - F25
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . .F25 - F26
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F26 - F27
Tableau de dépannage . . . . . . . . . . . . .F27
État de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F28
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . .F29
Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . .F30
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F32
Description
Ce Découpeur plasma à convertisseur continu-alternatif Campbell Hausfeld est conçu
pour être alimenté par un courant alternatif dédié de 120 V, 20 A (recommandé), une
sortie mise à la terre de 60 hertz, et une alimentation d’air minimum (recommandé) de
1,25 CFM [35 L/min] @ 276 kPa [40 psi].
Ce Découpeur plasma est équipé d’un cordon d’alimentation de 3 m [10 pieds], d’un
câble de chalumeau de 4,2 m [13-3/4 pieds], et d’un câble de soudage de
3 m [10 pieds]. À sa sortie d’usine, ce Découpeur plasma est classé pour couper net
l’acier doux jusqu’à 3,2 mm [1/8 po] d’épaisseur, couper grossièrement l’acier doux
jusqu’à 6,4 mm [1/4 po] d’épaisseur, et possède un cycle de service nominal de 60%.
Déballage
Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter soigneusement pour tout signe de dommage
durant le transport. S’assurer de resserrer tous les raccords, boulons, etc. avant de le
mettre en service. Signaler les éléments manquants en appelant le 1-800-746-5641.
Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il a été endommagé
durant l’expédition, la manipulation ou l’utilisation. Des
dommages pourraient entraîner un éclatement et provoquer des blessures ou des
dommages à la propriété.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des à la
propriété et/ou des blessures corporelles.
CONSERVER CETTE INFORMATION A TITRE DE REFERENCE
Numéro de Série :
Numéro de Modèled :
Date d’achat :
MÉMENTO : Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Spécifications
Tension d’entrée
nominale . . . . . . . . . .1ph ~ 120 V
Fréquence d’alimentation . . . 60 Hz
Courant d’entrée nominal . . . 18,5 A
Puissance d’entrée nominale 2,2 kVA
Tension sans charge . . . . . . 300 V cc
Courant de court-circuit . . . . . 13 A
Cycle de service nominal. . . . . 60%
Efficacité (conditions
nominales) . . . . . . . . . . . .
≥
0.85
Niveau d’isolation . . . . . . . . . . . B
Niveau de protection . . . . . . IP21S
Épaisseur de coupe
(plaque de carbone). . . . . .
≤
6 mm
Poids . . . . . . . . . . . 2,5 kg (5,50 lb)
Summary of Contents for WK250000AV
Page 15: ...Notes www chpower com 15 WK250000AV ...
Page 31: ...F31 WK250000AV Notes ...
Page 47: ...WK250000AV Notas S47 ...