background image

sentido de las manillas del reloj y
empújela.(Vea la Figura 5). Corte el
alambre aproximadamente 6,4mm
del extremo de la boquilla.

Ensamblaje - WF2000

Todos los accesorios para soldar con esta
soldadora están dentro del
compartimiento para almacenar el
alambre. Destápelo para sacar el

mango, la pinza de conexión a la

pieza de trabajo, etc.

ENSAMBLAJE DEL MANGO

1. Colóquele los extremos de plástico

al mango tal como se muestra en la
Fig. 6.

2.  Coloque el mango en la soldadora y

alinee los dos orificios de los
extremos de plástico con los orificios
con roscas en la cubierta de la
soldadora.

3. Coloque los tornillos.

PINZA DE CONEXION A LA
PIEZA DE TRABAJO

1. Afloje el perno hex de la pinza.
2. Deslice el cordón (marcado WORK

en la tapa frontal de la soldadora) a
través del mango de la pinza y el
cable pelado debajo de la pinza.
Apriete el perno hex y cerciórese
que el cable pelado esté bien sujeto
(Vea la Figura 7).

Instalacion del alambre

Los 
termi-

nales, el rollo de alambre, las pinzas de
conexión a la pieza de trabajo, la
conexión del cable de la pistola y el
alambre para soldar podrían tener
tensión inclusive cuando el interruptor
de la pistola esté desactivado. No los
toque cuando la soldadora esté
encendida.

!

ADVERTENCIA

30 Sp

Manual de Instruccones y Lista de Repuestos

Ensamblaje - WF1800/WF1900

(Continuación)

1. Cerciórese de que la soldadora esté

apagada y levántele la tapa para tener
acceso al mecanismo de ali-mentación. 

2. Afloje el tornillo que le suministra

tensión al alambre en el mecanismo.
Ésto le permite meter con la mano el
alambre en la pistola.

3. Coloque el carrete de alambre en el

eje de modo que salga por el extremo
más cercano al tubo de alimentación.
No corte el alambre todavía. Instale el
separador, resorte y la manilla
girandolo 1/4 en el mismo sentido de
las agujas del reloj.

4. Sostenga el alambre y córtele el

extremo. No permita que el alambre
se desenrolle. Cerciórese de que éste
esté derecho y sin marcas.

5. Coloque el alambre a través del tubo de

alimentación, la ranura de la bobina y la
pistola. Apriete el tornillo de tensión
hasta que haya calzado. No la apriete en
exceso. Colóquele la tapa a la soldadora. 

6. Remueva la boquilla girándola en el

sentido de las manillas del reloj cuando se
tira de ella hacia afuera. Luego
desenrosque la punta de contacto desde
el extremo del soplete. (Vea la Figura
5). Conecte la soldadora a un
tomacorrientes adecuado.

7. Encienda la soldadora, fije la

velocidad de alimentación del
alambre al Máximo, y active el
interruptor de la pistola hasta que el
alambre haya salido por la boquilla
del soplete. Apague la soldadora.

8. Cuidadosamente coloque la boquilla

de contacto sobre el alambre y
atorníllela al extremo del soplete.
Instale la boquilla girándola en el

Nota:

Antes de instalar el alambre de

soldar, asegúrese de que el diámetro de
éste coincida con la ranura en la bobina
del mecanismo de alimentación de
alambre y que el tamaño del alambre
coincida con la punta de contacto en el
extremo de la pistola (vea la Figura 5).
Cualquier desigualdad puede provocar
que el alambre resbale, se trabe o suelde
mal.

1. Cerciórese de que la soldadora esté

apagada y levántele la tapa para tener
acceso al mecanismo de ali-mentación. 

2. Para desactivarle el seguro al carrete,

oprímalo y gírelo en sentido contrario
a las agujas del reloj 1/4 . Ahora puede
sacarle la perilla, el resorte y el
separador.

3. Afloje el tornillo que le suministra

tensión al alambre en el mecanismo.
Ésto le permite meter con la mano el
alambre en la pistola. 

4. Coloque el carrete de alambre en el

eje de modo que salga por el extremo
más cercano al tubo de alimentación.
No corte el alambre todavía. Instale el
separador, resorte y la manilla
girandolo 1/4 en el mismo sentido de
las agujas del reloj.

5. Sostenga el alambre y córtele el 

extremo. No permita que el alambre
se desenrolle. Cerciórese de que éste
esté derecho y sin marcas.

11

5 V

OL

T

GR

OU

ND

60

HZ

 23

A

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

0

N

O

R

M

A

L

O

P

E

R

A

T

IN

G

RA

NG

E

SIN

GL

E P

HA

SE

WF

20

00

ON

OF

F

LO

W

HI

GH

HE

AT

 S

EL

EC

TO

R

WI

RE

 SP

EE

D

LO

W

55

 AC

17

25

%

42

HI

GH

65

 AC

18

20

%

44

HE

AT

 S

ET

TI

NG

W

EL

DI

NG

 A

M

PS

W

EL

DI

NG

 V

OL

TS

DU

TY

 C

YC

LE

M

AX

 O

CV

Figura 6 - Ensamblaje del mango

Tamaño de los alambres

Pulgadas

mm

0,030

0,8

0,035

0,9

Rodillo del
eje

Seguro

de la

bobina

Tornillo

de

tensión 

Panel

Resorte

Separador

de la

bobina

Eje

Tubo

guía

Figura 8 - Cómo colocar el cable

Tamaños de las Boquillas de Contacto

Tamaño

Diámetro del alambre

0,8 0,8 

mm

0,9 0,9 

mm

Figura 7 - Ensamblaje de la pinza de
conexión a la pieza de trabajo

Wire Flux 

Core

Pan Head Screws

Swing

Arm

Tension
Screw

Tension
Spring

Spindle

Roller

Figura 4 - Cómo colocar el alambre

Tornillo
de
tensión

Resorte
de
Tensión 

Rodillo

Brazo

giratorio

Eje

Tornillos

Alambre de
fundente
revestido

Difusor de la
boquilla

Figura 5 - Boquilla del Soplete

Boquilla de
Contacto

Boquilla

Summary of Contents for WF1800

Page 1: ...wire feed compartment Lift and or remove Components and Controls WF1800 WF1900 1 Work Clamp connect to work piece 2 Wire Feed Gun with 035 tip 3 Power Cord plug into 115 volt outlet 4 Low Off High Swi...

Page 2: ...o insulate all conductive parts wear appropriate protective clothing and take precautions to prevent injury from falls Never attempt to use this equipment at current settings or duty cycles higher tha...

Page 3: ...wer may be applied to the output terminals feed roll work clamp gun cable connection and welding wire even when the the gun switch is not activated Do not touch these parts when the welding machine is...

Page 4: ...wire feed panel 6 Remove the nozzle by turning counter clockwise Then unscrew the contact tip from the end of the welding torch See Figure 5 Plug the welder into the proper power supply receptacle Flu...

Page 5: ...er in place 3 Position the adjustment arm on the right side of the helmet Place the small pin on the arm into one of the small holes in the helmet This adjustment controls the fit of the helmet when i...

Page 6: ...e head or position the hand shield and squeeze the gun trigger Adjust heat setting and wire speed as needed Wire speed is not adjustable on the WF1800 11 When finished welding turn welder off and stor...

Page 7: ...r completing a good weld See Fig 17 When the speed is too fast the bead is narrow and bead ripples are pointed as shown When the speed is too slow the weld metal piles up and the bead is high and wide...

Page 8: ...s how quickly the arc is struck Overlap occurs when the amperage is set too low In this instance the molten metal falls from the electrode without actually fusing into the base metal Porosity gas pock...

Page 9: ...Appearance Y S4 NC OPENS 127 C ON OFF S1 GROUND MIN MAX T1 S2 BLACK WHITE GREEN S4 M DRIVE DECK 4 3 2 1 WIRE SPEED CONTROL BOARD S3 GUN 1 2 4 5 6 L2 L1 TO WORK CLAMP TO TORCH Figure 19 Wiring Schemati...

Page 10: ...pool 3 Tighten tensioning screws if wire is slipping 4 Replace liner For Information About This Product Call 1 800 746 5641 Troubleshooting Chart Welds Symptom Possible Cause s Corrective Action Bead...

Page 11: ...eed Welder elder Soudeur Alim ente en Fil Soudeur Alim ente en Fil Soladar con Alambr Soladar con Alambre Continuo e Continuo Inside 24 17 23 22 22 20 19 18 21 14 16 13 15 6 2 29 7 4 5 31 30 11 25 27...

Page 12: ...8 25 24 23 26 17 21 20 16 19 18 1 9 35 32 36 39 37 FLUX CORE CH CH LOW LOW HIGH HIGH ON OFF 10 CAMPBELL HAUSFELD BU ILT TO LA ST SERIO US DUTY 38 34 Figure 21 Model WF2000 Replacement Parts For Inform...

Page 13: ...OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so above limitations may not apply to you C This warranty does not apply to any accessory it...

Page 14: ...ux FCAW Livr de l usine tel quel ce soudeur peut souder avec un fil fourr de flux de diam tre 030 po 8 mm ou 035 po 9 mm Une bobine de fil pour usage initial est comprise POLARIT Les soudeuses sont co...

Page 15: ...s conductrices soient isol es Porter des v tements protecteurs convenables et prendre des pr cautions contre les chutes Ne jamais essayer d utiliser cet quipement aux r glages de courant ni aux facteu...

Page 16: ...mentation du fil pour trouver le manche la pince etc ASSEMBLAGE DE LA POIGN E 1 Placer le manche quip sur le soudeur et aligner les deux trous dans les bouts du carter de soudeur avec trous filets 2 F...

Page 17: ...TAGE DU MANCHE 1 Glisser le manche dans les bouts en plastique comme indiqu Fig 6 2 Placer le manche quip dans le soudeur en alignant les deux trous dans les bouts en plastique avec les trous filet s...

Page 18: ...es promotionnels seulement 1 Retirez les dispositifs de retenue de la lentille du casque 2 Placez d abord la lentille transparente dans le casque puis placez la lentille ombrag e dans le casque La len...

Page 19: ...soudeur en inclinant la t te ou mettre l cran main en position et appuyer sur la g chette Ajuster le r glage de chaleur et la vitesse du fil si n cessaire La vitesse de fil n est pas r glable sur le m...

Page 20: ...l objet de travail ont tous un effet sur la vitesse de d placement et peuvent avoir un effet sur la qualit de la soudure Voir Fig 17 Si la vitesse est trop rapide le cordon est troit et les ondulation...

Page 21: ...ge est trop basse En ce cas le m tal fondu tombe de l lectrode sans se fusant dans le m tal commun Porosit des soufflures ou creux form s pendant la solidification de la soudure qui affaiblissent la s...

Page 22: ...e d placement ordinaires Y S4 NC S OUVRE 127 C MISE LA TERRE MIN MAX T1 S2 NOIR BLANC VERT S4 M PLATEFORME D ENTRA NMENT 4 3 2 1 PANNEAU DE COMMANDEVITESSE DU FIL S3 PISTOLET 1 2 4 5 6 L2 L1 LA PINCE...

Page 23: ...ions Concernant Ce Produit Appeler 1 800 746 5641 Guide De D pannage Soudeur Sympt me Cause s Possible s Mesures Correctives Guide De D pannage Soudures Sympt me Cause s Possible s Mesures Correctives...

Page 24: ...V 2 27 Vis de t le M4 2 1 4 x 10 mm 2 28 D calcomanie de s curit droite DK670001AV 1 29 Chemise m tal enrob WC600208AV 1 30 Pince de rangement de cordon WC301301AV 2 31 Cou de cygne avec diffuseur WC6...

Page 25: ...1 22 Moyeu de serrage de bobine WC500100AV 1 23 Assemblage d entra nement Nos 24 30 compris WC500000AV 1 24 Ressort de traction WC500003AV 1 25 Vis de tension WC500002AV 1 26 Rouleau 6 9mm WC500001AV...

Page 26: ...ertaines Provinces n autorisent pas l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Les accessoires qui sont compri...

Page 27: ...soldando durante un intervalo de 10 minutos Por ejemplo con un ciclo de trabajo de 10 podr soldar por un minuto y despu s la soldadora deber enfriarse por nueve minutos Esta soldadora tiene un protect...

Page 28: ...precauciones para no caerse Nunca trate de usar este equipo con corrientes el ctricas o ciclajes diferentes a los especificados en las etiquetas Nunca use una soldadora el ctrica para descongelar tub...

Page 29: ...ner tensi n inclusive cuando el interruptor de la pistola est desactivado No los toque cuando la soldadora est encendida Nota Antes de instalar el alambre de soldar aseg rese de que el di metro de ste...

Page 30: ...soplete Vea la Figura 5 Conecte la soldadora a un tomacorrientes adecuado 7 Encienda la soldadora fije la velocidad de alimentaci n del alambre al M ximo y active el interruptor de la pistola hasta q...

Page 31: ...a boquilla gir ndola en el sentido de las manillas del reloj cuando se tira de ella hacia afuera Luego desenrosque la punta de contacto desde el extremo del soplete Vea la Figura 5 Conecte la soldador...

Page 32: ...e lo contrario apriete el gatillo para que salga m s alambre y corte la longitud adecuada 10 Acerque la pistola a la pieza de trabajo mueva la cabeza para ponerse el casco o p ngase la m scara y aprie...

Page 33: ...e la pieza de trabajo son algunos de los factores que afectan la velocidad de desplazamiento necesaria para lograr una soldadura de primera Vea la Fig 17 Si la velocidad es demasiado r pida el reborde...

Page 34: ...o bajo En este caso el metal derretido se cae del electrodo sin haberse unido al metal b sico Porosidad cavidad que se forma durante la solidificaci n del rea soldada Las porosidades debilitan la uni...

Page 35: ...uy alta Velocidad de desplazamiento muy lenta Corriente muy baja Velocidad muy lenta Velocidad muy r pida Corriente velocidad de alimentaci n y velocidad de desplazamiento normales A Nota El ancho A d...

Page 36: ...retadas y de que las superficies est n limpias 1 Instale el cable una vez m s 2 Reempl celo 3 Apriete el tornillo de tensi n si el alambre se est saliendo 4 Reempl celo Reborde es muy delgado en algun...

Page 37: ...el brazo giratorio WC500007AV 1 25 Mango WC301300AV 1 26 Relevo de tensi n WC102000AV 2 27 Tornillo para chapa M4 2 1 4 x 10 mm 2 28 Etiqueta de seguridad derecha DK670001AV 1 29 Forro metal recubiert...

Page 38: ...mm 0 030 opcional 0 9 kg WE200001AV 4 5 kg WE201000AV Alambre con n cleo de fundente de 0 9 mm 0 035 opcional 0 9 kg WE200501AV 4 5 kg WE201500AV No de Ref Descripci n N mero Ctd 20 Adaptador del carr...

Page 39: ...PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes por lo tanto en t...

Page 40: ...nt En Fil Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo Date Date Fecha Maintenance performed Entretien compl t Mantenimiento realizado Replacement components required Pi ces de rechange exig es Repuestos r...

Reviews: