background image

17 Fr

Montage -

WF1800/WF1900

(Suite)

INSTALLATION DU FIL FOURRÉ EN FLUX

La 

puissance

de soudage peut être appliquée aux
bornes de sortie, rouleau entraîneur,
pince de soudeur, raccord du câble de
pistolet et le fil à soudage même si
l’interrupteur du pistolet n’est pas
activé. Ne pas toucher ces pièces
quand le soudeur est en marche.

Note:  Avant d’installer le fil de soudure,
s’assurer que le diamètre du fil convienne
à la rainure du rouleau d’entraînement
sur le mécanisme d’alimentation du fil
et que la taille du fil s’apparie à la buse
du contact à l’extrémité du pistolet (voir
figure 5). Tout mauvais agencement
pourrait faire glisser, coller le fil ou
provoquer une mauvaise soudure. 

1. Vérifier que le modèle soit hors

circuit (OFF) et ouvrir le panneau sur
le soudeur afin d’exposer le
mécanisme d’alimentation de fil.

2. Déserrer la vis de tension sur le

mécanisme d’entraînement afin de
permettre l’avancement initial à la
main du fil dans la chemise du
pistolet.

3. Installer la bobine sur la broche afin

que le fil puisse sortir de la bobine
au bout le plus près du tube de
guidage d’avance. 

Ne pas couper

le fil tout de suite!

4. Tenir le fil et couper le fil du bout de

la bobine. Ne pas permettre que le

!

AVERTISSEMENT

fil se démêle. S’assurer que le bout
du fil soit droit et sans ébarbures.

5. Avancer le fil à travers du tube de

guidage d’avance, par dessus de
l’encoche dans le rouleau entraîneur
et dans la chemise du pistolet. Serrer
le vis de tension d’avance du fil. Ne
pas trop serrer. Fermer le panneau
d’alimentation de fil.

6. Enlever la buse en tournant dans le

sens contraire de celui des aiguilles

d’une montre. Ensuite dévisser la

buse de contacte du bout du

chalumeau (Voir Figure 5). Brancher

le soudeur dans une prise de courant

convenable.

7. Mettre le soudeur en marche et

régler le taux de vitesse de fil au

Maximum. Actionner l’interrupteur

du pistolet jusqu’à ce que le fil

s’avance et dépasse le bout du

chalumeau. 

Mettre le soudeur

hors circuit (off)

.

8. Glisser la buse de contacte avec soin

par dessus le fil et la visser dans le

bout du chalumeau. Installer la buse

en la tournant au sens des aiguilles

d’une montre. (Voir Figure 5) Couper

le fil à environ 4 mm (1/4 po) du bout

de la buse.

Montage - WF2000

Soulever et enlever le couvercle
d’alimentation en fil pour trouver le
manche, la pince de soudeur, etc.

MONTAGE DU MANCHE 

1. Glisser le manche dans les bouts en

plastique comme indiqué (Fig. 6).

2.  Placer le manche équipé dans le

soudeur en alignant les deux trous
dans les bouts en plastique avec les
trous filetés dans le carter du
soudeur.

3. Fixer les vis à travers le manche et

dans le carter.

PINCE DE SOUDEUR
1. Desserrer le boulon hexagonal sur la

pince de soudeur.

2. Introduire le cordon (indiqué “work”

sur le panneau d’avant du soudeur) à
travers le manche de la pince et

glisser le fil nu sous le bloc de la
pince. Serrer le boulon hexagonal et
s’assurer que le fil nu soit bien serré
(Figure 7).

INSTALLATION DU FIL FOURRÉ DE FLUX

La 

puissance

de soudage peut être appliquée aux
bornes de sortie, rouleau entraîneur,
pince de soudeur, raccord du câble de
pistolet et le fil à soudage même si
l’interrupteur du pistolet n’est pas
activé. Ne pas toucher ces pièces
quand le soudeur est en marche.

Note:  Avant d’installer le fil de soudure,
s’assurer que le diamètre du fil convienne
à la rainure du rouleau d’entraînement
sur le mécanisme d’alimentation du fil et
que la taille du fil s’apparie à la buse du
contact à l’extrémité du pistolet (voir
figure 5). Tout mauvais agencement
pourrait faire glisser, coller le fil ou
provoquer une mauvaise soudure.

1. Vérifier que le modèle soit hors

ciucuit (OFF) Ouvrir le panneau sur le

soudeur afin d’exposer le mécanisme

d’avance du fil.

2. Enlever la serrure rapide de la

bobine en appuyant et tournant 1/4

de tour au sens invers des aiguilles 

!

AVERTISSEMENT

Modèles WF1800 et WF2000

Wire Flux 

Core

Pan Head Screws

Swing

Arm

Tension
Screw

Tension
Spring

Spindle

Roller

Figure 4 - Routage du Fil

Broche

Fil Fourré
de Flux

Vis à Tête Cylindrique

Vis de
Tension

Ressort
de
Tension

Rouleau

Bras
Articulé

11

5 V

OL

T

GR

OU

ND

60

HZ

 23

A

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

0

N

O

R

M

A

L

O

P

E

R

A

T

IN

G

RA

NG

E

SIN

GL

E P

HA

SE

WF

20

00

ON

OF

F

LO

W

HI

GH

HE

AT

 S

EL

EC

TO

R

WI

RE

 SP

EE

D

LO

W

55

 AC

17

25

%

42

HI

GH

65

 AC

18

20

%

44

HE

AT

 S

ET

TI

NG

W

EL

DI

NG

 A

M

PS

W

EL

DI

NG

 V

OL

TS

DU

TY

 C

YC

LE

M

AX

 O

CV

Figure 6 -Montage du Manche

Figure 7 - Assem. de la pince de soudeur

Tableau De Tailles De Fil

Pouces

mm

0,030

0,8

0,035

0,9

Marquage de la Buse de Contacte

Marque

Taille de Fil

0,8

0,8 mm

0,9

0,9 mm

Tableau De Tailles De Fil

Pouces

mm

0,030

0,8

0,035

0,9

Marquage de la Buse de Contacte

Marque

Taille de Fil

0,8

0,8 mm

0,9

,0,9 mm

Rouleau
D’Entraînement

Serrure
de Bobine

Vis de

Tension

Panneau

Ressort

Figure 8 - Routage Du Fil

Bague
d’espacement

Broche

Tube de

Guidage

Diffuseur De
Chalumeau

Buse

Pointe de
contacte

Figure 5 - Buse du chalumeau

Summary of Contents for WF1800

Page 1: ...wire feed compartment Lift and or remove Components and Controls WF1800 WF1900 1 Work Clamp connect to work piece 2 Wire Feed Gun with 035 tip 3 Power Cord plug into 115 volt outlet 4 Low Off High Swi...

Page 2: ...o insulate all conductive parts wear appropriate protective clothing and take precautions to prevent injury from falls Never attempt to use this equipment at current settings or duty cycles higher tha...

Page 3: ...wer may be applied to the output terminals feed roll work clamp gun cable connection and welding wire even when the the gun switch is not activated Do not touch these parts when the welding machine is...

Page 4: ...wire feed panel 6 Remove the nozzle by turning counter clockwise Then unscrew the contact tip from the end of the welding torch See Figure 5 Plug the welder into the proper power supply receptacle Flu...

Page 5: ...er in place 3 Position the adjustment arm on the right side of the helmet Place the small pin on the arm into one of the small holes in the helmet This adjustment controls the fit of the helmet when i...

Page 6: ...e head or position the hand shield and squeeze the gun trigger Adjust heat setting and wire speed as needed Wire speed is not adjustable on the WF1800 11 When finished welding turn welder off and stor...

Page 7: ...r completing a good weld See Fig 17 When the speed is too fast the bead is narrow and bead ripples are pointed as shown When the speed is too slow the weld metal piles up and the bead is high and wide...

Page 8: ...s how quickly the arc is struck Overlap occurs when the amperage is set too low In this instance the molten metal falls from the electrode without actually fusing into the base metal Porosity gas pock...

Page 9: ...Appearance Y S4 NC OPENS 127 C ON OFF S1 GROUND MIN MAX T1 S2 BLACK WHITE GREEN S4 M DRIVE DECK 4 3 2 1 WIRE SPEED CONTROL BOARD S3 GUN 1 2 4 5 6 L2 L1 TO WORK CLAMP TO TORCH Figure 19 Wiring Schemati...

Page 10: ...pool 3 Tighten tensioning screws if wire is slipping 4 Replace liner For Information About This Product Call 1 800 746 5641 Troubleshooting Chart Welds Symptom Possible Cause s Corrective Action Bead...

Page 11: ...eed Welder elder Soudeur Alim ente en Fil Soudeur Alim ente en Fil Soladar con Alambr Soladar con Alambre Continuo e Continuo Inside 24 17 23 22 22 20 19 18 21 14 16 13 15 6 2 29 7 4 5 31 30 11 25 27...

Page 12: ...8 25 24 23 26 17 21 20 16 19 18 1 9 35 32 36 39 37 FLUX CORE CH CH LOW LOW HIGH HIGH ON OFF 10 CAMPBELL HAUSFELD BU ILT TO LA ST SERIO US DUTY 38 34 Figure 21 Model WF2000 Replacement Parts For Inform...

Page 13: ...OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so above limitations may not apply to you C This warranty does not apply to any accessory it...

Page 14: ...ux FCAW Livr de l usine tel quel ce soudeur peut souder avec un fil fourr de flux de diam tre 030 po 8 mm ou 035 po 9 mm Une bobine de fil pour usage initial est comprise POLARIT Les soudeuses sont co...

Page 15: ...s conductrices soient isol es Porter des v tements protecteurs convenables et prendre des pr cautions contre les chutes Ne jamais essayer d utiliser cet quipement aux r glages de courant ni aux facteu...

Page 16: ...mentation du fil pour trouver le manche la pince etc ASSEMBLAGE DE LA POIGN E 1 Placer le manche quip sur le soudeur et aligner les deux trous dans les bouts du carter de soudeur avec trous filets 2 F...

Page 17: ...TAGE DU MANCHE 1 Glisser le manche dans les bouts en plastique comme indiqu Fig 6 2 Placer le manche quip dans le soudeur en alignant les deux trous dans les bouts en plastique avec les trous filet s...

Page 18: ...es promotionnels seulement 1 Retirez les dispositifs de retenue de la lentille du casque 2 Placez d abord la lentille transparente dans le casque puis placez la lentille ombrag e dans le casque La len...

Page 19: ...soudeur en inclinant la t te ou mettre l cran main en position et appuyer sur la g chette Ajuster le r glage de chaleur et la vitesse du fil si n cessaire La vitesse de fil n est pas r glable sur le m...

Page 20: ...l objet de travail ont tous un effet sur la vitesse de d placement et peuvent avoir un effet sur la qualit de la soudure Voir Fig 17 Si la vitesse est trop rapide le cordon est troit et les ondulation...

Page 21: ...ge est trop basse En ce cas le m tal fondu tombe de l lectrode sans se fusant dans le m tal commun Porosit des soufflures ou creux form s pendant la solidification de la soudure qui affaiblissent la s...

Page 22: ...e d placement ordinaires Y S4 NC S OUVRE 127 C MISE LA TERRE MIN MAX T1 S2 NOIR BLANC VERT S4 M PLATEFORME D ENTRA NMENT 4 3 2 1 PANNEAU DE COMMANDEVITESSE DU FIL S3 PISTOLET 1 2 4 5 6 L2 L1 LA PINCE...

Page 23: ...ions Concernant Ce Produit Appeler 1 800 746 5641 Guide De D pannage Soudeur Sympt me Cause s Possible s Mesures Correctives Guide De D pannage Soudures Sympt me Cause s Possible s Mesures Correctives...

Page 24: ...V 2 27 Vis de t le M4 2 1 4 x 10 mm 2 28 D calcomanie de s curit droite DK670001AV 1 29 Chemise m tal enrob WC600208AV 1 30 Pince de rangement de cordon WC301301AV 2 31 Cou de cygne avec diffuseur WC6...

Page 25: ...1 22 Moyeu de serrage de bobine WC500100AV 1 23 Assemblage d entra nement Nos 24 30 compris WC500000AV 1 24 Ressort de traction WC500003AV 1 25 Vis de tension WC500002AV 1 26 Rouleau 6 9mm WC500001AV...

Page 26: ...ertaines Provinces n autorisent pas l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Les accessoires qui sont compri...

Page 27: ...soldando durante un intervalo de 10 minutos Por ejemplo con un ciclo de trabajo de 10 podr soldar por un minuto y despu s la soldadora deber enfriarse por nueve minutos Esta soldadora tiene un protect...

Page 28: ...precauciones para no caerse Nunca trate de usar este equipo con corrientes el ctricas o ciclajes diferentes a los especificados en las etiquetas Nunca use una soldadora el ctrica para descongelar tub...

Page 29: ...ner tensi n inclusive cuando el interruptor de la pistola est desactivado No los toque cuando la soldadora est encendida Nota Antes de instalar el alambre de soldar aseg rese de que el di metro de ste...

Page 30: ...soplete Vea la Figura 5 Conecte la soldadora a un tomacorrientes adecuado 7 Encienda la soldadora fije la velocidad de alimentaci n del alambre al M ximo y active el interruptor de la pistola hasta q...

Page 31: ...a boquilla gir ndola en el sentido de las manillas del reloj cuando se tira de ella hacia afuera Luego desenrosque la punta de contacto desde el extremo del soplete Vea la Figura 5 Conecte la soldador...

Page 32: ...e lo contrario apriete el gatillo para que salga m s alambre y corte la longitud adecuada 10 Acerque la pistola a la pieza de trabajo mueva la cabeza para ponerse el casco o p ngase la m scara y aprie...

Page 33: ...e la pieza de trabajo son algunos de los factores que afectan la velocidad de desplazamiento necesaria para lograr una soldadura de primera Vea la Fig 17 Si la velocidad es demasiado r pida el reborde...

Page 34: ...o bajo En este caso el metal derretido se cae del electrodo sin haberse unido al metal b sico Porosidad cavidad que se forma durante la solidificaci n del rea soldada Las porosidades debilitan la uni...

Page 35: ...uy alta Velocidad de desplazamiento muy lenta Corriente muy baja Velocidad muy lenta Velocidad muy r pida Corriente velocidad de alimentaci n y velocidad de desplazamiento normales A Nota El ancho A d...

Page 36: ...retadas y de que las superficies est n limpias 1 Instale el cable una vez m s 2 Reempl celo 3 Apriete el tornillo de tensi n si el alambre se est saliendo 4 Reempl celo Reborde es muy delgado en algun...

Page 37: ...el brazo giratorio WC500007AV 1 25 Mango WC301300AV 1 26 Relevo de tensi n WC102000AV 2 27 Tornillo para chapa M4 2 1 4 x 10 mm 2 28 Etiqueta de seguridad derecha DK670001AV 1 29 Forro metal recubiert...

Page 38: ...mm 0 030 opcional 0 9 kg WE200001AV 4 5 kg WE201000AV Alambre con n cleo de fundente de 0 9 mm 0 035 opcional 0 9 kg WE200501AV 4 5 kg WE201500AV No de Ref Descripci n N mero Ctd 20 Adaptador del carr...

Page 39: ...PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes por lo tanto en t...

Page 40: ...nt En Fil Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo Date Date Fecha Maintenance performed Entretien compl t Mantenimiento realizado Replacement components required Pi ces de rechange exig es Repuestos r...

Reviews: