background image

ACCESSORIO PER SOLLEVATORE

LIFT ACCESSORY

ZUBEHÖR FÜR HEBEBÜHNE

ACCESSOIRE POUR PONT-ELEVATEUR

ACCESORIO PARA ELEVADOR

0700-M010-0  Rev. n. 8 (05/07)

Redatto da S.D.T. S.r.l. [FP9I]

RAV4300 A3

0700-M010-0

Per eventuali chiarimenti interpellare il più vicino rivenditore oppure rivolgersi direttamente a:

Servizio assistenza tecnica: RAVAGLIOLI S.p.A - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italia

Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

For any further information please contact your nearest dealer or speak directly to:

Technical services: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna Italy

Phone (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

Im Zweifelsfall oder bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Händler oder direkt an:

Kundendienst: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio 3, 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italien

Telefon (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser au distributeur le plus proche ou directement à:

Service Après-Vente: RAVAGLIOLI S.p.A. - via 1° Maggio 3 - 40037 - Pontecchio Marconi - Bologne - Italie

Tél. (+39) 051 6781511 - Télex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

En caso de dudas, para eventuales aclaraciones, póngase en contacto con el distribuidor más próximo o diríjase
directamente a:

Servicio Post-Venta: RAVAGLIOLI S.p.A. - Via 1° Maggio, 3 - 40037 Pontecchio Marconi - Bologna - Italia

Tel. (+39) 051 6781511 - Telex 510697 RAV I - Fax (+39) 051 846349 - e-mail: [email protected]

Summary of Contents for RAV4300 A3

Page 1: ...051 846349 e mail aftersales ravaglioli com Im Zweifelsfall oder bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an den n chsten H ndler oder direkt an Kundendienst RAVAGLIOLI S p A Via 1 Maggio 3 40037 Pontecch...

Page 2: ...Puentes con elevador integrado RAV4210SI 4210NSI 4212SI 4212NSI 4251SI 4251NSI 4252SI 4252NSI 4252NSIAU 16 INDICE 1 PREMESSA 4 2 DESCRIZIONEDISPOSITIVO 4 2 1 Destinazione d uso 4 2 2 Composizione del...

Page 3: ...LEITUNG 28 Seiten inkl Deckbl tter 27 numerierte Seiten 1 leere Seite COMPOSITION DE LA NOTICE 28 pages pages de la couverture incluses 27 pages num rot es 1 page blanche COMPOSICI N DEL MA NUAL 28 p...

Page 4: ...Anleitung enthaltenen Angaben ableitbare Schaden kann dem Hersteller nicht angelastet werden und befreit die RAVAGLIOLI S p A von jeglicher Haftungspflicht 2 BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG Die Vorricht...

Page 5: ...KP410 KP410N Es wird mit Vorrichtungen ausgestattet die dessen Installation auch an Hebeb hnen lteren Lieferdatums erm glicht Dies ist m glich nachdem entsprechend einfache Vorbereitungsma nahmen getr...

Page 6: ...51SI 4352 4352SI 4355 4355SI 4356 4356SI 4400 4401 4401 BMW 4401T 4401SI 4402 4402SI 4402 BMW 4405 4405SI 4406 4406SI 4501 4501L 4502 3 Verbindungsplatte mit Etikette 070080080 f r RAV4800 RAV4650 4 V...

Page 7: ...g 22 Mutter 23 Schelle f r Versionen SI 24 25 Sechskantschraube 26 Klebeetikette 27 28 Leitungen f r pneumatische Anlage f r Versionen SI 29 Schutzummantelung f r Leitungen f r Versionen SI 30 Trager...

Page 8: ...8 0700 M010 0 RAV4300 A3 3 Fig 2 W W W 7 8 9 10 1 15 21 14 11 27 26 10 10 22 24 29 16 28 22 25 10 10 18 23 17 30 32 31 2 3 4 6 5 33 2 3 4 14 12 34 39 38 37 36 35 13 12 20 19...

Page 9: ...Beh lter 36 abnehmen und nach einem Drehen um 90 montieren dabei den Verschluss 35 unter den Steuerventilen ausrichten D An der Steuers ule nun den Angaben der Abbildung 5 gem und in Abh ngigkeit zum...

Page 10: ...N Fig 4 20 19 5 6 5 6 20 19 5 6 20 19 RAV4300 4350 4350A 4351 4351T 4351SI 4352 4352SI 4355 4355SI 4356 4356SI 4400 4401 4401 BMW 4401T 4401SI 4402 4402SI 4402 BMW 4405 4405SI 4406 4406SI 4501 4501L...

Page 11: ...ieferten pneumatischen 90 Anschluss 39 siehe Abb 2 durch den geraden Anschluss 7 siehe Abb 3 ersetzen H Den mit der Hebeb hne gelieferten Hydraulikanschluss durch den Anschluss 8 ersetzen Abb 3 Bei di...

Page 12: ...oles 7 8 durchgehende Bohrungen 7 N 8 Orifices 7 Passants N 8 Agujeros 7 pasantes 456 350 148 250 1346 160 20 N 8 Fori 7 Passanti N 8 through holes 7 8 durchgehende Bohrungen 7 N 8 Orifices 7 Passants...

Page 13: ...holes 7 8 durchgehende Bohrungen 7 N 8 Orifices 7 Passants N 8 Agujeros 7 pasantes RAV4351SI 4352SI 4355SI 4356SI 4401SI 4402SI 4405SI 4406SI N 8 Fori 7 Passanti N 8 through holes 7 8 durchgehende Bo...

Page 14: ...14 0700 M010 0 RAV4300 A3 3 5 6 7 20 21 2 3 4 14 11 19 26 22 25 10 10 23 17 30 32 31 Fig 6 1 9 10 15 24 22 10 10 16 18 8 13 12 27 28 29...

Page 15: ...corni res au moyen des vis 9 et des rondelles 10 M Monter le carter 15 Fig 6 en le fixant la colonne au moyen de la vis 24 l crou 22 les rondelles 10 et l introduction de l entretoise 16 avant d ex c...

Page 16: ...nn die vorgesehenen Elektroventile der Zentrale montieren dabei Bezug auf das Foto in Abb 7 nehmen C Den mit der Hebeb hne gelieferten Hydaulikanschluss durch den Anschluss 8 Abb 6 ersetzen Bei diesem...

Page 17: ...und das Verbindungsrohr zur Zentrale abnehmen Das Ventil 40 wird 190 mm nach oben hin ausgerichtet siehe Bohrungsschema Abb 5 G Das f r die Verbindung an die Hydraulikanlage vorgesehene Rohr durch den...

Page 18: ...18 0700 M010 0 RAV4300 A3 3 Fig 8 7 8 2 3 20 15 18 4 13 12 14 11 19 29 26 28 27 6 40 30 32 31 23 A 5 5 1 9 10 17 24 22 10 10 25 16 10 22 10...

Page 19: ...This case also needs a side fastening onto the column by implementing the same system used above this application should be fastened by means of the screw L DieAu enummantelungf rdieAufnahmederLeitung...

Page 20: ...02SI 4405SI 4406SI A Die gesamte Zentrale vom Halter nehmen der sie mit der Steuers ule 34 Abb 2 verbindet B Den Beh lter 36 abnehmen und nach einem Drehen um 90 montieren dabei den Verschluss 35 unte...

Page 21: ...olumna 34 F Sustituir el tubo r gido de conexi n a la instalaci n hidr ulica con un tubo flexible 18 Fig 10 suministrado con el accesorio Utilizar los soportes 2 3 4 para la fijaci n de las centrales...

Page 22: ...22 0700 M010 0 RAV4300 A3 Fig 10 3 15 26 8 7 6 5 20 19 4 2 3 13 12 14 1 18 29 10 9 1 23 27 28 40 5 A 16 10 24 10 22 22 10 17 10 25...

Page 23: ...h dem Einf gen des Distanzst cks 16 an der S ule befestigen Vor der Befestigung muss an der S ule eine Bohrung gesetzt werden als Schablone hierzu die Abdeckung verwenden Diese Abdeckung muss auch sei...

Page 24: ...son limination dans le respect des normes en vigueur en la mati re 4 4 ROTTAMAZIONE Allorch si decida di non utilizzare pi questo dispositivo smaltirlo come rottame di ferro e collocarlo nei centri di...

Page 25: ...ARE PARTS 5 1 How to order spare parts Remember to mention this information when ordering spare parts Machine model e g RAV 4300 Year of manufacture Manual code 0700 M see cover page of manual Table n...

Page 26: ...24 10 16 10 22 15 26 10 9 1 8 7 21 27 28 6 20 5 19 6 20 19 5 23 18 32 30 31 4 2 3 13 12 14 RAV420 420N 421 4210NSI 4210SI 4212NSI 4212SI 421N 421NS 422 422N 424 4250 4250N 4251 4251N 4251NSI 4251SI 42...

Page 27: ...SI RAV4212NSI RAV4251SI RAV4251NSI RAV4252SI RAV4252NSI RAV4252NSIAU RAV4351SI RAV4352SI RAV4355SI RAV4356SI RAV4401SI RAV4402SI RAV4405SI RAV4406SI 19 070080090 Angolare superiore Top angle bar 20 07...

Page 28: ...28 0700 M010 0 RAV4300 A3...

Reviews: