background image

selección del alambre, nivel de la
corriente, ángulo de soldadura,
velocidad de alimentación y velocidad
de desplazamiento. 
Es necesario que siga cada una de ellas
adecuadamente para obtener una
soldadura de calidad.

32 Sp

Manual de Instruccones y Lista de Repuestos

General

Esta soldadoras usan un proceso llamado
arcos metálicos con fundente. Este
proceso usa un alambre lleno de
fundente. El revestimiento se obtine de
la decomposición del fundente dentro
del alambre.
Cuando la corriente proviene de un
transformador (soldadora) y circula por el
circuito hasta llegar al alambre, se forma
un arco entre el extremo del alambre y la
pieza de trabajo. Este arco derrite el
alambre y la pieza de trabajo. El metal
derretido del alambre para soldar entra
al cráter y une las piezas que desea soldar
tal como se muestra en la Figura 12.

Técnicas Básicas para Soldar

con Arcos

Hay 5 técnicas básicas que afectan la
calidad de la soldadura. Estas son:

CORRIENTE

El nivel adecuado de corriente se logra
al ajustar la soldadora al amperaje
requerido. 
La corriente representa la cantidad de
electricidad que en realidad circula y
ésta se regula con un interruptor en la
soldadora. la cantidad de corriente
usada depende del tamaño (diámetro)
y tipo del alambre usado, la posición
de la soldadura y el grosor de la pieza
de trabajo. 
Vea las especificaciones enumeradas en
la soldadora o en la tabla generalizada
en la sección de funcionamiento. Le
sugerimos que antes de soldar
practique en un pedazo de metal que
vaya a descartar para que ajuste los
niveles y compare la calidad de la
soldadura con las de la Figura 17.

Escoria

Soldadura

Alambre

Fundente

Pieza de trabajo

Boquilla

del difusor

Punta de
contacto

Cráter

Figura 12 - Componentes de la
soldadura

Instrucciones para soldar

Funcionamiento
(

Continuación)

6. Fije la velocidad de alimentación en

5 para comenzar y después ajústela
si es necesario después de hacer una
prueba. En el modelo WF1800 la
velocidad de alimentación del
alambre se ajusta automáticamente
al seleccionar el voltaje.

7. Conecte el cordón a un

tomacorrientes con capacidad
adecuada (vea los requerimientos
eléctricos en la primera página).

8. Encienda la soldadora (coloque el

interruptor ON/OFF en ON). En el
modelo WF1800/WF1900, seleccione
el voltaje adecuado para el tipo de
soldadura.

9. Cerciórese de que el alambre se

extienda 1/4” de la punta de
contacto. De lo contrario, apriete el
gatillo para que salga más alambre y
corte la longitud adecuada. 

10. Acerque la pistola a la pieza de

trabajo, mueva la cabeza para
ponerse el casco o póngase la
máscara y apriete el gatillo. En el
modelo WF1800 no se puede ajustar
la velocidad de alimentación del
alambre. 

11. Cuando termine de soldar, apague

la soldadora y almacénela en un
sitio adecuado. 

Mantenimiento

Desconecte y apa-gue la soldadora
antes de inspeccionar o darle servicio a
cualquier componen-te.

Antes de cada uso:

1. Chequee los cables y repare o

reemplace cualquier cable cuyo
forro aislante esté dañado.

2. Chequee el cordón eléctrico y

repárelo o reemplácelo
inmediatamente si está dañado. 

3. Chequee la condición de la punta

de la pistola y la boquilla. Quítele la
escoria que se haya acumulado.
Reemplace la punta de la pistola o
la boquilla si están dañadas. 

Nunca
use esta

soldadora cuando algún cordón tenga
el forro aislante roto o éste le falte.

Cada 3 meses:
1. Reemplace cualquier etiqueta que

esté ilegible. 

2. Use aire comprimido para limpiar

las aperturas de ventilación.

3. Limpie la ranura del alambre en la

bobina. Saque el alambre del

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

mecanismo de alimentación, saque
los tornillos de la bobina. Use un
cepillo pequeño de alambres para
limpiar la bobina. Reemplácela si
está desgastada o dañada.

Piezas que se consumen o

desgastan

Las siguientes piezas requieren mante-
nimiento de rutina:

La bobina.

El forro de la pistola - reemplácelo
si está desgastado

La boquilla/punta de contacto.

Alambre- El modelo WF2000 puede
utilizar bobinas de10,16cm ó
20,32cm. El modelos WF1800/
WF1900 sólo puede utilizar bobinas
de 10,32cm. El alambre de fundente
revestido se puede dañar con la
humedad y se oxida con el tiempo,
por lo tanto es importante que
seleccione un carrete de un tamaño
adecuado para el consumo en un
periodo de 6 meses
aproximadamente. Use alambres
tipo AWS E71T-GS o E71T-11 de
0,030” (0,8mm) ó 0,035” (0,9mm)
de diámetro.

Para reemplazar el cable para soldar

1 Cerciórese de que la soldadora esté APAGADA y el cordón eléctrico esté

desconectado.

2 Quítele la tapa a la soldadora de modo tener acceso al interruptor para encender la

unidad (marcado ON?OFF)

3  Desconecte los alambres negro y blanco conectados al interruptor.

4  Desconecte el alambre verde conectado a la armazón de la soldadora

5  Afloje los tornillos del relievo de tensión y hale el cordón para sacarlo.

6  Para instalar el nuevo cordón siga los pasos arriba enumerados pero en orden

contrario.

Grosor Nivel 

de 

la

del Metal

Corriente

Calibre 14 - 18

Bajo (Low)

Calibre de más de 14

Alto (High)

Summary of Contents for WF1800

Page 1: ...wire feed compartment Lift and or remove Components and Controls WF1800 WF1900 1 Work Clamp connect to work piece 2 Wire Feed Gun with 035 tip 3 Power Cord plug into 115 volt outlet 4 Low Off High Swi...

Page 2: ...o insulate all conductive parts wear appropriate protective clothing and take precautions to prevent injury from falls Never attempt to use this equipment at current settings or duty cycles higher tha...

Page 3: ...wer may be applied to the output terminals feed roll work clamp gun cable connection and welding wire even when the the gun switch is not activated Do not touch these parts when the welding machine is...

Page 4: ...wire feed panel 6 Remove the nozzle by turning counter clockwise Then unscrew the contact tip from the end of the welding torch See Figure 5 Plug the welder into the proper power supply receptacle Flu...

Page 5: ...er in place 3 Position the adjustment arm on the right side of the helmet Place the small pin on the arm into one of the small holes in the helmet This adjustment controls the fit of the helmet when i...

Page 6: ...e head or position the hand shield and squeeze the gun trigger Adjust heat setting and wire speed as needed Wire speed is not adjustable on the WF1800 11 When finished welding turn welder off and stor...

Page 7: ...r completing a good weld See Fig 17 When the speed is too fast the bead is narrow and bead ripples are pointed as shown When the speed is too slow the weld metal piles up and the bead is high and wide...

Page 8: ...s how quickly the arc is struck Overlap occurs when the amperage is set too low In this instance the molten metal falls from the electrode without actually fusing into the base metal Porosity gas pock...

Page 9: ...Appearance Y S4 NC OPENS 127 C ON OFF S1 GROUND MIN MAX T1 S2 BLACK WHITE GREEN S4 M DRIVE DECK 4 3 2 1 WIRE SPEED CONTROL BOARD S3 GUN 1 2 4 5 6 L2 L1 TO WORK CLAMP TO TORCH Figure 19 Wiring Schemati...

Page 10: ...pool 3 Tighten tensioning screws if wire is slipping 4 Replace liner For Information About This Product Call 1 800 746 5641 Troubleshooting Chart Welds Symptom Possible Cause s Corrective Action Bead...

Page 11: ...eed Welder elder Soudeur Alim ente en Fil Soudeur Alim ente en Fil Soladar con Alambr Soladar con Alambre Continuo e Continuo Inside 24 17 23 22 22 20 19 18 21 14 16 13 15 6 2 29 7 4 5 31 30 11 25 27...

Page 12: ...8 25 24 23 26 17 21 20 16 19 18 1 9 35 32 36 39 37 FLUX CORE CH CH LOW LOW HIGH HIGH ON OFF 10 CAMPBELL HAUSFELD BU ILT TO LA ST SERIO US DUTY 38 34 Figure 21 Model WF2000 Replacement Parts For Inform...

Page 13: ...OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so above limitations may not apply to you C This warranty does not apply to any accessory it...

Page 14: ...ux FCAW Livr de l usine tel quel ce soudeur peut souder avec un fil fourr de flux de diam tre 030 po 8 mm ou 035 po 9 mm Une bobine de fil pour usage initial est comprise POLARIT Les soudeuses sont co...

Page 15: ...s conductrices soient isol es Porter des v tements protecteurs convenables et prendre des pr cautions contre les chutes Ne jamais essayer d utiliser cet quipement aux r glages de courant ni aux facteu...

Page 16: ...mentation du fil pour trouver le manche la pince etc ASSEMBLAGE DE LA POIGN E 1 Placer le manche quip sur le soudeur et aligner les deux trous dans les bouts du carter de soudeur avec trous filets 2 F...

Page 17: ...TAGE DU MANCHE 1 Glisser le manche dans les bouts en plastique comme indiqu Fig 6 2 Placer le manche quip dans le soudeur en alignant les deux trous dans les bouts en plastique avec les trous filet s...

Page 18: ...es promotionnels seulement 1 Retirez les dispositifs de retenue de la lentille du casque 2 Placez d abord la lentille transparente dans le casque puis placez la lentille ombrag e dans le casque La len...

Page 19: ...soudeur en inclinant la t te ou mettre l cran main en position et appuyer sur la g chette Ajuster le r glage de chaleur et la vitesse du fil si n cessaire La vitesse de fil n est pas r glable sur le m...

Page 20: ...l objet de travail ont tous un effet sur la vitesse de d placement et peuvent avoir un effet sur la qualit de la soudure Voir Fig 17 Si la vitesse est trop rapide le cordon est troit et les ondulation...

Page 21: ...ge est trop basse En ce cas le m tal fondu tombe de l lectrode sans se fusant dans le m tal commun Porosit des soufflures ou creux form s pendant la solidification de la soudure qui affaiblissent la s...

Page 22: ...e d placement ordinaires Y S4 NC S OUVRE 127 C MISE LA TERRE MIN MAX T1 S2 NOIR BLANC VERT S4 M PLATEFORME D ENTRA NMENT 4 3 2 1 PANNEAU DE COMMANDEVITESSE DU FIL S3 PISTOLET 1 2 4 5 6 L2 L1 LA PINCE...

Page 23: ...ions Concernant Ce Produit Appeler 1 800 746 5641 Guide De D pannage Soudeur Sympt me Cause s Possible s Mesures Correctives Guide De D pannage Soudures Sympt me Cause s Possible s Mesures Correctives...

Page 24: ...V 2 27 Vis de t le M4 2 1 4 x 10 mm 2 28 D calcomanie de s curit droite DK670001AV 1 29 Chemise m tal enrob WC600208AV 1 30 Pince de rangement de cordon WC301301AV 2 31 Cou de cygne avec diffuseur WC6...

Page 25: ...1 22 Moyeu de serrage de bobine WC500100AV 1 23 Assemblage d entra nement Nos 24 30 compris WC500000AV 1 24 Ressort de traction WC500003AV 1 25 Vis de tension WC500002AV 1 26 Rouleau 6 9mm WC500001AV...

Page 26: ...ertaines Provinces n autorisent pas l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Les accessoires qui sont compri...

Page 27: ...soldando durante un intervalo de 10 minutos Por ejemplo con un ciclo de trabajo de 10 podr soldar por un minuto y despu s la soldadora deber enfriarse por nueve minutos Esta soldadora tiene un protect...

Page 28: ...precauciones para no caerse Nunca trate de usar este equipo con corrientes el ctricas o ciclajes diferentes a los especificados en las etiquetas Nunca use una soldadora el ctrica para descongelar tub...

Page 29: ...ner tensi n inclusive cuando el interruptor de la pistola est desactivado No los toque cuando la soldadora est encendida Nota Antes de instalar el alambre de soldar aseg rese de que el di metro de ste...

Page 30: ...soplete Vea la Figura 5 Conecte la soldadora a un tomacorrientes adecuado 7 Encienda la soldadora fije la velocidad de alimentaci n del alambre al M ximo y active el interruptor de la pistola hasta q...

Page 31: ...a boquilla gir ndola en el sentido de las manillas del reloj cuando se tira de ella hacia afuera Luego desenrosque la punta de contacto desde el extremo del soplete Vea la Figura 5 Conecte la soldador...

Page 32: ...e lo contrario apriete el gatillo para que salga m s alambre y corte la longitud adecuada 10 Acerque la pistola a la pieza de trabajo mueva la cabeza para ponerse el casco o p ngase la m scara y aprie...

Page 33: ...e la pieza de trabajo son algunos de los factores que afectan la velocidad de desplazamiento necesaria para lograr una soldadura de primera Vea la Fig 17 Si la velocidad es demasiado r pida el reborde...

Page 34: ...o bajo En este caso el metal derretido se cae del electrodo sin haberse unido al metal b sico Porosidad cavidad que se forma durante la solidificaci n del rea soldada Las porosidades debilitan la uni...

Page 35: ...uy alta Velocidad de desplazamiento muy lenta Corriente muy baja Velocidad muy lenta Velocidad muy r pida Corriente velocidad de alimentaci n y velocidad de desplazamiento normales A Nota El ancho A d...

Page 36: ...retadas y de que las superficies est n limpias 1 Instale el cable una vez m s 2 Reempl celo 3 Apriete el tornillo de tensi n si el alambre se est saliendo 4 Reempl celo Reborde es muy delgado en algun...

Page 37: ...el brazo giratorio WC500007AV 1 25 Mango WC301300AV 1 26 Relevo de tensi n WC102000AV 2 27 Tornillo para chapa M4 2 1 4 x 10 mm 2 28 Etiqueta de seguridad derecha DK670001AV 1 29 Forro metal recubiert...

Page 38: ...mm 0 030 opcional 0 9 kg WE200001AV 4 5 kg WE201000AV Alambre con n cleo de fundente de 0 9 mm 0 035 opcional 0 9 kg WE200501AV 4 5 kg WE201500AV No de Ref Descripci n N mero Ctd 20 Adaptador del carr...

Page 39: ...PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes por lo tanto en t...

Page 40: ...nt En Fil Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo Date Date Fecha Maintenance performed Entretien compl t Mantenimiento realizado Replacement components required Pi ces de rechange exig es Repuestos r...

Reviews: