background image

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

34

 

Es

3.  Sujete el gancho inferior (7) con el tornillo Phillips (8).

4.  Sujete el tubo de jabón a la unidad (ver la figura 10).

5.  Conecte la manguera de alta presión a la pistola (ver la figura 

11).

6.  Conecte la lanza a la pistola (ver la figura 12).

7.  Conecte la manguera de jardín a la unidad (ver la figura 14 y 

15).

8.  Conecte la manguera de alta presión.

SEGURO DEL GATILLO

En la posición de trabado, el seguro evita que la pistola se 
dispare accidentalmente. Presione el seguro totalmente hacia 
abajo para destrabarlo (Ver Figura 17).

Siempre trabe el seguro del gatillo cuando la unidad no se está 
usando.

Junta de la 
bomba

2 juntas de 
manguera

Figura 15 - Instrucciones de la junta de 
la manguera de jardín

Figura 16 - Conecte la manguera de alta 
presión a la salida de alta presión (solo modelo 
PW1825)

Salida de alta presión

Figura 17 - Pasador de seguridad del gatillo

Traba de seguro

Gatillo

NOTA: 

use ambas juntas de 

manguera. Si falta una, la pieza 
giratoria tendrá pérdidas.

Ensamblaje y Antes del Funcionamiento 

(Continuación)

Funcionamiento

 

¡ IMPORTANTE !

 Esta lavadora a presión está equipada con un 
microinterruptor sensible al flujo del agua. Este interruptor 
de arranque y parada instantáneos detecta el flujo del 
agua en la bomba. Cuando se suelta el gatillo, el agua deja 
de fluir por la bomba. Entonces, el interruptor de arranque 
y parada instantáneos apaga el motor para proteger la 
bomba del recalentamiento.

 1.  Abra el agua.

 1.  Presione el gatillo en la pistola.

2.  Coloque el interruptor “ON/OFF” (“ENCENDIDO/APAGADO”) 

en “ON” (“ENCENDIDO”).

3.  Suelte el gatillo. El motor de la lavadora a presión se 

detendrá.

4.  Para rociar nuevamente, tire del gatillo, y el motor y la bomba 

arrancarán otra vez.

 NOTA:  El motor puede ocasionalmente funcionar por un 
corto tiempo para llevar agua fresca fría a la bomba, aunque 
se haya soltado el gatillo. Esto es parte del funcionamiento 
normal y no dañará la unidad.

  

Ponga siempre el interruptor “ON/OFF” 

 

(ENCENDIDO/APAGADO) en “OFF” 

(APAGADO) y luego presione el gatillo de la pistola para liberar la 
presión en la manguera, antes de desenchufar el cordón de energía.

 

Riesgo de daño al equipo. Siempre 

 

asegúrese de que el interruptor “ON/OFF” 

(encedido/apagado) de la unidad se encuentre en la posición “OFF” 
(apagado) y que la unidad esté desenchufada antes de guardarla.

 

Peligro de inyección. La unidad 

 

comenzará a rociar al oprimir el gatillo 

si el interruptor “ON/OFF” (“ENCENDIDO/APAGADO”) está en la 
posición “ON” (encendido). Siempre apunte la pistola hacia una 
posición segura.

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE

 El siguiente procedimiento de limpieza le ayudará a organizar 
su tarea de limpieza y asegura que logrará el mejor resultado en 
la menor cantidad de tiempo. GALONES POR MINUTO (GPM) 
más agua por minuto puede signifi car una limpieza más rápida, 
especialmente al lavar para quitar materiales como barro y 
asfalto. INTERRUPTOR DE CORRIENTE CON DESCARGA A 
TIERRA (GFCI) el GFCI protege al usuario de ser electrocutado 
accidentalmente (únicamente para lavadoras a presión 
eléctricas) Recuerde usar las técnicas de rociado/ limpieza que 
se mencionan en las secciones siguientes.

Antes de comenzar un trabajo de limpieza de lavado a presión, 
prepare la superficie que pretende limpiar. Despeje el mobiliario 
del área y asegúrese de que todas las ventanas y puertas estén 
bien cerradas. Además proteja todas las plantas y árboles 
próximos al área de limpieza cubriéndolos con una tela. Al 
cubrirlos se asegura que sus plantas no sean rociadas con los 
detergentes.

 ENCENDIDO

 SIEMPRE use este procedimiento de encendido para asegurarse 
de que la unidad sea iniciada adecuadamente y con seguridad.

 

Si el agua se ha congelado en la lavadora a  

 

presión, descongele la lavadora a presión en 

una habitación templada antes de encenderla. NO vierta agua caliente 
sobre o dentro de la bomba; esto puede dañar las piezas interiores.

1.    Asegúrese de que el interruptor de energía esté en la 

posición de apagado (“OFF”).

2.    Conecte el adaptador de pivote al orificio de entrada de 

agua de la bomba, si ya no está conectado. Fíjese que el 
adaptador de pivote está marcado con las palabras “pump” 
(bomba) y “hose” (manguera). Asegúrese de conectar el lado 

Summary of Contents for PW1825

Page 1: ...ersal motor and conveniently plug into household 120V 15 Amp outlets All three models are CSA approved to meet UL and CSA standards in the US and Canada READ FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUC...

Page 2: ...are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases...

Page 3: ...not operate the pressure washer with the inlet water screen removed Keep screen clear of debris and sediment n NEVER operate pressure washer with broken or missing parts Check equipment regularly and...

Page 4: ...arts Do not operate the unit if it s damaged during shipping handling or use Damage could result in bursting and cause injury or property damage RECOMMENDED USES FOR THIS PRESSURE WASHER Deck Siding V...

Page 5: ...essure washer Replacement parts are not available for the gun or lance PW1625 1 Attach cord holder see Figure 7 2 Attach high pressure hose to gun see Figure 11 3 Attach lance to gun see Figure 12 4 A...

Page 6: ...storage Risk of Injection Unit will start spraying when trigger is squeezed if ON OFF switch is in ON position Always point gun in safe direction SURFACE PREPARATION The following cleaning procedure w...

Page 7: ...cting to a fresh water supply Install a backflow preventer upstream from the pump if necessary a If inlet water pressure is over 100 psi install a regulating water valve at the garden hose connection...

Page 8: ...nd work your way down to surface On particularly tough stains use a brush in combination with detergents and high pressure rinsing 1 Follow manufacturer s label directions for mixing correct concentra...

Page 9: ...3 times Separate lance from gun Rotate nozzle to the narrow stream setting This opens up the fan blades Using the included nozzle cleaner or an un folded paper clip insert wire into the nozzle hole a...

Page 10: ...faulty 2 Check plug socket and fuses 3 Extension cord see page 2 Electrical Safety section b or wire size too small 3 Remove extension cord product cannot be used with extension cord 4 Main voltage s...

Page 11: ...r on the gun and make sure a small stream of water is coming out Keep the trigger pressed while turning the unit ON Low pressure testing Pump gun or lance problem 1 Remove the black high pressure hose...

Page 12: ...nce Call 1 800 543 6400 Please provide following information Address any correspondence to Model number Campbell Hausfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as show...

Page 13: ...132SV 1 7 Detergent Bottle O Ring PM232200SV 1 8 Hi Lo Lance PM350104SV PM350133SV PM350133SV 1 9 Turbo Lance PM350108SV 1 10 Hose Hook PM350135SV 1 11 Hose Hook Screw PM350136SV 1 12 Handle PM350137S...

Page 14: ...n may not apply to you C Any failure that results from shipping damage accident purchaser s abuse neglect or failure to install and operate pressure washer in accordance with instructions provided in...

Page 15: ...son de 120V 15 amp res Tous les trois mod les sont homologu s CSA pour satisfaire les normes CSA et UL aux tats Unis et au Canada LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Conserver ces instructions Ne l...

Page 16: ...e tuyau loin d objets tranchants Les tuyaux qui clatent peuvent causer des blessures Examiner r guli rement les tuyaux et les remplacer s ils sont endommag s Ne jamais essayer de r parer un tuyau endo...

Page 17: ...l Dommage l equipement l Mettez TOUJOURS l eau ON avant de mettre le pulv rizateur haute pression en marche ON Faire fonctionner la pompe sec cause de graves dommages m Ne faites pas fonctionner le pu...

Page 18: ...endommag pendant l exp dition la manipulation ou l utilisation Des dommages peuvent mener l clatement et provoquer des blessures ou des dommages la propri t UTILISATIONS RECOMMAND ES POUR CETTE LAVEU...

Page 19: ...au pistolet Figure 13 Attachez le tuyau d arrosage l unit mod le PW1825 Figure 8 Seulement pour le PW1825 1 2 Figure 7 Attachez le support du cordon PW1625 seulement Figure 9 Seulement pour le PW1835...

Page 20: ...e Toujours tourner l interrupteur ON OFF marche arr t la position OFF arr t et ensuite appuyer sur la g chette pour dissiper la pression avant de d brancher le cordon d alimentation Risque de dommage...

Page 21: ...tation d eau est en marche avant de faire fonctionner l appareil 5 Enfoncez et tenez la g chette du pistolet jusqu ce que la pulv risation d eau de la buse indique que tout l air est sorti du syst me...

Page 22: ...nt Appliqu s sur la surface les d tergents prennent du temps pour s attaquer la poussi re et la salet Les d tergents fonctionnent mieux appliqu s basse pression Vous pouvez nettoyer efficacement les s...

Page 23: ...t Tourner l embout un r glage de jet troit Ceci ouvre les lames en ventail Utiliser le nettoyeur de buse inclus ou un trombone d pli et ins rer le fil dans le trou de l embout pour ensuite utiliser un...

Page 24: ...MAIS utiliser de rallonge avec ce produit 4 Alimentation de tension principale trop basse 4 V rifier que la tension d alimentation principale est suffisante 5 L interrupteur de s curit thermique a t d...

Page 25: ...nce 1 Retirez le tuyau haute pression noir du nettoyeur haute pression 2 Attachez le tuyau d arrosage 3 Ouvrir l alimentation d eau L eau devrait s couler travers la rondelle de pression 4 Allumez le...

Page 26: ...pi ces de rechange ou assistance technique appeler 1 855 504 5678 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr...

Page 27: ...d tergent PM232200SV 1 8 Lance haute basse PM350104SV PM350133SV PM350133SV 1 9 Lance Turbo PM350108SV 1 10 Crochet du tuyau PM350135SV 1 11 Vis du crochet du tuyau PM350136SV 1 12 Manche PM350137SV 1...

Page 28: ...cidents de mauvais traitements de l acheteur de n gligence ou de d faillance au niveau de l installation et du fonctionnement du pulv risateur pression conform ment aux instructions fournies dans le s...

Page 29: ...hufarse convenientemente en los tomacorrientes dom sticos de 120V 15 amperios Los tres modelos est n homologados por CSA para satisfacer los est ndares UL y CSA en los EE UU y Canad LEA Y SIGA TODAS L...

Page 30: ...rotecci n ocular ANSI Z87 y cuando sea necesario dem s equipo de protecci n adecuado como para la protecci n de la cabeza protecci n auditiva guantes botas de goma ropa de protecci n al operar el equi...

Page 31: ...veces j Desenchufe la unidad cuando no la est usando k Siga las instrucciones de mantenimiento que se especifican en el manual Da o al equipo MODELOS PW1625 PW1825 PW1835 Importantes Instrucciones De...

Page 32: ...a explosi n y ocasionarle lesiones o da os a la propiedad USOS RECOMENDADOS PARA ESTA LAVADORA A PRESI N Plataformas Revestimientos exteriores Veh culos ART CULOS ADICIONALES NO INCLUIDOS Protecci n p...

Page 33: ...os los modelos Figura 12 Conecte la lanza a la pistola Figura 13 Conecte la manguera de jard n a la unidad modelo PW1825 Figura 14 Conecte la manguera de jard n a la unidad modelos PW1625 y PW1835 Ent...

Page 34: ...DO en OFF APAGADO y luego presione el gatillo de la pistola para liberar la presi n en la manguera antes de desenchufar el cord n de energ a Riesgo de da o al equipo Siempre aseg rese de que el interr...

Page 35: ...inistro de agua de entrada debe tener una velocidad m nima de flujo de 19 lpm 4 ABRA el suministro de agua Nunca haga funcionar la unidad sin agua Aseg rese de que el suministro de agua est totalmente...

Page 36: ...emplo detergentes para lavar vajilla obstruir n el sistema de inyecci n de productos qu micos y evitar n la aplicaci n de detergentes Una vez aplicados a la superficie a limpiar los detergentes toman...

Page 37: ...uera apretando el gatillo 2 3 veces Quite la lanza de la pistola Gire la boquilla a la posici n de chorro angosto Esto abre las paletas de la turbina Usando el limpiador de puntas que se incluye o un...

Page 38: ...os fusibles 3 El cable de extensi n ver p gina figura 31Es seguridad el ctrica b o el tama o del cable es demasiado peque o 3 Quite el cable de extensi n NUNCA use un cable de extensi n con este produ...

Page 39: ...lga un peque o chorro de agua Tenga presionado el gatillo mientras enciende la unidad Pruebas de baja presi n Problemas de bomba pistola o de lanza 1 Quite la manguera negra de alta presi n de la lava...

Page 40: ...nte informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos 100 Production D...

Page 41: ...a botellas de detergente PM232200SV 1 8 Lanza Alta Baja Hi Lo PM350104SV PM350133SV PM350133SV 1 9 Lanza turbo PM350108SV 1 10 Gancho de manguera PM350135SV 1 11 Tornillo de gancho de manguera PM35013...

Page 42: ...presi n de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el los manual es del propietario que se entrega n con el producto D Servicio previo a la entrega p ej ensamblado aceite o lubricantes y ajust...

Page 43: ...43 MODELOS PW1625 PW1825 PW1835 Notes Notas...

Page 44: ...44 Operating Instructions and Parts Manual Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Notes Notas...

Reviews: