background image

36

 

Es

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

Funcionamiento 

(Continuación)

Distancia a la superficie de limpieza 

La distancia entre la boquilla de pulverización y la superficie que 
se está limpiando es otro factor que afecta la fuerza de impacto 
del agua. La fuerza de impacto del agua aumenta a medida que 
se acerca la boquilla a la superficie. 

Cómo evitar daños a la superficie

El daño a las superficies de limpieza ocurre cuando la fuerza 
de impacto del agua excede la resistencia de la superficie. 
Puede variar la fuerza de impacto controlando el ángulo de la 
boquilla de pulverización con respecto a la superficie que se 
limpia y la distancia de la superficie y cambiando la boquilla 
de pulverización. NUNCA utilice un chorro angosto de alto 
impacto sobre una superficie propensa a ser dañada. Evite rociar 
ventanas con un chorro angosto de alto impacto. Si lo hace es 
posible que rompa la ventana. La forma más segura para evitar 
daños a las superficies es siguiendo estos pasos:
1.   Antes de presionar el gatillo de la pistola, asegúrese de que 

la boquilla de conexión rápida que usa es adecuada para la 
aplicación.

2.   Coloque la boquilla de pulverización aproximadamente a 1,2 

o 1,5 m (4-5 pies) de distancia de la superficie de limpieza. 
Luego sostenga la lanza y la boquilla de pulverización en 
un ángulo de 45º con respecto a la superficie de limpieza. 
Presione el gatillo de la pistola. 

3.   Varíe el ángulo de rociado del patrón de abanico y la 

distancia a la superficie de limpieza hasta que se logre una 
eficiencia de limpieza.

 APLICACIÓN DE DETERGENTE

 

NOTA:  Use sólo detergentes formulados para lavadora a 
presión. Pruebe el detergente en un área poco aparente antes de 
usarlo. NO use lejía en esta lavadora a presión.

 Detergentes

 El uso de detergentes puede reducir en gran forma el tiempo de 
limpieza y puede ayudar a quitar las manchas difíciles. Muchos 
detergentes están diseñados para ser usados con lavadoras a 
presión en tareas de limpieza específicas. Los detergentes para 
lavadoras a presión son igual de espesos que el agua. Si se 
utilizan detergentes más espesos, como por ejemplo detergentes 
para lavar vajilla, obstruirán el sistema de inyección de productos 
químicos y evitarán la aplicación de detergentes.

Una vez aplicados a la superficie a limpiar, los detergentes 
toman un tiempo para ejercer una acción sobre la suciedad y las 
manchas. Los detergentes funcionan mejor cuando se aplican a 
baja presión.

Usted puede limpiar superficies de un modo efectivo 
combinando la acción química de los detergentes junto con 
los enjuagues de alta presión. Sobre superficies verticales, 
aplique el detergente de abajo hacia arriba. Este método evita 
que el detergente se deslice y provoque marcas. Comience el 
enjuague con alta presión de abajo hacia arriba. En manchas 
particularmente difíciles, utilice un cepillo en combinación con 
los detergentes y el enjuague a alta presión. 

1.  Siga las indicaciones del fabricante, que aparecen en 

la etiqueta, para utilizar las concentraciones de mezcla 
correctas de los jabones/detergentes. La proporción de 
jabón/detergente con respecto al agua para la bomba es de 
aproximadamente 10% (1 a 10).

  PW150100:  Vierta jabón en el recipiente del jabón. Ajuste la 

lanza a la posición de Jabón. Vuelta a baja presión (

Figura 13)

 Consejos generales de limpieza

1.  Aplique el detergente para que cubra totalmente la superficie 

a limpiar. Aplique el detergente de abajo hacia arriba para 
evitar que éste se deslice hacia abajo y deje marcas. Espere 
un par de minutos para que el detergente actúe sobre la 
suciedad y las manchas. Utilice un cepillo para cepillar 
levemente las áreas más sucias. Nunca permita que el 
detergente se seque sobre la superficie a limpiar.

2.  Enjuague con alta presión.

  PODER DE LIMPIEZA

 La forma más fácil de regular el poder de limpieza de su lavadora 
a presión es cambiando la distancia a la superficie que está 
limpiando. Comience a rociar con un patrón de abanico amplio 
mientras se para a varios pies de la superficie. Acérquese 
lentamente al objeto que está limpiando, mientras ajusta el 
patrón de rociado según sea necesario, hasta que encuentre la 
técnica de limpieza más eficaz.

ENJUAGUE FINAL

El enjuague final debe comenzar de abajo hacia arriba. 
Asegúrese de enjuagar totalmente la superficie y de quitar todo 
el detergente.

PROCEDIMIENTO DE LIBERACIÓN DE PRESIÓN

 Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daño a la 
propiedad, siempre siga este procedimiento cuando detiene el 
rociado, cuando finaliza el trabajo y antes de revisar o reparar 
cualquier parte del sistema.

 1.   Coloque el seguro del gatillo.
2.  Apague la unidad.
3.  Cierre el suministro de agua.
4.  Suelte el seguro del gatillo y apriete el gatillo de la pistola 

para liberar la presión.

5.  Vuelva a colocar el seguro del gatillo. 
6.  Cuando verifique o repare la unidad, quite el enchufe del 

tomacorriente de pared.

7.  Antes de guardar la unidad de un día para el otro, durante un 

largo tiempo o para transportarla, desconecte el suministro 
de agua.

 APAGADO

 

1.   Asegúrese de enjuagar todo el detergente del sistema.
2.  Apague el motor.
3  Cierre el suministro de agua.
4.  Después de apagar el motor y cerrar el suministro de agua, 

apriete el gatillo para quitar la presión del sistema.

 

NUNCA cierre el suministro de agua antes de 

apagar el motor. Pueden ocurrir daños graves 

a la bomba y/o al motor.

 

Nunca desconecte la manguera de 

  descarga de alta presión desde la máquina 

mientras el sistema está presurizado. Para despresurizar apague el 
motor, cierre el suministro de agua y presione el gatillo 2-3 veces.

 5.  Después de cada uso, limpie todas las superficies con un 

paño húmedo y limpio.

Summary of Contents for PW150100

Page 1: ...s extends the life of the pump This pressure washer is powered by a reliable universal motor and conveniently plug into household 120V 15 Amp outlets This model is ETL approved to meet UL and ETL stan...

Page 2: ...doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases the...

Page 3: ...perate the pressure washer with the inlet water screen removed Keep screen clear of debris and sediment n NEVER operate pressure washer with broken or missing parts Check equipment regularly and repai...

Page 4: ...rial number and date code located on the back of the pressure washer and call 1 800 543 6400 for replacement parts Do not operate the unit if it s damaged during shipping handling or use Damage could...

Page 5: ...Figure 3 2 Attach high pressure hose to gun see Figure 4 3 Attach lance to gun twist and lock Attach nozzle or detergent bottle to lance by pressing the Easy Connect button and inserting into Quick Co...

Page 6: ...ing a pressure washer cleaning job prepare the surface you intend to clean Clear furniture from the area and make sure that all windows and doors are closed tightly Also protect all plants and trees n...

Page 7: ...he ground 2 Activate by pulling the trigger of the gun spray handle 3 Adjust the distance to the cleaning surface which will also adjust your pressure of the nozzle 4 Spray pattern shape and intensity...

Page 8: ...and work your way upward This method prevents the detergent from sliding down and causing streaks Begin high pressure rinsing at the top and work your way down to surface On particularly tough stains...

Page 9: ...ff water supply Relieve any pressure trapped in the hose by squeezing trigger 2 3 times Separate lance from gun Rotate nozzle to the narrow stream setting This opens up the fan blades Using the includ...

Page 10: ...ton on plug 2 Plug is not well connected or electric socket is faulty 2 Check plug socket and fuses 3 Extension cord see page 2 Electrical Safety section b or wire size too small 3 Remove extension co...

Page 11: ...ger on the gun and make sure a small stream of water is coming out Keep the trigger pressed while turning the unit ON Low pressure testing Pump gun or lance problem 1 Remove the black high pressure ho...

Page 12: ...orrespondence to Model number Campbell Hausfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 1 2 3 4 5 6 7...

Page 13: ...1 10 GARDEN INLET FITTING WITH FILTER 1 11 OUTLET CONNECTOR ASSEMBLY 1 12 U PIN 1 13 POWER CORD 1 14 SELF TAPPING SCREW 4 15 CONNECTOR 5 16 SELF TAPPING SCREW 5 17 GUN HOLDER 1 18 CLEANING GUN PW08360...

Page 14: ...to you C Any failure that results from shipping damage accident purchaser s abuse neglect or failure to install and operate pressure washer in accordance with instructions provided in the owner s man...

Page 15: ...s normes ETL et UL aux tats Unis et au Canada LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE LES JETEZ PAS Directives De S curit Ce manuel contient de l information tr s importan...

Page 16: ...ctrocution a Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite la terre int gr dans la prise du cordon Assurez vous d inspecter le cordon et le disjoncteur de fuite la terre avant de l utiliser Toute...

Page 17: ...N Faire fonctionner la pompe sec cause de graves dommages m Ne faites pas fonctionner le pulv rizateur haute pression avec l cran d entr e d eau retir Gardez l cran libre de tous d bris et s diments n...

Page 18: ...de la laveuse pression et appelez le 1 800 543 6400 pour les pi ces de rechange Ne faites pas fonctionner l appareil s il est endommag pendant l exp dition la manipulation ou l utilisation Des dommag...

Page 19: ...Fixer la lance au pistolet tourner et verrouiller Fixer la buse ou la bouteille de d tergent la lance en appuyant le bouton de raccord facile et en l ins rant dans le connecteur rapide de la lance vo...

Page 20: ...t en lavant des mat riaux comme la boue et le goudron DISJONCTEUR DE FUITE LA TERRE GFCI le disjoncteur de fuite la terre prot ge l utilisateur de toute lectrocution accidentelle pour les laveuses pre...

Page 21: ...t pulv risateur poign e 3 Ajustez la distance selon la surface nettoyer ceci r glera aussi la pression de l embout 4 Le motif de pulv risation et l intensit peuvent tre chang s en tournant la buse de...

Page 22: ...application de d tergent Appliqu s sur la surface les d tergents prennent du temps pour s attaquer la poussi re et la salet Les d tergents fonctionnent mieux appliqu s basse pression Vous pouvez netto...

Page 23: ...en ventail Utiliser le nettoyeur de buse inclus ou un trombone d pli et ins rer le fil dans le trou de l embout pour ensuite utiliser un mouvement de va et vient jusqu ce que les d bris soient d bloqu...

Page 24: ...fre de s curit lectrique b ou taille du fil trop petite 3 Retirez la rallonge NE JAMAIS utiliser de rallonge avec ce produit 4 Alimentation de tension principale trop basse 4 V rifier que la tension d...

Page 25: ...ttoyeur haute pression 2 Attachez le tuyau d arrosage 3 Ouvrir l alimentation d eau L eau devrait s couler travers la rondelle de pression 4 Allumez le nettoyeur pression L eau devrait tre ject e 2 4...

Page 26: ...00 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Description et num ro de la...

Page 27: ...AVEC FILTRE 1 11 ENSEMBLE DU RACCORD DE SORTIE 1 12 GOUPILLE EN U 1 13 CORDON D ALIMENTATION 1 14 VIS AUTOTARAUDEUSE 4 15 CONNECTEUR 5 16 VIS AUTOTARAUDEUSE 5 17 SUPPORT POUR PISTOLET 1 18 PISTOLET DE...

Page 28: ...et du fonctionnement du pulv risateur pression conform ment aux instructions fournies dans le s manuel s de propri taire fourni s avec le produit D Service avant livraison par ex le montage l huile ou...

Page 29: ...omacorrientes dom sticos de 120V 15 amperios Este modelo est n homologados por ETL para satisfacer los est ndares UL y ETL en los EE UU y Canad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCC...

Page 30: ...otecci n ocular ANSI Z87 y cuando sea necesario dem s equipo de protecci n adecuado como para la protecci n de la cabeza protecci n auditiva guantes botas de goma ropa de protecci n al operar el equip...

Page 31: ...la 2 3 veces j Desenchufe la unidad cuando no la est usando k Siga las instrucciones de mantenimiento que se especifican en el manual MODELO PW150100 Importantes Instrucciones De Seguridad Continuaci...

Page 32: ...a de la lavadora a presi n y llame 1 800 543 6400 para obtener piezas de repuesto No haga funcionar la unidad si se ha da ado durante el transporte el manejo o el uso Los da os podr an ocasionar una e...

Page 33: ...Conecte la lanceta a la pistola gire y asegure Conecte la boquilla o la botella de detergente a la lanceta presionando el bot n de conexi n f cil Easy Connect e inserte en el conector r pido de la la...

Page 34: ...CON DESCARGA A TIERRA GFCI el GFCI protege al usuario de ser electrocutado accidentalmente nicamente para lavadoras a presi n el ctricas Recuerde usar las t cnicas de rociado limpieza que se menciona...

Page 35: ...bas manos y apunte la boquilla hacia el suelo 2 Accione jalando el gatillo de la pistola pulverizadora mango 3 Ajuste la distancia de la superficie a limpiar lo cual ajusta tambi n la presi n de la bo...

Page 36: ...e marcas Comience el enjuague con alta presi n de abajo hacia arriba En manchas particularmente dif ciles utilice un cepillo en combinaci n con los detergentes y el enjuague a alta presi n 1 Siga las...

Page 37: ...tr s hasta quitar la obstrucci n vea la figura 14 Quite las obstrucciones adicionales pasando agua en direcci n inversa a trav s de la boquilla Para hacer eso quite la boquilla de la pistola ponga un...

Page 38: ...nchufe no est bien conectado o el tomacorriente el ctrico est defectuoso 2 Revise el enchufe el tomacorriente y los fusibles 3 El cable de extensi n ver p gina figura 31Es seguridad el ctrica b o el t...

Page 39: ...resionado el gatillo mientras enciende la unidad Pruebas de baja presi n Problemas de bomba pistola o de lanza 1 Quite la manguera negra de alta presi n de la lavadora a presi n 2 Conecte la manguera...

Page 40: ...formaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos 100 Production Drive H...

Page 41: ...JARD N CON FILTRO 1 11 CONJUNTO DEL CONECTOR DE SALIDA 1 12 CLAVIJA EN U 1 13 CABLE DE ALIMENTACI N 1 14 TORNILLO AUTORROSCANTE 4 15 CONECTOR 5 16 TORNILLO AUTORROSCANTE 5 17 SOPORTE DE LA PISTOLA 1 1...

Page 42: ...i n de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el los manual es del propietario que se entrega n con el producto D Servicio previo a la entrega p ej ensamblado aceite o lubricantes y ajuste E...

Page 43: ...43 Operating Instructions and Parts Manual Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Notes Notas...

Page 44: ...44 Operating Instructions and Parts Manual Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Notes Notas...

Reviews: