background image

21 Sp

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto 
aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede 
ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

 RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

IN625500AV 4/08

Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

© 2008

 Compresores de Aire Portátiles

Índice

 Descripción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Déballage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Directives de Sécurité . . . . . . . . . . . .  21
Informaciones Generales 
de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
I ntroducción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
 Ensamblaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
 Funcionamiento  . . . . . . . . . . . . . . . .  26
 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .  26
 Guía de Diagnóstico de Averías . . . .  28
 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

 Descripción

 Estos compresores de aire están 
diseñados para suministrarle aire 
comprimido a herramientas neumáticas 
y operar pistolas pulverizadoras. Los 
cabezales suministrados con estas 
unidades están lubricados con aceite. El 
aire comprimido suministrado contiene 
residuos de aceite. Para utilizarlo en 
aplicaciones que requieran el suministro 
de aire sin residuos de aceite o agua, 
le debe instalar un filtro adecuado. El 
compresor de aire se debe colocar sobre 
un piso sólido según las instrucciones 
suministradas. Cualquier otro uso de 
estas unidades cancelaría la garantía y 
el fabricante no sería responsable por 
los problemas o daños ocasionados por 
dichos usos.

Déballage

 Dès que l’appareil est déballé, 
l’inspecter attentivement pour tout 
signe de dommages en transit. S’assurer 
de resserrer tous les raccords, boulons, 
etc. avant de le mettre en service.

  LEA Y SIGA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES

 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 NO LAS DESECHE

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información 
que es muy importante que sepa 
y comprenda. Esta información se 
la suministramos como medida de 
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS 
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los 
siguientes símbolos. 

 

Ésto le indica que 

  hay una situación 

inmediata que LE OCASIONARIA la 
muerte o heridas de gravedad. 
 

Ésto le indica 

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle la 
muerte o heridas de gravedad.
 

Ésto le indica 

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle 
heridas no muy graves.
 

Ésto le indica una 

 información 

importante, que de no seguirla, le 
podría ocasionar daños al equipo.

NOTA:

  Información que requiere 

atención especial.

 Informaciones Generales de 
Seguridad

 PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA

 

Este producto, o 

  su cordón eléctrico, 

puede contener productos químicos 
conocidos por el estado de California 
como causantes de cáncer y defectos de 
nacimiento u otros daños reproductivos. 
Lave sus manos después de usar.

 Cuando 

 corta 

lija, taladra o pule  materiales 
como por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, 
cemento, u otro tipo de mampostería se 
puede producir polvo. Con frecuencia 
este polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros 
daños reproductivos. Use equipo de 
protección.

 Advertencia sobre 

el aire respirable 

  Este compresor/cabezal no 
viene listo de fábrica para 
suministrarle aire respirable. 
Antes de utilizarlos con este fin, 
deberá instalarle un sistema de 
seguridad y alarma incorporado a 
la línea. Este sistema adicional es 
necesario para filtrar y purificar 
el aire adecuadamente, para 
cumplir con las especificaciones 
mínimas sobre aire respirable 
de Grado D descritas en la 
Especificación de Productos G 
7.1 - 1966 de la Asociación de 
Aire Comprimido.Igualmente, 
deberá cumplir los requisitos 
establecidos por el Artículo 29 
CFR 1910. 134 de la Organización 
norteamericana OSHA y/o la 
Canadian Standards Associations 
(CSA).

 RENUNCIA A LAS GARANTIAS
 Si el compresor se utiliza para 
producir aire respirable SIN 
haberle instalado el sistema 
de seguridad y alarma, todas 
la garantías se anularán 
y la compañia Campbell 
Hausfeld. no asumirá NINGUNA 
responsabilidad por pérdidas, 
heridas personales o daños.

Summary of Contents for Portable Air Compressor

Page 1: ...er masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear READ FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Sa...

Page 2: ...should start to vibrate abnormally STOP the engine motor and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 12 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oi...

Page 3: ...by opening the drain valve located underneath the tank Tank Pressure Gauge Indicates amount of air pressure stored in tank Hose Pressure Gauge Indicates amount of air pressure in hose used to operate...

Page 4: ...tighten to tank baseplate See Figure 4 FOOT ASSEMBLY The items marked with an asterisk were shipped loose with the unit See Figure 5 1 Tilt unit to allow access to front foot and secure properly to en...

Page 5: ...a risk of electrical shock NOTE Do not use grounding adapter When converting to an alternate voltage be sure the green ground wire of the cord connects to the ground pin of the plug and to the metal b...

Page 6: ...tch that automatically turns the motor OFF when the tank pressure reaches a preset level After air is used from the tank and drops to a preset low level the pressure switch automatically turns the mot...

Page 7: ...e will collect in the tank When using a paint spray or sandblast gun this water will be carried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material IMPORTANT Th...

Page 8: ...xcess wear Replace excessively worn piston pin or pistons as required Maintain oil level and change oil more frequently 5 Piston hitting the valve plate 5 Remove the compressor head and valve plate an...

Page 9: ...d 1 Worn check valve 1 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank 2 Check all connections and fittings for leaks 2 Tighten 3 Check tank for cracks or pin holes 3 Repl...

Page 10: ...th tools or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d...

Page 11: ...urnie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou...

Page 12: ...mm diatement La vibration est g n ralement une indication d un probl me 12 Pour r duire le risque d incendie garder l ext rieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape...

Page 13: ...u sous le r servoir Manom tre de R servoir Indique la pression d air pr sente dans le r servoir Manom re de Tuyau d Air Indique la quantit de pression d air dans le tuyau utilis pour actionner les out...

Page 14: ...serrer la plaque de base Voir Figure 4 MONTAGE DE PIED Les articles indiqu s d un ast trisque sont livr s d gag s avec le mod le Voir Figure 5 1 Incliner le mod le afin de permettre l acc s au pied a...

Page 15: ...Les additifs dans l huile de moteur peuvent causer de l encrassement dans les soupapes et peuvent diminuer la vie de la pompe Pour assurer la dur e maximum de la pompe purger et remplacer l huile apr...

Page 16: ...sir e 9 Apr s avoir utilis l appareil tournez le levier ou le bouton du manostat la position OFF arr t 10 Si le compresseur sera hors usage pendant longtemps purger l air des canalisations et purger...

Page 17: ...L HUILE HUMIDIT DANS L AIR COMPRIM L humidit dans l air comprim forme des gouttelettes en arrivant de la pompe du compresseur d air Si l humidit est lev e ou si le compresseur est utilis continuelleme...

Page 18: ...our du dommage L huile sale peut causer l usure excessif 3 Bielle us e 3 Remplacer la bielle Entretenir le niveau d huile et changer l huile plus souvent 4 Al sages d axe de piston us s 4 Enlever le p...

Page 19: ...si le r servoir est pressuris 4 Manostat r gl trop haut 4 R gler ou remplacer 5 Fils d sserr s 5 Inspecter tous les branchements lectriques 6 Fonctionnement d fectueux du moteur 6 Remplacer le moteur...

Page 20: ...ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorre...

Page 21: ...que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que...

Page 22: ...ad y chequ ela inmediatamente para determinar el problema Generalmente la vibraci n se debe a una falla 12 Para reducir el peligro de incendios mantenga el exterior del compresor limpio sin aceite sol...

Page 23: ...n de la manguera Indica la cantidad de presi n de aire en la manguera utilizada para hacer funcionar las herramientas Esta presi n se aumenta o disminuye con el regulador Tubo de Descarga Este tubo t...

Page 24: ...e para permitir que drene adecuadamente S LO UNIDADES DE TANQUE VERTICAL ENSAMBLADO DEL MANGO Introduzca cuatro tornillos a trav s de los orificios que se encuentran en el mango y apri telos a la plan...

Page 25: ...e la bomba e instale la extensi n de drenaje de aceite vea la Figura 7 ACEITE Use aceite SAE 30 de calidad industrial para compresores de aire o un sint tico tipo Mobil 1 10W30 No use aceite normal pa...

Page 26: ...a l nea y utilice la v lvula de drenaje para drenar el agua del tanque Luego siga el plan de mantenimiento NOTA Los modelos el ctricos tienen un presostato que APAGA autom ticamente el motor cuando la...

Page 27: ...ntura especialmente cuando est pintando con pinturas que no sean a base de agua Si est rociando arena la humedad har que la arena se aglutine y obstruya la pistola Instale un filtro de l nea ubicado l...

Page 28: ...rifique la posibilidad de que los cojinetes est n da ados El aceite sucio puede causar un desgaste excesivo 3 Biela gastada 3 Reemplace la biela Mantenga el nivel de aceite y cambie el aceite con m s...

Page 29: ...a de verificaci n con presi n de aire en el tanque 4 Interruptor de presi n fijado demasiado alto 4 Ajuste o reemplace el interruptor 5 Cableado flojo 5 Verifique todas las conexiones el ctricas 6 Mal...

Page 30: ...ros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el am...

Page 31: ...31 Notes Notas...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n Notes Notas...

Reviews: