background image

Funcionamiento

(Continuacíon)

PERILLA DEL REGULADOR 

1. Esta perilla controla el aire comprimido

que se le suministra a las herramientas
neumáticas o pistolas pulverizadoras.

2. Gire la perilla en el mismo sentido de

las agujas del reloj para aumentar la
presión de aire suminstrado.

3. Gire la perilla en sentido contrario al de

las agujas del reloj para disminuir la
presión de aire suministrado.

4. Gire la perilla completamente en

sentido contrario a las agujas del reloj
para cerrar el suministro de aire
completamente.

MANOMETRO PARA MEDIR LA
PRESION DE SALIDA
(HERRAMIENTA)

1. Este manómetro le

permite verificar la presión
de salida muy fácilmente.
Esta presión se mide en
barras.

2. Cerciórese de que el

manómetro esté en CERO
antes de cambiar de
herramientas neumáticas
o desconectar la
manguera.

21 Sp

Mantenimiento

MANOMETRO DEL TANQUE

Mide la presión del tanque
para verificar que el sistema
está funcionando
adecuadamente.

Desconecte el cordón eléctrico del
tomacorrientes y libere toda la presión del
sistema antes de tratar de instalar, darle
servicio, cambiar de lugar o darle
cualquier tipo de mantenimiento.

Este compresor se debe chequear con
frecuencia para ver si tiene algún tipo de
problemas y le debe dar el siguiente
mantenimiento antes de cada uso.

1. Hále el anillo de la válvula de seguridad

y deje que calce en su posición normal.

!

ADVERTENCIA

Debe 

reempla-

zar la válvula de seguridad si no la puede
activar o si hay fugas de aire una vez que
haya soltado el anillo.

2. Coloque la unidad en posición

horizontal como indicado en la
Figura 8. Apague el compresor y libere
toda la presión, después: Abra la llave
de drenaje, ubicada debajo del tanque,
para drenarle toda la humedad.

3. APAGUE la unidad y limpie la tapa

del cabezal, el tanque y las líneas de
aire.

IMPORTANTE: 

Debe colocar el com-

presor lo más lejos posible del área de
trabajo, según lo permita la longitudud
de la manguera, para evitar que el filtro
se atasque.

LUBRICACION

Este compresor no requiere lubricación.

ALMACENAMIENTO

1. Mientras no lo esté usando debe

almacenar el compresor y las
mangueras en un sitio seco y frío.

2. Debe drenar el tanque.

3. Debe desconectar las mangueras y

colgarlas con los extremos hacia abajo
para que se drenen.

!

ADVERTENCIA

Serie WL6500 

4

Operation

Pressure Switch 

- Auto/Off Switch - In

the 

ON 

position, the compressor shuts

off automatically when tank pressure
reaches the maximum preset pressure.
The compressor will automatically
restart when it reaches the minimum
preset pressure. In the 

OFF 

position,

the compressor will not operate. This
switch should be in the 

OFF 

position

when connecting or disconnecting the 

power cord from the electrical outlet
or when changing air tools.

Regulator

- The regulator controls the

amount of air pressure released at the
hose outlet.

ASME Safety Valve

- This valve

automatically releases air if the tank
pressure exceeds the preset maximum.

Handle 

- Designed to move the

compressor.

Tool Storage 

- 1/4 inch quick connect

couplers fit in holes to support air
chuck and other inflation fittings.

Never use the 
handle on wheeled

units to lift the unit completely off the
ground.

!

WARNING

Drain Petcock 

- This valve is located on

the bottom of the tank. Use this valve
to drain moisture from the tank daily
to reduce the risk of corrosion.

Reduce tank pressure below 10 PSI,
then drain moisture from tank daily to
avoid tank corrosion. Drain moisture
from tank(s) by opening the drain
petcock located underneath the tank.

LUBRICATION

This is an oilless product and 

DOES

NOT

require lubrication to operate.

IMPORTANT:

Do not operate compres-

sor before reading instructions or
damage may result. 
1. Turn switch to OFF position and plug

in power cord.

2. Attach chuck or other tool to open

end of hose. 

3. Turn regulator clockwise to open air

flow.

4. Turn switch to ON position.

5. Compressor will build to maximum

preset pressure and shut off.

6. Adjust regulator to proper pressure

for tool or tire. Operate tool per
instructions. Compressor will
automatically restart when pressure
in tank drops below cut-in pressure.

7. Turn regulator knob counterclock-

wise to shut off the air and turn
switch to Off position.

In the ON position, the compressor
pumps air into the tank. It shuts off
automatically when unit reaches its
maximum preset pressure. In the OFF
position, the compressor will not
operate. This switch should be in the
OFF position when connecting or
disconnecting the power cord from the

electrical outlet.

ASME SAFETY VALVE

Do not remove or 
attempt to adjust

the safety valve!

This valve should be checked under
pressure occasionally by pulling the ring
by hand. If air leaks after ring has been
released, or valve is stuck and cannot be
actuated by ring, it MUST be replaced.

REGULATOR KNOB

1. This knob controls air pressure to an

air operated tool, or paint spray gun.

2. Turning knob clockwise increases air

pressure at outlet.

3. Turning counterclockwise will lower

air pressure at outlet.

4. Fully counterclockwise will shut off

flow of air completely.

OUTLET (TOOL) PRESSURE GAUGE

1. This gauge shows at-a-

glance, air pressure at
outlet. Air pressure is
measured in pounds
per square inch (psi).

2. Be sure this gauge reads ZERO before

changing air tools or disconnecting
hose from outlet.

TANK PRESSURE GAUGE

Gauge shows pressure in
tank indicating
compressor is building
pressure properly.

Disconnect power source
then release all pressure
from the system before
attempting to install,
service, relocate or perform any
maintenance.

!

WARNING

!

WARNING

MOISTURE IN COMPRESSED AIR

Moisture in compressed air will
form into droplets as it comes from
an air compressor pump. When
humidity is high or when a
compressor is in continuous use for
an extended period of time, this
moisture will collect in the tank.
When using a paint spray or
sandblast gun, this water will be
carried from the tank through the
hose, and out of the gun as
droplets mixed with the spray
material.

IMPORTANT: 

This condensation

will cause water spots in a paint
job, especially when spraying other
than water based paints. If
sandblasting, it will cause the sand
to cake and clog the gun,
rendering it ineffective. A filter in
the air line (MP3105), located as
near to the gun as possible, will
help eliminate this moisture.

Oilless Compressors

Notas

Figure 7

bar

bar

www.chpower.com

Figure 6

Tank 
Pressure
gauge

Regulator

Tool
Pressure
gauge

Figura 8

Summary of Contents for IRONFORCFe WL6500 series

Page 1: ...re Campbell Hausfeld 5 COBERTURA DE LA GARANTIA Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garantías implícitas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION Si el compresor de aire es empleado pa...

Page 2: ...worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 12 Tanks rust from moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS...

Page 3: ... if it will not fit outlet have proper outlet installed by a qualified electrician WIRING 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse or a circuit breaker Overheating short circuiting and fire damage wil...

Page 4: ... units to lift the unit completely off the ground WARNING Drain Petcock This valve is located on the bottom of the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Reduce tank pressure below 10 PSI then drain moisture from tank daily to avoid tank corrosion Drain moisture from tank s by opening the drain petcock located underneath the tank LUBRICATION This ...

Page 5: ...n del tanque a menos de 0 69 bar después drene la humedad del tanque diariamente para evitar que se oxide Para drenar los tanques abra la llave ubicada debajo del tanque ENGRASE Este es un aparato sin aceite y no requiere engrases para su funcionamiento IMPORTANTE No utilice el compresor sin haber leido las instrucciones o podría dañarlo ADVERTENCIA 1 Coloque el presostato en OFF y conecte el cord...

Page 6: ...ar o reemplazar el cordón o el enchufe no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos El alambre cuya superficie externa del aislante es verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexión a tierra Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas a un terminal con tensión 3 Consúltele a un electricista calificado o a un técnico de reparación en caso de q...

Page 7: ... debilitará y se podría dañar romperse o explotar Siempre remplace los tanques desgastados rotos o dañados Drene el tanque diariamente 12 Los tanques se oxidan debido a la acumulación de humedad y ésto debilita el tanque Cerciórese de drenar el tanque con regularidad e inspéccionelo periódicamente para ver si está en malas condiciones por ejemplo si está oxidado 13 La circulación rápida de aire po...

Page 8: ...ANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Telephone 800 543 6400 3 WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air compressor 5 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Substantial defects due to material and...

Page 9: ...E LA PRÉSENTE GARANTIE Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées ci dessous 6 LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilité et D ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE QU INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE Si ce compresseur d air est utilisé pour une fon...

Page 10: ...n Toujours remplacer un réservoir usé fendu ou endommagé Purger le réservoir quotidiennement 12 L accumulation d humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir Purger le réservoir quotidiennement et l inspecter périodiquement pour la rouille et la corrosion ou autre dommage 13 L air mouvante peut agiter la poussière et le débris qui peut être dangereux Lâcher l air lentement en purgeant...

Page 11: ...fil vert ou vert et jaune à une borne électrisée 3 Si vous ne comprenez pas les instructions pour la mise à la terre ou si vous n êtes pas certains si le produit est mis à la terre correctement vérifier avec un électricien ou une personne qualifiée Ne pas modifier la fiche fournie si la fiche n est pas la bonne taille pour la prise de courant contacter un électricien qualifié pour l installation d...

Page 12: ...m presseur dans un endroit frais et sec 2 Le réservoir doit être purgé d humidité 3 Le tuyau doit être débranché et suspendu avec les bouts ouverts face en bas pour laisser couler l humidité 12 Fr b L alimentation en tension est normale c Le circuit est équipé avec un disjoncteur de 15 ampères ou une fusée à retardement de 15 ampères 3 S il n est pas possible d atteindre les conditions ci dessus o...

Page 13: ...m presseur dans un endroit frais et sec 2 Le réservoir doit être purgé d humidité 3 Le tuyau doit être débranché et suspendu avec les bouts ouverts face en bas pour laisser couler l humidité 12 Fr b L alimentation en tension est normale c Le circuit est équipé avec un disjoncteur de 15 ampères ou une fusée à retardement de 15 ampères 3 S il n est pas possible d atteindre les conditions ci dessus o...

Page 14: ...fil vert ou vert et jaune à une borne électrisée 3 Si vous ne comprenez pas les instructions pour la mise à la terre ou si vous n êtes pas certains si le produit est mis à la terre correctement vérifier avec un électricien ou une personne qualifiée Ne pas modifier la fiche fournie si la fiche n est pas la bonne taille pour la prise de courant contacter un électricien qualifié pour l installation d...

Page 15: ...n Toujours remplacer un réservoir usé fendu ou endommagé Purger le réservoir quotidiennement 12 L accumulation d humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir Purger le réservoir quotidiennement et l inspecter périodiquement pour la rouille et la corrosion ou autre dommage 13 L air mouvante peut agiter la poussière et le débris qui peut être dangereux Lâcher l air lentement en purgeant...

Page 16: ...E LA PRÉSENTE GARANTIE Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées ci dessous 6 LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilité et D ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE QU INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE Si ce compresseur d air est utilisé pour une fon...

Page 17: ...ANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Telephone 800 543 6400 3 WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air compressor 5 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Substantial defects due to material and...

Page 18: ... debilitará y se podría dañar romperse o explotar Siempre remplace los tanques desgastados rotos o dañados Drene el tanque diariamente 12 Los tanques se oxidan debido a la acumulación de humedad y ésto debilita el tanque Cerciórese de drenar el tanque con regularidad e inspéccionelo periódicamente para ver si está en malas condiciones por ejemplo si está oxidado 13 La circulación rápida de aire po...

Page 19: ...ar o reemplazar el cordón o el enchufe no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos El alambre cuya superficie externa del aislante es verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexión a tierra Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas a un terminal con tensión 3 Consúltele a un electricista calificado o a un técnico de reparación en caso de q...

Page 20: ...n del tanque a menos de 0 69 bar después drene la humedad del tanque diariamente para evitar que se oxide Para drenar los tanques abra la llave ubicada debajo del tanque ENGRASE Este es un aparato sin aceite y no requiere engrases para su funcionamiento IMPORTANTE No utilice el compresor sin haber leido las instrucciones o podría dañarlo ADVERTENCIA 1 Coloque el presostato en OFF y conecte el cord...

Page 21: ... units to lift the unit completely off the ground WARNING Drain Petcock This valve is located on the bottom of the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Reduce tank pressure below 10 PSI then drain moisture from tank daily to avoid tank corrosion Drain moisture from tank s by opening the drain petcock located underneath the tank LUBRICATION This ...

Page 22: ... if it will not fit outlet have proper outlet installed by a qualified electrician WIRING 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse or a circuit breaker Overheating short circuiting and fire damage wil...

Page 23: ...worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 12 Tanks rust from moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS...

Page 24: ...re Campbell Hausfeld 5 COBERTURA DE LA GARANTIA Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garantías implícitas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION Si el compresor de aire es empleado pa...

Reviews: