background image

INSTRUCCIONES DE 
FUNCIONAMIENTO

 LUBRICACION

 Esta herramienta requiere lubricación 
antes de usarse por primera vez y antes 
de cada uso. Si utiliza un lubricador 
incorporado a la línea, 

no tendrá

 que 

lubricarla manualmente a diario.   

 

La super fi cie de 

 trabajo se 

podría dañar debido a la lubricación 
excesiva. La lubricación adecuada es la 
responsabilidad del propietario. Si no 
lubrica la herramienta adecuadamente, 
ésta se dañará rápidamente y la 
garantía se cancelaría

 1.   Desconecte la 

herramienta de 
la fuente de su-
ministro de aire para 
lubricarla. 

2.   Gire la herramienta de 

modo que la entrada 
de aire quede mirando 
hacia arriba. Agregue de 
4 a 5 gotas de aceite no 
detergente 30W en la entrada de 
aire. No use aceites detergentes, 
aditivos de aceite, ni aceites para 
herramientas neumáticas. Los aceites 
para herramientas neumáticas 
contienen solventes que pueden 
averiar los componentes internos de 
la herramienta.

3.   Después de 

agregar aceite, 
haga funcionar 
la herramienta 
brevemente. 
Limpie todo exceso de aceite que 
salga del escape de la tapa.

CONEXION RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra 
la conexión recomendada para la 
herramienta.

1.   El compresor de 

aire debe tener 
la capacidad de 
suministrar un 
mínimo de 4,14 bar cuando la 
herramienta esté en uso. Si el 
suministro de aire es inadecuado 
podría haber pérdida de potencia 
y falta de consistencia en el 
funcionamiento.

2.   Puede utilizar 

un lubricador 
para lubricar la 
herramienta. 
Igualmente, puede 
utilizar un filtro para remover las 
impurezas líquidas y sólidas que 
podrían oxidar u obstruir las partes 
internas de la herramienta. 

3.   Use siempre mangueras de 

suministro de aire, con una presión 
mínima de funcionamiento con 
clasificación igual o mayor que la 
presión de la fuente de energía si 
falla un regulador, o 10,34 bar, lo 
que sea mayor. Use mangueras de 
aire de 9,5 mm (3/8") para distancias 
de hasta 15 m (50') ó más. Para un 
mejor rendimiento, instálele a la 
herramienta un conector rápido 
de 9,5mm (3/8") (con roscas de 
6,4mm (1/4") NPT) cuyo diámetro 
interno sea de 8mm (0,315") y un 
acoplador rápido de 9,5mm (3/8") 
a la manguera de aire.

4.   Use un regulador de presión 

(de 0 bar - 8,62 bar) en el compresor. 
Se necesita un regulador de 
presión para controlar la presión de 
operación de la herramienta entre 
4,14 bar y 7,58 bar.

MODO DE OPERACIÓN

 Siempre 

cerciórese 

  de saber en qué 

modo va a operar la herramienta antes 
de comenzar a usarla. De lo contrario, 
le podría ocasionar la muerte o heridas 
graves.  

MODO DE SECUENCIA ÚNICA 

Este sistema 
requiere que 
oprima el gatillo 
cada vez que 
vaya a clavar un 
sujetador. Para clavar, el elemento de 
contacto debe tocar la superficie de 
trabajo y el operador debe oprimir el 
gatillo.

Debe soltar el gatillo antes de clavar 
otro sujetador.

CÓMO USAR LA HERRAMIENTA DE 
DISPARO SECUENCIAL 

 Chequee 

el 

 funcionamiento del 

mecanismo del elemento de contacto 
antes de cada uso. El elemento de 
contacto se debe desplazar libremente, 
sin pegarse, a lo largo del área 
de desplazamiento. El resorte del 
elemento de contacto debe regresar 
el elemento de contacto a su posición 
original totalmente extendido. No 
use la herramienta si el mecanismo 
del elemento de contacto no está 
funcionando adecudamente. Podría 
ocasionarle heridas.

1.   Desconecte la 

herramienta de la 
fuente de suministro 
de aire.

2.   Saque todos los 

sujetadores del 
cargador (Vea la 
Sección Carga-
Descarga).

3.   Cerciórese de que el 

gatillo y el elemento 
de contacto se 
muevan libremente 
en ambos sentidos sin 
atascarse o pegarse.

4.   Reconecte la 

herramienta 
a la fuente de 
suministro de 
aire.

5.   Presione el Elemento 

de Contacto de 
Trabajo contra la 
superficie de trabajo 
sin apretar el gatillo. 
La herramienta 

NO DEBE OPERAR

No use la herramienta si opera 
sin apretar el gatillo. Se pueden 
producir lesiones personales.

6.   Remueva la 

herramienta de la 
superficie de trabajo. 
El Elemento de 
Contacto de Trabajo 
tiene que volver a su posición 
original. La herramienta 

NO DEBE 

OPERAR

. No use la herramienta si 

opera mientras está levantada de la 
superficie de trabajo.

OIL

OIL

25-Sp

IFN328K0

4,14 bar 
Min.

6,90 bar 
Max.

10,34 bar o más

9,5 mm (3/8 in) I.D.

 Movemiento

Summary of Contents for IronForce IFN328K0

Page 1: ...his information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous s...

Page 2: ...unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do n...

Page 3: ...ct the tool from the air source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the...

Page 4: ...ce for the tool Such gases are capable of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use...

Page 5: ...m before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the...

Page 6: ...screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps...

Page 7: ...Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN258K00 1 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 5000 FN180615AV 1 2 18 Gauge 1 4 Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive...

Page 8: ...on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Stapler runs slow or has loss of power 1 Stapler not lubricated sufficiently 1 Lubric...

Page 9: ...9 IFN328K0 www chpower com Notes...

Page 10: ...h product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices ar...

Page 11: ...uation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessures graves Attention...

Page 12: ...urer que l interrupteur est en position d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l i...

Page 13: ...Ne toucher la g chette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la g chette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprim L jection accident...

Page 14: ...vant d utiliser l outil que la source d air est ajust e la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxyg ne de dioxyde de carbone de gaz combustible o...

Page 15: ...L UNIQUE La g chette doit tre tir e chaque fois qu une attache est enfonc e L outil peut tre actionn e en pla ant le m canisme de d clenchement pointe de contact WCE contre la surface de travail et en...

Page 16: ...lenchement par contact WCE peut s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficult CHARGEMENT D CHARGEMENT DE L OUTIL 1 Toujours brancher l outil la source d air avant le chargement des attaches 2...

Page 17: ...ATTACHES ET R PARATION DE L OUTIL Seul un personnel qualifi doit r parer l outil en utilisant seulement des accessoires et des pi ces de rechange d origine ou des pi ces et accessoires qui fonctionne...

Page 18: ...l Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 5000 FN258K00 1 po 18 1 4 po Chisel Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 5000 FN180615AV 1 2 po 18 1 4 po Chisel Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000...

Page 19: ...ion 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de g chette endommag 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint tanch it du c...

Page 20: ...on abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces ap...

Page 21: ...nte que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos sto le indica que hay una situaci n...

Page 22: ...MUERTE o en LESIONES GRAVES REA DE TRABAJO a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesiones p...

Page 23: ...gasolina o ning n otro l quido inflamable Nunca use la herramienta en la cercan as de l quidos o gases inflamables Una chispa podr a encender los vapores y ocasionar una explosi n que podr a ocasiona...

Page 24: ...parador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado ya que la herramienta podr a disparar un sujetador por el frente sto podr a ocasionarle heridas SUMINISTRO DE AIRE a Nunca conecte a un su...

Page 25: ...r r pido de 9 5mm 3 8 con roscas de 6 4mm 1 4 NPT cuyo di metro interno sea de 8mm 0 315 y un acoplador r pido de 9 5mm 3 8 a la manguera de aire 4 Use un regulador de presi n de 0 bar 8 62 bar en el...

Page 26: ...a la presi n de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de sujetadores gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 3 Para clavar el sujetador m s profundo gire la rueda C hacia la izquierda has...

Page 27: ...r ser reparada nicamente por personal calificado y deber n usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente 27 Sp IFN328K0 PA...

Page 28: ...158K00 12 7 mm 1 2 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN168K00 15 9 mm 5 8 Calibre 18 6 4mm 1 4 Cincel Galvanizado Cubierta por vinilo Adhesivo 100 5000 FN20...

Page 29: ...s anillos en O de la v lvula del gatillo est n da ados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Re...

Page 30: ...manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a canc...

Page 31: ...Notes Notas IFN328K0 31...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operaci n Manuel d utilisation 32...

Reviews: