background image

Por favor, leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, utilizar ou fazer manutenção no produto descrito. 
Proteja a si mesmo e outras pessoas observando todas as informações de segurança, caso contrário podem ocorrer lesões pessoais e/ou danos 
materiais! Guarde essas instruções para futuras consultas.

Veja a Garantia na página 9 para informações importantes sobre o uso comercial deste produto.

Instruções de Utilização 

RP3175

LEMBRETE: Guarde o seu comprovante de compra datado para fins de garantia do produto! 

Anexe-o junto desse manual ou arquivo para melhor proteção.

IN718402AV 9/09

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

7-Pg

Descrição

Os infl adore de 12 volts RP3175 possui 
uma mangueira de ar de alta pressão 
para infl ar pneus em emergências 
na estrada e para infl ar pneus de 
bicicletas, bolas de futebol e outros 
equipamentos esportivos.  Os infl adores 
também possuem uma saída de ar de 
alto volume para infl ar colchões de 
ar, botes e outros infl áveis de baixa 
pressão. Os infl adores incluem uma 
luz de trabalho para emergências 
noturnas. Um fusível de 10 A está 
localizado dentro do plugue DC de 12 
volts.

Para desembalar

Ao desembalar este produto, inspecione 
cuidadosamente para verificar se há 
algum dano que possa ter ocorrido 
durante o transporte.

Orientações de Segurança

Este manual contém informações 
muito importantes que devem ser 
conhecidas e compreendidas. Essas 
informações são fornecidas para 
SEGURANÇA e para EVITAR PROBLEMAS 
NO EQUIPAMENTO. Para ajudar a 
reconhecer essas informações, observe 
os seguintes símbolos.

 Perigo 

indica 

 uma situação 

iminentemente perigosa que, se não 
for evitada, RESULTARÁ em morte ou 
ferimentos graves.

 Aviso 

indica 

 uma situação 

potencialmente perigosa que, se não 
for evitada, PODE resultar em morte ou 
ferimentos graves.

 Cuidado 

indica

 

 uma situação 

potencialmente perigosa que, se 
não for evitada, PODE resultar em 
ferimentos leves a moderados.

 Nota 

indica 

 informações 

importantes que, se não forem 
seguidas, podem causar danos ao 
equipamento.

Informações Gerais Sobre 
Segurança

QUALQUER MAU USO DA 
UNIDADE PODE CAUSAR DANOS À 
PROPRIEDADE OU AO EQUIPAMENTO 
E/OU FERIMENTOS PESSOAIS.

Este manual contém informações de 
segurança, operação e manutenção. 
Consulte seu representante Campbell 
Hausfeld caso tenha alguma dúvida.

PROPOSIÇÃO 65 DA CALIFÓRNIA

 

Este produto ou 

  o seu cabo de 

força pode conter produtos químicos, 
incluindo o chumbo, conhecidos, no 
Estado da Califórnia, como causadores 
de câncer e defeitos congênitos ou 
outras lesões reprodutivas. Lave as 
mãos após manusear este produto. 

Inflador de 12 Volts 

para Pneus e Botes

Especificações

Pressão máxima . . . . . . . . . .  10,34 bar

Contínua 0,02 

m

3

/min @ 0 bar

Volume . . . . . . 0,02 m

3

/min @ 2,07 bar

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,36 kg

Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . .12 voltios cd

Consumo em
amperagem  . . . . . . . . . . . .5 A @ 0 bar

Comprimento do cabo . . . . . . . .3,35 m

Fusível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10 A

GERAL

a.   A fim de reduzir riscos de 

choque elétrico, incêndio 
e danos pessoais, leia 
todas as instruções antes 
de usar a unidade.

Figura 1

Mangueira, cabo, 
armazenamento 
de acessórios

Luz de 
trabalho

Inflador de 
botes

Medidor de 
pressão

Saída de ar de 
alto volume

Adaptador 

universal

MANUAL

Summary of Contents for IN718402AV

Page 1: ...s Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result i...

Page 2: ...CAL SERVICE Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding the operation or repair of this unit or for additional copies of this manual UNIT REPAIR Only qualified personne...

Page 3: ...in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are e...

Page 4: ...NERA la mort ou des blessures graves si elle n est pas vit e Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e POURRAIT mener la mort ou de graves blessures A...

Page 5: ...a fiche Ne pas trop serrer SUPPORT TECHNIQUE Pour tout renseignement sur le fonctionnement ou la r paration de cet outil veuillez utiliser notre num ro d assistance 1 800 543 6400 ou pour obtenir d au...

Page 6: ...ns comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annul e D R glages normaux qui sont expliqu s da...

Page 7: ...EGURAN A e para EVITAR PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO Para ajudar a reconhecer essas informa es observe os seguintes s mbolos Perigo indica uma situa o iminentemente perigosa que se n o for evitada RESULTAR...

Page 8: ...00 nos EUA se tiver quaisquer d vidas sobre a opera o ou reparo desta unidade ou para solicitar c pias adicionais deste manual REPARO DA UNIDADE Apenas o pessoal qualificado deve reparar a unidade e d...

Page 9: ...do com as instru es incluir o tamb m a retirada ou altera o de qualquer dispositivo de seguran a Se tais dispositivos de seguran a forem retirados ou alterados esta garantia ser anulada D Ajustes norm...

Page 10: ...EGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos Peligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o lesiones g...

Page 11: ...en exceso SERVICIO T CNICO Para mayor informaci n en relaci n al funcionamiento o reparaci n de este producto comun quese con el concesionario de Campbell Hausfeld m s cercano a su domicilio PARA REPA...

Page 12: ...los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto...

Reviews: