background image

11-Sp

Manual de Instrucciones de Operación

 

RP3175

Instrucciones de 
Funcionamiento

 

Para usar con  

  salidas de CC de 

12 voltios clasifi cadas para 10 amp 
o más. No usar con tomas antiguas 
de encendedor de cigarrillos de 8 
amperios.

Infl ar más de lo requerido puede 

ser peligroso. Preste atención al 

infl ar artículos de presión baja 

para prevenir el infl ado excesivo.

NEUMÁTICOS

 1.   Quite la tapa del vástago de la 

válvula.

2.   Coloque el adaptador universal (vea 

la Figura 2) desde el inflador hasta el 
vástago de la válvula con la palanca 
hacia arriba. Asegúrese de presionar 
hacia abajo completamente el 
adaptador universal sobre las roscas 
del vástago de la válvula. Cuando el 
adaptador universal esté firmemente 
en su lugar, presione la palanca de 
trabado hacia abajo para fijarlo 
sobre el vástago de la válvula.

3.   Enchufe el cable de corriente en la 

salida de corriente.

4.   Encienda el inflador hasta alcanzar 

la presión deseada.

5.   Verifique que la presión del 

neumático sea la correcta.

ARTÍCULOS INFLABLES

 1.   Empuje la manguera de plástico 

flexible en la salida de aire de alto 
volumen ubicada a un costado del 
inflador.

2.   Coloque el extremo de la manguera 

en la abertura del artículo inflable 
utilizando la boquilla adecuada.

3.   Enchufe el cable de corriente en la 

salida de corriente.

4.   Encienda el inflador.
5.   Una vez que el objeto que está 

llenando esté firme, apague el 
inflador.

INSTRUCCIONES DE USO Y 
MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DEL FUSIBLE

NUNCA

 utilice un fusible de más de 10 

A. para reemplazar el fusible de esta 
unidad.
1.   Desenrosque el extremo del enchufe 

hacia la izquierda para sacar el 
fusible.

2.   Si el fusible está quemado, 

reemplácelo con un fusible nuevo de 
10 amperes. Siempre reemplace un 
fusible quemado con un fusible del 
mismo tamaño.

3.   Vuelva a armar el enchufe. No 

apriete en exceso.

SERVICIO TÉCNICO

Para mayor información en relación 
al funcionamiento o reparación de 
este producto, comuníquese con el 
concesionario de Campbell Hausfeld 
más cercano a su domicilio.

 PARA REPARAR LA UNIDAD

La unidad deberá ser reparada 
únicamente por personal calificado, 
y deberán usar piezas de repuesto y 
accesorios originales Campbell Hausfeld, 
o piezas y accesorios que funcionen de 
manera equivalente.

ALMACENAMIENTO

La unidad debe guardarse en un lugar 
fresco y seco.

b.   Familiarísece con los controles 

y el uso adecuado del equipo.
Siga todas las instrucciones.  Póngase 
en contacto con su representante 
Campbell Hausfeld si tiene alguna 
pregunta.

c.    Esta unidad sólo debe ser usado 

por personas que estén bien 
familiarizadas con las reglas de 
seguridad y de manejo.

 

No deje el infl ador 

  sin vigilar mientras 

la unidad esté funcionando.

 Nunca 

 exceda 

la presión recomendada para 
cualquier objeto infl able. No 
infl e demasiado los objetos. 
El infl ar con exceso podría causar daños 
a la propiedad y/o heridas personales.

 

El adaptador  

 universal debe 

estar cerrado para asegurar los 
accesorios del infl ador. Tenga 
extremada precaución cuando use 
accesorios de infl ar.

 Siempre 

pongale 

  el freno de 

emergencia y asegure las llantas antes 
de usar el infl ador o podria resultar en 
heridas y/o daños a sus propiedades.

 

Siempre use un 

 manómetro aparte 

para revisar la presión de las llantas y 
objetos infl amables a baja presión.

 El 

infl ador debe 

  enfriarse por 20 

minutos despues de 20 minutos de uso 
continuo. El infl ador no esta disenado 
para operar continuamente por mas de 
20 minutos.

 

No use el infl ador 

  para las llantas 

de alta presión usado en los camiones 
grandes, caravanas o tractores. 
El infl ador no está diseñado para 
funcionar por el tiempo necesario para 
infl ar estas llantas.

 

Asegúrese de que 

 el adaptador 

universal toque el núcleo del vástago 
de válvula de la llanta.

Instrucciones de Seguridad 
Importantes (Cont.) 

Figura 2

Adaptador 
Universal

Abro

Seguro

Vástago de válvula

Summary of Contents for IN718402AV

Page 1: ...s Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result i...

Page 2: ...CAL SERVICE Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding the operation or repair of this unit or for additional copies of this manual UNIT REPAIR Only qualified personne...

Page 3: ...in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are e...

Page 4: ...NERA la mort ou des blessures graves si elle n est pas vit e Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e POURRAIT mener la mort ou de graves blessures A...

Page 5: ...a fiche Ne pas trop serrer SUPPORT TECHNIQUE Pour tout renseignement sur le fonctionnement ou la r paration de cet outil veuillez utiliser notre num ro d assistance 1 800 543 6400 ou pour obtenir d au...

Page 6: ...ns comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annul e D R glages normaux qui sont expliqu s da...

Page 7: ...EGURAN A e para EVITAR PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO Para ajudar a reconhecer essas informa es observe os seguintes s mbolos Perigo indica uma situa o iminentemente perigosa que se n o for evitada RESULTAR...

Page 8: ...00 nos EUA se tiver quaisquer d vidas sobre a opera o ou reparo desta unidade ou para solicitar c pias adicionais deste manual REPARO DA UNIDADE Apenas o pessoal qualificado deve reparar a unidade e d...

Page 9: ...do com as instru es incluir o tamb m a retirada ou altera o de qualquer dispositivo de seguran a Se tais dispositivos de seguran a forem retirados ou alterados esta garantia ser anulada D Ajustes norm...

Page 10: ...EGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos Peligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o lesiones g...

Page 11: ...en exceso SERVICIO T CNICO Para mayor informaci n en relaci n al funcionamiento o reparaci n de este producto comun quese con el concesionario de Campbell Hausfeld m s cercano a su domicilio PARA REPA...

Page 12: ...los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto...

Reviews: