background image

5-Fr

Instructions d’Utilisation

 

RP3175

Fonctionnement

 

À utiliser avec des 

  prises de courant 

continu de 12 volts d’une valeur 
nominale de 10 ampères ou plus. 
Ne doit pas être utilisé avec les 
allumecigare plus vieux, de 8 ampères.

Un surgonfl age peut être 

dangereux. Attention en gonfl ant 

les articles à basse pression pour 

éviter de trop gonfl er.

PNEUS

1.   Retirez le capuchon de la soupape.
2.   Fixez l'adaptateur universel (voir la 

Figure 2) du gonfleur à la tige de la 
soupape avec le levier en position 
vers le haut. Assurez-vous de presser 
entièrement l'adaptateur vers le bas 
sur les filets de la tige de la soupape. 
Lorsque l'adaptateur universel est 
bien en place, pressez sur le levier 
de verrouillage vers le bas pour 
verrouiller sur la tige de la soupape.

3.   Brancher le cordon d’alimentation 

dans la prise de courant.

4.   Mettre en marche le gonfleur 

jusqu’à ce que l’on obtient la 
pression désirée.

5.   Vérifiez si la pression du pneu est 

correcte.

ARTICLES GONFLABLES

1.   Pousser le tube de plastique flexible 

dans la sortie d’air à volume élevé 
qui se trouve sur le côté du gonfleur.

2.   Placer l’extrémité du tube dans 

l’ouverture de l’article gonflable en 
utilisant l’embout approprié.

3.   Brancher le cordon d’alimentation 

dans une prise de courant.

4.   Mettre le gonfleur en marche.
5.   Lorsque l’objet à gonfler est bien 

ferme, éteindre le gonfleur.

Instructions de Maintenance 
de l’Utilisateur

REMPLACEMENT DE FUSIBLES

NE JAMAIS

 remplacer un fusible sauté 

avec un fusible d’une classification plus 
élevée.

1.   Dévisser l’extrémité de la fiche dans 

le sens antihoraire pour retirer le 
fusible.

2.   Si le fusible grille, remplacer avec un 

nouveau fusible de 10 A. Toujours 
remplacer un fusible grillé par un 
fusible de même taille.

3.   Remonter la fiche. Ne pas trop 

serrer.

SUPPORT TECHNIQUE

Pour tout renseignement sur le 
fonctionnement ou la réparation de 
cet outil, veuillez utiliser notre numéro 
d’assistance 1-800-543-6400 ou pour 
obtenir d’autres copies de ce manuel.

RÉPARATION DE LA L’UNITÉ

Seul le personnel dûment qualifié 
devrait réparer l’unité en utilisant des 
pièces de rechange et des accessoires 
Campbell Hausfeld authentiques ou des 
pièces et accessoires qui fonctionnent 
de manière équivalente.

RANGEMENT

L’unité doit être rangé dans un endroit 
frais et sec.

c.  Seules les personnes familières avec 

ces règles d’utilisation sans danger 
devraient utiliser cette unité.

 

Ne pas laisser le 

 gonfl eur en marche 

sans surveillance.

 Ne 

 jamais 

dépasser la pression 
recommandée d’un objet 
gonfl able. Ne pas sur-gonfl er 
les objets. Le sur-gonfl age peut causer 
des dégâts matériels et/ou des blessures 
personnelles.

 Le 

raccord 

  universel doit être 

barré pour maintenir les accessoires 
de gonfl age en place solidement. Les 
accessoires de gonfl age doivent être 
utilisés avec la plus grande.

 Toujours 

parquer 

 l'automobile, 

mettre le frein de secours: et caler les 
roues avant d'utiliser le gonfl eur. Sinon 
il y a risque de dommage matériel et/ou 
blessure.

 

Toujours utiliser un

 autre manomètre 

pour vérifi er la pression actuelle dans 
les pneus et dans les objets gonfl ables 
de pression basse.

 Le 

gonfl eur DOIT se 

 refroidir pendant 

20 minutes après 20 minutes de 
fonctionnement continu. Le gonfl eur 
n’est past conçu pour le fonctionnement 
continu pendant plus que 20 minutes.

 

Ne pas utiliser  

 le gonfl eur sur 

les pneus de haute pression comme 
ceux de gros camions, remorques ou 
tracteurs. Le gonfl eur n'est pas fabriqué 
pour fonctionner la durée de temps 
nécessaire pour gonfl er ces pneus.

 S’assurer 

que 

 l’adaptateur 

universel touche le noyau de la 
tige de soupape de pneu.

Généralités Sur la Sécurité 
(Suite) 

Figure 2

Adaptateur 
Universel

Ouvrir

Verrouiller

Tige de Soupape

Summary of Contents for IN718402AV

Page 1: ...s Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result i...

Page 2: ...CAL SERVICE Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding the operation or repair of this unit or for additional copies of this manual UNIT REPAIR Only qualified personne...

Page 3: ...in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are e...

Page 4: ...NERA la mort ou des blessures graves si elle n est pas vit e Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e POURRAIT mener la mort ou de graves blessures A...

Page 5: ...a fiche Ne pas trop serrer SUPPORT TECHNIQUE Pour tout renseignement sur le fonctionnement ou la r paration de cet outil veuillez utiliser notre num ro d assistance 1 800 543 6400 ou pour obtenir d au...

Page 6: ...ns comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annul e D R glages normaux qui sont expliqu s da...

Page 7: ...EGURAN A e para EVITAR PROBLEMAS NO EQUIPAMENTO Para ajudar a reconhecer essas informa es observe os seguintes s mbolos Perigo indica uma situa o iminentemente perigosa que se n o for evitada RESULTAR...

Page 8: ...00 nos EUA se tiver quaisquer d vidas sobre a opera o ou reparo desta unidade ou para solicitar c pias adicionais deste manual REPARO DA UNIDADE Apenas o pessoal qualificado deve reparar a unidade e d...

Page 9: ...do com as instru es incluir o tamb m a retirada ou altera o de qualquer dispositivo de seguran a Se tais dispositivos de seguran a forem retirados ou alterados esta garantia ser anulada D Ajustes norm...

Page 10: ...EGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos Peligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o lesiones g...

Page 11: ...en exceso SERVICIO T CNICO Para mayor informaci n en relaci n al funcionamiento o reparaci n de este producto comun quese con el concesionario de Campbell Hausfeld m s cercano a su domicilio PARA REPA...

Page 12: ...los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto...

Reviews: