background image

Never place hands or any 
other body parts in the 
fastener discharge area of 
the tool. The tool might eject a fastener 
and could result in death or serious 
personal injury.

Never carry the tool by 
the air hose or pull the 
hose to move the tool 
or a compressor. Keep hoses away from 
heat, oil and sharp edges. Replace any 
hose that is damaged, weak or worn. 
Personal injury or tool damage could 
occur.
 

Always assume the  

  tool contains 

fasteners. Respect the tool as a working 
implement; no horseplay. Always keep 
others at a safe distance from the work 
area in case of accidental discharge of 
fasteners. Do not point the tool toward 
yourself or anyone whether it contains 
fasteners or not. Accidental triggering 
of the tool could result in death or 
serious personal injury. 

Do not drive a fastener 
on top of other 
fasteners. The fastener 
could glance and cause death or a 
serious puncture wound.
 

Do not operate or allow 
anyone else to operate 
the tool if any warnings 
or warning labels are not legible. 
Warnings or warning labels are located 
on the tool magazine and body. 
 

Do not drop or  

  throw the tool. 

Dropping or throwing the tool can 
result in damage that will make the tool 
unusable or unsafe. If the tool has been 
dropped or thrown, examine the tool 
closely for bent, cracked or broken parts 
and air leaks. STOP and repair before 
using or serious injury could occur.
 

Always check that  

  the Work Contact 

Element (WCE) is operating properly. A 
fastener could accidentally be driven 
if the WCE is not working properly. 
Personal injury may occur (See 
"Checking the Work Contact Element" 
Section).
 

Avoid using the  

  tool when the 

magazine is empty. Accelerated wear on 
the tool may occur.

 

Always remain in a 

  firmly balanced 

position when using or handling the 
tool.
 

Avoid long extended  

  periods of work 

with the tool. Stop using the tool if you 
feel pain in hands or arms.

Tool USE aND CarE

a .  

Use clamps or another practical way 
to secure and support the workpiece 
to a stable platform. 

Holding the 

work by hand or against the body is 
unstable and is able to lead to loss 
of control . 

b .  

Do not force the tool. 

Use the 

correct tool for the application . The 
correct tool will do the job better 
and safer at the rate for which the 
tool is designed . 

c .   

Do not use the tool if the switch 
does not turn the tool on or off. 

Any 

tool that cannot be controlled with 
the switch is dangerous and must be 
repaired . 

d .  

Disconnect the tool from the 
air source before making any 
adjustments, changing accessories, 
loading, unloading, or storing 
the tool. 

Such preventive safety 

measures reduce the risk of starting 
the tool unintentionally . 

e .  

Store the tool when it is idle out 
of reach of children and other 
untrained persons. 

A tool is 

dangerous in the hands of untrained 
users . 

f .   

Maintain the tool with care. 

Keep 

a cutting tool sharp and clean . A 
properly maintained tool, with sharp 
cutting edges reduces the risk of 
binding and is easier to control . 

g .  

Check for misalignment or binding 
of moving parts, breakage of parts, 
and any other condition that affects 
the tool’s operation. 

If damaged, 

have the tool serviced before using . 
Many accidents are caused by poorly 
maintained tools . There is a risk of 
bursting if the tool is damaged . 

h .  

Use only accessories that are 
identified by the manufacturer for 
the specific tool model. 

Use of an 

accessory not intended for use with 
the specific tool model, increases the 
risk of injury to persons . 

i .    Selecting an appropriate tool 

actuation system, taking into 
consideration the work application 
for which the tool is used .

 

 

Never use 

  gasoline 

or other flammable liquids 
to clean the tool. Never use 
the tool in the presence of 
flammable liquids or gases. Vapors 
could ignite by a spark and cause an 
explosion which will result in death or 
serious personal injury.

Do not remove, tamper 
with, or otherwise 
cause the Work Contact 
Element (WCE) or trigger to become 
inoperable. Do not operate any tool 
which has been modified in a like 
fashion. Death or serious personal 
injury could result.

Do not touch the trigger 
unless driving fasteners. 
Never attach air line to 
tool or carry tool while touching the 
trigger. The tool could eject a fastener 
which will result in death or serious 
personal injury.

Always disconnect the 
tool from the power 
source when unattended, 
performing any maintenance or repair, 
clearing a jam, loading, unloading, 
or moving the tool to a new location. 
Always reconnect the air line AFTER 
loading any fasteners. Do not load 
the tool with fasteners when either 
the trigger is depressed or the Work 
Contact Element (WCE) is engaged. 
The tool could eject a fastener causing 
death or serious personal injury.

Always fit tool with a 
fitting or hose coupling 
on or near the tool in 
such a manner that all compressed air 
in the tool is discharged at the time the 
fitting or hose coupling is disconnected. 
Do not use a check valve or any other 
fitting which allows air to remain in the 
tool. Death or serious personal injury 
could occur.

3

NS219500

www.chpower.com

important Safety instructions 

(Continued) 

!

WARNING

Summary of Contents for IN715703AV

Page 1: ...idelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if n...

Page 2: ...ional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions www chpower com Important Safety Instructions Continued better control of the tool in unex...

Page 3: ...the air source before making any adjustments changing accessories loading unloading or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prope...

Page 4: ...of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit ...

Page 5: ...ecking Tip 1 Disconnect air supply from nailer 2 Remove all fasteners from magazine See UNLOADING THE NAILER 3 Remove retaining ring from no mar tip 4 Carefully place no mar tip over the end of work contact element Position tip onto WCE making certain serrated gooves on each piece are in line and fit snugly together 5 Position retaining ring on no mar tip and press firmly in place 6 Check that the...

Page 6: ...m the work surface The Work Contact Element WCE must return to its original down position The tool must not operate Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface Personal injury may result 7 Pull the trigger and depress the work contact element WCE against the work surface The tool MUST NOT operate IF IN single cycle mode black trigger The tool MUST operate IF IN bottom tri...

Page 7: ... to do so will cause the nails to eject from the front of the nailer 3 Insert a screw driver into the nose of the tool Push up on the driver blade to free the jammed nail 4 Grab the jammed nail with pliers and remove User Maintenance Instructions Technical Service Please call our Tool Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding the operation or repair of this tool or for additional copi...

Page 8: ...Notes ...

Page 9: ...3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to stapler 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O Ring on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Nailer runs slow or has loss of power 1 Nailer not lubricated s...

Page 10: ...t or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris shie...

Page 11: ...e dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessu...

Page 12: ...Il faut s habiller correctement Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples Attacher les cheveux longs Garder les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux 12 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de sécurité Suite longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles c Éviter to...

Page 13: ...l près d un liquide ou gaz inflammable Une étincelle peut allumer les vapeurs et causer une explosion qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves personnelles Ne pas retirer modifier ou faire quoique ce soit qui pourrait rendre la gâchette ou le mécanisme de déclenchement par contact WCE inutilisable Ne pas faire fonctionner d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à ...

Page 14: ...ns la plage de pression nominale tel qu indiqué sur l outil Toujours vérifier avant d utiliser l outil que la source d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuvent exploser et provoquer de graves blessures Ne ...

Page 15: ...non gâcheuse soit en place enlever la buse non gâcheuse pour terrasses 1 Débrancher la source d air de la cloueuse 2 Enlever toutes les attaches du chargeur Voir DÉCHARGER LA CLOUEUSE 3 Enlever la bague de retenue de la buse non gâcheuse 4 Décoller la buse non gâcheuse du mécanisme de déclenche ment par contact 5 Remplacer la bague de retenue sur la buse non gâcheuse et entreposer la buse dans un ...

Page 16: ... air avant de charger les attaches 2 Tirer sur le mécanisme de poussoir de clous jusqu à ce qu il se met en prise avec le loquet du chargeur Puisque l outil peut être activé seulement en retirant d abord le doigt de la gâchette ceci est considéré un mode plus restrictif et plus sécuritaire pour les utilisateurs qui ont moins d expérience Déclenchement du bas Lorsque la gâchette rouge est installée...

Page 17: ...TI ACTIVATION À SEC L outils est doté d une fonction prévenant l activation à sec Ceci empêche de pousser le mécanisme de déclenchement par contact lorsqu il ne reste que quelques clous Recharger tout simplement une nouvelle pince de clous derrière les clous restants pour continuer l opération ajustement de la direction d Échappement Le modèle est équippé d un déflecteur d échappement orientable C...

Page 18: ... de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du joint étanchéité du capuchon 9 Remplacer le joint d étanchéité L agrafeuse fonctionne lentement ou a une perte de puissance 1 Graissage insuffisant de la cloueuse 1 Graisser la cloueuse 2 Rupture du ressort du capuchon de cylindre 2 Remplacer le ressort 3 Orifice d échappement...

Page 19: ...19 Fr NS219500 Notes ...

Page 20: ...nner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseurs é...

Page 21: ...ra cerciorarse de que esté en perfecto estado Cericiórese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay u...

Page 22: ...glas de manejo seguro Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta Si no respeta las advertencias los riesgos y las recomendaciones eso podría resultar en la MUERTE o en LESIONES GRAVES cabello largo aumentan el riesgo de lesiones personales como resultado de quedar atrapados en las piezas móviles c Evite que se encienda accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté en la pos...

Page 23: ...Uso y cuidado de la herramienta a Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es algo inestable y puede producir la pérdida de control b No fuerce la herramienta Use la herramienta correcta para la aplicación La herramienta correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la veloci...

Page 24: ...e la tensión del disparador antes de tratar de sacar cualquier sujetador atascado ya que la herramienta podría disparar un sujetador por el frente Ésto podría ocasionarle heridas Suministro de aire a Nunca conecte a un suministro de aire capaz de exceder las 200 psi Someter la herramienta a presión excesiva puede resultar en una explosión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesi...

Page 25: ...mm 3 8 inch a la manguera de aire 4 Use un regulador de presión de 0 bar 8 62 bar en el compresor Se necesita un regulador de presión para controlar la presión de operación de la herramienta entre 4 83 bar y 8 27 bar PUNTA DE CARGA Y DESCARGA NO DESGASTABLE La punta de carga y descarga no desgastable ha sido diseñada para eliminar el deterioro causado por el elemento de contacto de trabajo WEC de ...

Page 26: ...un modo al otro 1 Retire el anillo en O que se encuentra a un lado del pasador del gatillo 2 Retire el pasador del gatillo el gatillo y el resorte del gatillo 3 Cambie sólo el gatillo 4 Vuelva a colocar el resorte del gatillo el gatillo el pasador del gatillo y el anillo en O No intente modificar los componentes de gatillo de modo alguno ni intente usar ningún otro componente de gatillo que no sea...

Page 27: ...una presión que accionará uniformemente a los sujetadores No exceda la máxima presión de operación de la clavadora de 8 27 bar 2 Para ajustar la profundidad de accionamiento afloje el perno de 4 mm que está encima de la nariz Para aumentar la profundidad presione el elemento de contacto de trabajo WCE hacia la nariz tanto como lo desee Vuelva a ajustar el perno Para disminuir la profundidad retire...

Page 28: ...e al equipo original El rendimiento de las herramientas la seguridad y la duración pueden verse reducidos Cuando ordene partes de repuesto o sujetadores especifique el número de la parte Para reparar la herramienta La herramienta deberá ser reparada únicamente por personal calificado y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de ...

Page 29: ...esgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una fuga en el empaque de la tapa 9 Replace gasket La grapadora funciona lentamente o pierde su potencia 1 La clavadora no está bien lubricada 1 Necesita ...

Page 30: ... desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusibles bat...

Page 31: ...Notes Notas NS219500 31 ...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d utilisation 32 ...

Reviews: