background image

Manual de Instrucciones de Operación

iNsTrUCCioNEs DE 

FUNCioNAMiENTo (Continúa) 

pArA CArGAr lA ClAvADorA

1 .   Siempre 

desconecte

 la herramienta 

del suministro de aire 

antes

 de 

cargar los sujetadores .

2 .   Inserte una tira de 

puntillas en la ranura 
de carga posterior 
mientras mantiene 
la herramienta 
inclinada hacia abajo 
para que las puntillas 
se deslicen hacia 
adelante en el cargador .  

Nota:

 Asegúrese de insertar las 

cabezas de las puntillas en el área 
ancha en la parte superior del 
cargador, con las puntas hacia abajo .

3 .   Presione el “Nail 

Bypass Button” 
(botón de desvío 
de la puntilla) en el 
orificio redondo en el 
Mecanismo Impulsor 
de Puntillas y hale hacia atrás . Esto 
permite que el sujetador de puntillas 
se deslice completamente en el 
cargador .

4 .   Suelte el impulsor . Deje que el 

impulsor quede apoyado contra las 
puntillas . La clavadora ahora está 
cargada .

pArA DEsCArGAr lA ClAvADorA

1 .   Siempre sáquele todos los clavos a 

la clavadora antes de guardarla al 
terminar de usarla . 

para descargar 

la unidad

 debe hacer lo contrario 

que se hace para cargarla, excepto 
que siempre debe 

desconectar

 

la manguera de aire antes de 
comenzar a descargar la unidad .

2 .   Hale hacia atrás el 

mecanismo impulsor 
de puntillas y 
presione el botón 
“Nail Bypass Button .”

3 .   Sostenga la 

herramienta hacia 
arriba de modo que 
los clavos salgan del 
cargador .

4 .   Suelte el Impulsor . 

 
 

CÓMo AJUsTAr lA pENETrACiÓN 
DEl ClAvo

La NB356502 viene equipada con un 
mecanismo clavador de profundidad 
ajustable . Esto le permite al usuario 
determinar a qué profundidad se va a 
clavar en la superficie de trabajo .
1 .   Ajuste la presión 

de operación 
a aquélla que 
usará con 
regularidad 
para clavar los 
sujetadores . No exceda la presión de 
operación máxima de la clavadora 
de 7,58 bar .

2 .   Para aumentar 

la profundidad 
de penetración, 
primero hale 
hacia arriba 
el elemento 
de contacto de trabajo (WCE), 
luego gire la ruedecilla hacia la 
izquierda (en sentido antihorario) . 
Para disminuir la profundidad de 
penetración, gire la ruedecilla hacia 
la derecha (en sentido horario) . 
Luego suelte en elemento de 
contacto (WCE) superior en los 
retenes que mantienen la ruedecilla 
en su lugar después de cada ajuste .

3 .   Asegúrese que el 

gatillo y el Elemento 
de Contacto de 
Trabajo se mueven 
libremente hacia arriba y hacia abajo 
sin atascarse o pegarse después de 
cada ajuste .

pArA AJUsTAr lA DirECCioN DEl 
TUBo DE EsCApE

La clavadora 
NB356502 está 
equipada con un 
deflector ajustable de 
la dirección del tubo 
de escape . Éste le permite al usuario 
cambiar la dirección del tubo de escape . 
Simplemente mueva el deflector hacia 
la dirección deseada .

qUE HACEr CUANDo lA 
ClAvADorA TENGA UN ClAvo 
ATAsCADo

1 .   Desconecte la 

herramienta de la 
fuente de suministro 
de aire .

2 .   Retire todos los 

clavos del depósito 
(vea “Carga / 
Descarga de la 
Clavadora”) . El no 
hacerlo hará que los clavos se 
descarguen por el frente de la 
clavadora .

3 .   Destrabe el seguro 

halando hacia afuera 
y abajo . El seguro de 
alambre se destraba 
de los ganchos de la 
boquilla .

4 .   Ahora se puede girar 

la puerta, dejando 
al descubierto el 
sujetador que esté 
trabado .

5 .   Retire todos los 

sujetadores que estén 
trabados, utilizando 
unas pinzas o un 
destornillador si fuera necesario .

6 .   Vuelva a girar la 

puerta a su posición 
de cerrado . 

7 .   Extienda el seguro de 

alambre y colóquelo 
sobre los ganchos de 
la boquilla .

8 .   Cierre el seguro 

empujándolo hacia 
arriba y adentro hasta 
que quede a presión 
en su lugar .

9 .   Asegúrese de que el 

gatillo y el elemento 
de contacto de 
trabajo (WCE) se 
muevan libremente 
hacia arriba y hacia abajo sin 
adherirse ni trabarse .

22-sp

Mecanismo Impulsor 
de Puntillas

Ranura

Botón de Derivación 

de Puntillas

        Pusher

Mechanism

Nail

Nail Bypass Button

Mecanismo 

Impulsor de 

Puntillas

Botón de  
Derivación de Puntillas

COUNTER-

CLOCKWISE

CLOCKWISE

en el sentido 

contrario a 

las manillas 

del reloj

en el sentido de

las manillas 

del reloj

Movement

Movimiento

Rotate

Gire

Movement

Movimiento

Summary of Contents for IN715501AV

Page 1: ...that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or seriou...

Page 2: ... before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions www chpower com Important Safety Instructions Continued better control of the tool in unexpected situations e Use safety equipment...

Page 3: ...the air source before making any adjustments changing accessories loading unloading or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prope...

Page 4: ...of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit ...

Page 5: ...quential Trip Tool Check the operation of the Work Contact Element WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect the air supply from...

Page 6: ...of the nailer 3 Undo latch by pulling out and down The wire latch will disengage from the hooks on the nose 4 The door can now be rotated exposing the jammed fastener 5 Remove the jammed fastener using pliers or a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until th...

Page 7: ...ng 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to stapler 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O Ring on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Nailer runs slow or has loss of power 1 Nailer not lubricated sufficiently 1 Lubricate nailer 2 Broke...

Page 8: ...t or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris shie...

Page 9: ...n très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasard...

Page 10: ...rêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche 10 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de sécurité Suite d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon équilibre en tout temps Ceci permet d avoir un meilleur contrôle de l outil dans les situation...

Page 11: ...inutilisable Ne pas faire fonctionner d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à la mort ou à de graves blessures Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprimé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles ...

Page 12: ...ource d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuvent exploser et provoquer de graves blessures Ne pas utiliser comme source d alimentation tout type de gaz réactif y compris mais sans s y limiter de l oxygène ...

Page 13: ... en plaçant le mécanisme de déclenchement WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette La cloueuse peut aussi être actionnée en tirant sur la gâchette et ensuite en plaçant le mécanisme de déclanchement WCE contre la surface de travail La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l outil avant d enfoncer un autre clou EMPLOI D UN OUTIL À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL Vérifie...

Page 14: ... 9 S assurer que le mouvement de la gâchette et du mécanisme de déclenchement par contact WCE peut s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté Instructions de maintenance de l utilisateur Support Technique Pour tout renseignement sur le fonctionnement ou la réparation de cet outil veuillez utiliser notre numéro d assistance 1 800 543 6400 ou pour obtenir d autres copies de ce manuel At...

Page 15: ...r et le nez 1 Joints torique endommagés 1 Remplacer les joints torique 2 Amortisseur endommagé 2 Remplacer l amortisseur Fuite d air entre le carter et le capuchon 1 Vis desserrées 1 Serrer les vis 2 Joint d étanchéité endommagé 2 Remplacer le joint d étanchéité La cloueuse saute un clou pendant l expulsion 1 Amortisseur usé 1 Remplacer l amortisseur 2 Saleté dans la pièce du nez 2 Nettoyer la rai...

Page 16: ...nner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseurs é...

Page 17: ...onexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto l...

Page 18: ...S Área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales posición de apagado antes de conectar el suministro de aire No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interruptor en la posición de encendido d ...

Page 19: ...plicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique ni haga de otro modo que el WCE elemento de contacto de trabajo...

Page 20: ...cte a un suministro de aire capaz de exceder las 200 psi Someter la herramienta a presión excesiva puede resultar en una explosión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesiones personales Use sólo aire comprimido limpio seco y regulado a la presión de funcionamiento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique siempre que el su...

Page 21: ...IA Única Se recomienda este método para la colocación precisa de puntillas Le debe instalar a la clavadora el pasador para ciclo sencillo Este sistema requiere que oprima el gatillo cada vez que vaya a clavar un clavo Para clavar el elemento de contacto debe tocar la superficie de trabajo y el operador debe oprimir el gatillo Igualmente puede oprimir el gatillo primero y después hacer el contacto ...

Page 22: ...WCE luego gire la ruedecilla hacia la izquierda en sentido antihorario Para disminuir la profundidad de penetración gire la ruedecilla hacia la derecha en sentido horario Luego suelte en elemento de contacto WCE superior en los retenes que mantienen la ruedecilla en su lugar después de cada ajuste 3 Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y h...

Page 23: ...aire entre la cubierta y la boquilla 1 Los anillos en O están dañados 1 Debe reemplazar los anillos en O 2 La defensa está dañada 2 Debe reemplazar la defensa Hay una fuga de aire entre la cubierta y la tapa 1 Los tornillos están flojos 1 Debe apretar los tornillos 2 El empaque está dañado 2 Debe reemplazar el empaque La clavadora deja de clavar un clavo 1 La defensa está desgastada 1 Debe reempla...

Page 24: ... desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusibles bat...

Reviews: