background image

rÉGlAGE DE pÉNÉTrATioN DEs 
CloUs

Le modèle NB356502 est muni d’un 
réglage de pénétration des clous . 
Ceci permet de déterminer à quel 
profondeur les clous doivent être 
enfoncés .
1 .   Régler la 

pression de 
fonctionne-
ment de 
manière à ce 
que la force d’éjection des clous 
soit constante . Ne pas dépasser 
la pression de fonctionnement 
maximum de  
758,5 kPa .

2 .   Pour augmenter 

la pénétration 
de clous, avant 
tirer la partie 
supérieure du 
mécanisme 
de déclanchement (WCE), après 
tourner la molette à gauche (dans 
le sens antihoraire) . Pour réduire 
la pénétration de clous, tourner 
la molette à droite (dans le sens 
horaire) . En suite, relâcher le 
mécanisme de déclanchement 
supérieur (WCE) dans la détente 
qui tient la molette en place après 
chaque ajustement .

3 .   Après chaque 

réglage, s’assurer 
que le mouvement 
de la gâchette et du 
mécanisme de déclenchement par 
contact (WCE) puisse s’effectuer vers 
le haut ou vers le bas sans difficulté . 

AJUsTEMENT DE lA DirECTioN 
D’ÉCHAppEMENT

Le modèle NB356502 
est équippé 
d’un déflecteur 
d’échappement 
orientable . Ceci permet le changement 
de direction de l’échappement . Orienter 
le déflecteur à la position désirée .

DÉBloCAGE DE lA l'oUTil

1 .   Débrancher la l'outil 

de la source d’air .

2 .   Ôter tous les 

clous du chargeur 
(Voir “Chargement / 
Déchargement de la 
Cloueuse”) . Manque 
de suivre ces directives peut résulter 
en l’expulsion des clous de l’avant de 
la cloueuse .

3 .   Retirer le 

verrouillage en tirant 
vers le hors et le bas . 
Le verrou de fil se 
désengagera des crochets de la buse .

4 .   La porte peut 

alors être relevée, 
laissant voir l'attache 
bloquée .

5 .   Enlever l’attache 

grippée en utilisant 
des pinces ou 
un tournevis si 
nécessaire .

6    Rabaisser la porte en 

position fermée . 
 

7 .   Étendre le verrou de 

fil et le placer sur les 
crochets de la buse . 

8 .   Fermer le verrou en le 

poussant vers le haut 
et jusqu’à ce qu’il 
s’encliquette en place .

9 .   S’assurer que le 

mouvement de 
la gâchette et du 
mécanisme de 
déclenchement par 
contact (WCE) peut s’effectuer vers 
le haut ou vers le bas sans difficulté .

iNsTrUCTioNs DE 

MAiNTENANCE DE 

l’UTilisATEUr

sUpporT TECHNiqUE

Pour tout renseignement sur le 
fonctionnement ou la réparation de 
cet outil, veuillez utiliser notre numéro 
d’assistance 1-800-543-6400 ou pour 
obtenir d’autres copies de ce manuel .

ATTACHEs ET pièCEs DE rECHANGE

 

N’utiliser que  

  des attaches No. 

15 à 35º. N’utiliser que des pièces de 
rechanges d’origine Campbell Hausfeld. 
Ne jamais substituer de pièces.

CHArGEMENT DE lA CloUEUsE

1 .   Toujours 

débrancher

 l'outil à 

l'alimentation d'air 

avant

 de charger 

les attaches .

2 .   Insérer un bâtonnet 

de clous dans la 
fente de chargement 
arrière tandis que 
l’outil est maintenu 
en position verticale 
pour laisser glisser les 
clous en avant dans le 
chargeur .  

remarque:

 S’assurer d’insérer la 

tête de clous dans l’aire large en la 
partie supérieure du chargeur avec 
la pointe de clous vers le bas .

3 .   Presser le bouton  

« Nail Bypass Button » 
(bouton de dérivation 
de clous) dans l’orifice 
rond dans le Poussoir 
de clous et tirer vers 
l’arrière . Ceci permet aux clous 
de glisser complètement dans le 
chargeur .

4 .   Relâcher le poussoir . Laisser que le 

poussoir repose contre les clous . La 
cloueuse est maintenant chargée .

DÉCHArGEMENT DE lA CloUEUsE

1 .   Toujours décharger toutes les 

attaches avant de mettre l’outil 
hors service . La méthode de 

déchargement

 est le contraire 

du chargement, mais toujours 

déconnecter

 le tuyau à air avant le 

déchargement .

2 .   Tirer en arrière le 

poussoir et presser le 
bouton de dérivation 
« Nail Bypass  
Button » .

3 .   Tenir l’outil aplomb 

pour laisser glisser les 
clous du chargeur . 

4 .   Relâcher le poussoir . 

 
 

14-Fr

Instructions d’utilisation

importantes instructions 

de sécurité (suite) 

Mécanisme de poussoir 
de clous

Fente

Bouton de 

dérivation de clous

        Pusher

Mechanism

Nail

Nail Bypass Button

Mécanisme 

de poussoir 

de clous

Bouton de  
dérivation de clous

SENS

ANTI-HORAIRE

SENS 

HORAIRE

Movement

Mouvement

Rotate

Tourner

Movement

Mouvement

Summary of Contents for IN715501AV

Page 1: ...that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or seriou...

Page 2: ... before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions www chpower com Important Safety Instructions Continued better control of the tool in unexpected situations e Use safety equipment...

Page 3: ...the air source before making any adjustments changing accessories loading unloading or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prope...

Page 4: ...of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit ...

Page 5: ...quential Trip Tool Check the operation of the Work Contact Element WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect the air supply from...

Page 6: ...of the nailer 3 Undo latch by pulling out and down The wire latch will disengage from the hooks on the nose 4 The door can now be rotated exposing the jammed fastener 5 Remove the jammed fastener using pliers or a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until th...

Page 7: ...ng 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to stapler 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O Ring on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Nailer runs slow or has loss of power 1 Nailer not lubricated sufficiently 1 Lubricate nailer 2 Broke...

Page 8: ...t or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris shie...

Page 9: ...n très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasard...

Page 10: ...rêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche 10 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de sécurité Suite d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon équilibre en tout temps Ceci permet d avoir un meilleur contrôle de l outil dans les situation...

Page 11: ...inutilisable Ne pas faire fonctionner d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à la mort ou à de graves blessures Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprimé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles ...

Page 12: ...ource d air est ajustée à la pression d air nominale ou dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuvent exploser et provoquer de graves blessures Ne pas utiliser comme source d alimentation tout type de gaz réactif y compris mais sans s y limiter de l oxygène ...

Page 13: ... en plaçant le mécanisme de déclenchement WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette La cloueuse peut aussi être actionnée en tirant sur la gâchette et ensuite en plaçant le mécanisme de déclanchement WCE contre la surface de travail La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l outil avant d enfoncer un autre clou EMPLOI D UN OUTIL À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL Vérifie...

Page 14: ... 9 S assurer que le mouvement de la gâchette et du mécanisme de déclenchement par contact WCE peut s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté Instructions de maintenance de l utilisateur Support Technique Pour tout renseignement sur le fonctionnement ou la réparation de cet outil veuillez utiliser notre numéro d assistance 1 800 543 6400 ou pour obtenir d autres copies de ce manuel At...

Page 15: ...r et le nez 1 Joints torique endommagés 1 Remplacer les joints torique 2 Amortisseur endommagé 2 Remplacer l amortisseur Fuite d air entre le carter et le capuchon 1 Vis desserrées 1 Serrer les vis 2 Joint d étanchéité endommagé 2 Remplacer le joint d étanchéité La cloueuse saute un clou pendant l expulsion 1 Amortisseur usé 1 Remplacer l amortisseur 2 Saleté dans la pièce du nez 2 Nettoyer la rai...

Page 16: ...nner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseurs é...

Page 17: ...onexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto l...

Page 18: ...S Área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales posición de apagado antes de conectar el suministro de aire No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interruptor en la posición de encendido d ...

Page 19: ...plicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique ni haga de otro modo que el WCE elemento de contacto de trabajo...

Page 20: ...cte a un suministro de aire capaz de exceder las 200 psi Someter la herramienta a presión excesiva puede resultar en una explosión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesiones personales Use sólo aire comprimido limpio seco y regulado a la presión de funcionamiento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique siempre que el su...

Page 21: ...IA Única Se recomienda este método para la colocación precisa de puntillas Le debe instalar a la clavadora el pasador para ciclo sencillo Este sistema requiere que oprima el gatillo cada vez que vaya a clavar un clavo Para clavar el elemento de contacto debe tocar la superficie de trabajo y el operador debe oprimir el gatillo Igualmente puede oprimir el gatillo primero y después hacer el contacto ...

Page 22: ...WCE luego gire la ruedecilla hacia la izquierda en sentido antihorario Para disminuir la profundidad de penetración gire la ruedecilla hacia la derecha en sentido horario Luego suelte en elemento de contacto WCE superior en los retenes que mantienen la ruedecilla en su lugar después de cada ajuste 3 Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y h...

Page 23: ...aire entre la cubierta y la boquilla 1 Los anillos en O están dañados 1 Debe reemplazar los anillos en O 2 La defensa está dañada 2 Debe reemplazar la defensa Hay una fuga de aire entre la cubierta y la tapa 1 Los tornillos están flojos 1 Debe apretar los tornillos 2 El empaque está dañado 2 Debe reemplazar el empaque La clavadora deja de clavar un clavo 1 La defensa está desgastada 1 Debe reempla...

Page 24: ... desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusibles bat...

Reviews: