background image

WX8019

9 Fr

Glossaire des termes

Manostat 

- Interrupteur Auto/Off.

Dans la position 

AUTO, 

le compresseur

se coupe automatiquement quand la
pression du réservoir arrive à la
pression maximale réglée d’avance.
Dans la position 

OFF, 

le compresseur

ne fonctionnera pas. Cet interrupteur
devrait être dans la position OFF
pendant le branchement ou le
débranchement du cordon
d’alimentation de la prise de courant
ou pendant le changement d’outils
pneumatiques.

Régulateur 

- Le régulateur sert à

régler la pression d’air à la sortie du
tuyau.

Soupape de Sûreté ASME

- Cette

soupape laisse échapper l’air si la
pression du réservoir dépasse la
pression maximum réglée d’avance.

Tuyau de Décharge

- Ce tuyau

transporte l’air comprimé de la pompe
au clapet. Ce tuyau devient très chaud
pendant l’utilisation. Pour éviter le
risque des brûlures sévères, ne jamais
toucher le tuyau de décharge. 

Clapet 

- Une soupape à sens unique

qui permet l’arrivée d’air dans le
réservoir mais ne permet pas que l’air
se recule dans la pompe.

Installation 

(Suite)

L’usage

incorrect d’une fiche mise à
la terre peut résulter en
secousse électrique!

Ne pas utiliser un

adaptateur de

mise à la terre avec ce produit!

2. Si la réparation ou le remplacement

du cordon ou de la fiche est
nécessaire, ne pas connecter le fil de
terre à ni une ni l’autre borne plate.
Le fil avec l’isolation qui a une
surface externe verte (avec ou sans
rayures) est le fil de terre.

Ne  jamais brancher

le fil vert (ou vert et

jaune) à une borne électrisée.

3. Si vous ne comprenez pas les

instructions pour la mise à la terre ou
si vous n’êtes pas certains si le
produit est mis à la terre
correctement, vérifier avec un
électricien ou une personne qualifiée.
Ne pas modifier la fiche fournie; si la
fiche n’est pas la bonne taille pour la
prise de courant, contacter un
électricien qualifié pour l’installation
d’une nouvelle prise de courant.

INSTALLATION DE FILS

1. Les codes électriques d’installation

de fils sont variables d’un endroit à
l’autre. Les fils d’alimentation, fiche
et protecteurs doivent être classifiés
pour au moins l’ampérage et la
tension indiqués sur la plaque
indicatrice du moteur et doivent
répondre aux codes électriques pour
ce minimum.

2. Utiliser une fusée à retardement ou

un disjoncteur.

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR

COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme
des goutelettes en arrivant de la
pompe du compresseur. Si l’humidité
est élevée ou si le compresseur est
utilisé continuellement, cette
humidité s’accumulera dans le
réservoir. En utilisant un pistolet à
peinture, cette eau sera transportée
hors du réservoir par moyen du tuyau
en forme de goutelettes mélangées
avec le matériel utilisé. 

IMPORTANT

: Cette condensation

peut avoir comme résultat des
taches d’eau sur votre travail de
peinture, surtout en pulvérisant
la peinture qui n’est pas de base
d’eau. Pendant la décapage au
sable, cette eau servira à tenir le
sable ensemble et à causer une
obstruction dans le pistolet.

Vidange du réservoir

- Cette soupape

est située sur la base du réservoir. Utiliser
cette soupape pour purger l’humidité du
réservoir quotidiennement afin de
réduire le risque de corrosion.

Réduire la pression d’air du réservoir à
69 kPa (10 lb/po

2

) en tirant la soupape

de sécurité, puis retirer l’humidité du
réservoir. Vidanger chaque jour pour
éviter la corrosion du réservoir.

LUBRIFICATION

Ce produit est “sans-huile” et 

n’exige

pas d’huile pour fonctionner.

Figure 2

Réservoir

Régulateur

Couvercle de la pompe

Raccord
universel

Manomètre
du Réservoir

Manomètre de Sortie

Soupape de

Sûreté

7,5 m

15 m

30 m

14

12

10

Utiliser une rallonge pourrait mener
à une chaleur excessive au moteur.
Ceci?pourrait mener au
déclenchement du disjoncteur (au
panneau électrique) ou au
déclenchement du protecteur de
surcharge thermique (sur le moteur
du compresseur). Si ceci se produit,
éliminer la rallonge et brancher le
compresseur directement dans la
prise de courant. Éviter d'utiliser des
rallonges, utiliser plutôt un(des)
tuyau(x) à air plus long(s).

Calibre minimum de la rallonge

Summary of Contents for IN626100AV

Page 1: ...e injury or property damage IN626100AV 4 09 Breathable Air Warning This compressor pump is NOT equipped and should NOT be used as is to supply breathing quality air For any application of air for human consumption you must fit the air compressor pump with suitable in line safety and alarm equipment This additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifi...

Page 2: ... signs of damage deterioration weakness or leakage Repair or replace defective items before using 8 Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness Motors electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair in or near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compre...

Page 3: ...ly grounded Do not modify plug provided if it will not fit outlet have proper outlet installed by a qualified electrician WIRING 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse or a circuit breaker Figure 2 ...

Page 4: ... air operated tool or paint spray gun 2 Turning knob clockwise increases air pressure at outlet 3 Turning counterclockwise will lower air pressure at outlet 4 Fully counterclockwise will shut off flow of air completely OUTLET PRESSURE GAUGE 1 This gauge shows at a glance air pressure at outlet Air pressure is measured in bar 1 bar is equal to 14 5 pounds per square inch psi 2 Be sure this gauge re...

Page 5: ...heck valve with air in tank bleed tank 4 Replace unloader valve 5 Replace capacitor s 6 Replace motor 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Close tank drain valve 1 Decrease air usage compressor not large enough for air requirement 2 Clean or replace filter 3 Close tank drain valve 4 Check all connec...

Page 6: ...arranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product H Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines b Pump or valve failure caused by rain exce...

Page 7: ...er en explosion et peut causer des blessures ou dégâts matériels IN626100AV 4 09 Avertissement D Air Respirable Ce compresseur pompe n est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé comme soi pour fournir de l air respirable En cas d applications d air pour la consommation humaine le compresseur d air pompe doit être équipé avec de l équipement de sécurité en canalisation et d alarme Cet équip...

Page 8: ...ur toute indication de dommage détérioration faiblesse ou fuites avant chaque utilisation Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l utilisation 8 Inspecter le degré de serrage de toutes attaches par intervalles régulières Ne jamais essayer de réparer ou de modifier un réservoir Le soudage perçage ou autre modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage de ...

Page 9: ... codes électriques d installation de fils sont variables d un endroit à l autre Les fils d alimentation fiche et protecteurs doivent être classifiés pour au moins l ampérage et la tension indiqués sur la plaque indicatrice du moteur et doivent répondre aux codes électriques pour ce minimum 2 Utiliser une fusée à retardement ou un disjoncteur L HUMIDITÉ DANS L AIR COMPRIMÉ L humidité dans l air com...

Page 10: ... un pistolet pulvérisateur 2 La pression d air à la sortie est augmentée en tournant le bouton à la droite 3 La pression d air à la sortie est réduite en tournant le bouton à la gauche 4 Pour couper le débit d air tourner complètement à la gauche MANOMÈTRE RÉGLÉ DE SORTIE D AIR 1 Ce manomètre indique la pression d air de sortie La pression d air est mesurée en kPa 2 Assurer que le manomètre est à ...

Page 11: ... de l air dans le réservoir vidanger le réservoir 4 Remplacer la soupape de décharge 5 Remplacer le condensateur s 6 Remplacer le moteur 1 Vérifier tous les raccordements avec de l eau savonneuse Resserrer ou retirer et appliquer aux filets un produit scellant ou de ruban pour filets puis remonter 2 Fermer le robinet de vidange du réservoir 1 Réduire l utilisation d air le compresseur n est pas as...

Page 12: ... de moteur qui est fournie avec le produit H Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pièces détachées endommagées pendant l expédition ou n importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement b La panne de la pompe ou de la soupa...

Page 13: ... não está equipado e não deve ser usado para suprimento de ar com qualidade respirável Antes de utilizá lo para esse fim deverá ser instalado no compressor um sistema de segurança e alarme incorporado à linha Este equipamento suplementar é necessário para uma filtragem e purificação adequada do ar para atender às especificações mínimas do Grau D de ar respirável descrito na especificação G 7 1 199...

Page 14: ...s de usar o equipamento 8 Verifique todas as conexões frequentemente para apertá las quando necessário Motores equipamentos elétricos e controles podem gerar arcos elétricos capazes de ocasionar ignição de gases ou vapores inflamáveis Nunca opere ou faça reparos em locais próximos de gases ou vapores inflamáveis Nunca armazene líquidos ou gases inflamáveis nas proximidades do compressor Algumas pa...

Page 15: ... válvula de retenção Este tubo se aquece muito durante o uso do compressor Para evitar queimadura nunca toque o tubo de descarga Válvula de retenção Válvula de fluxo unidirecional que somente permite a passagem de ar que entra no tanque e evita o retorno de ar para a bomba do compressor Dreno do tanque Esta válvula se localiza no fundo do tanque Serve para drenar a umidade condensada no tanque dia...

Page 16: ...osição normal A válvula de segurança deve ser substituída se ela não puder ser utilizada ou se ocorrer vazamento de ar após o anel ser solto 2 Com o compressor desligado e toda a pressão liberada drene a umidade do tanque abrindo a válvula de drenagem localizada na parte inferior do tanque veja figura 4 3 Desligue o compressor e limpe a sujeira do motor do tanque e das linhas de ar IMPORTANTE O co...

Page 17: ...tensões na pág 15 3 Substitua a válvula de retenção Não desmonte a válvula de retenção com ar no tanque faça a sangria do tanque 4 Substitua a válvula de descarga 5 Substitua o s capacitor es 6 Substitua o motor 1 Verifique todas as conexões com água e sabão Aperte ou remova e aplique veda juntas ou fita de vedação em todas as roscas e em seguida remonte 2 Feche a válvula de drenagem do tanque 1 D...

Page 18: ... pelo fabricante do motor que foi fornecida com o produto H Ítens adicionais não cobertos por esta garantia 1 Todos os compressores a Qualquer componente danificado durante o envio ou falha causada por instalação ou operação do compressor sob condições em desacordo com as recomendações de operação e instalação b Falha da bomba ou da válvula causada por chuva excesso de umidade ou ambientes corrosi...

Page 19: ...e indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al equipo Para Desempacar Cuando desempaque la ...

Page 20: ...s de cada uso inspeccione el sistema de aire comprimido y los componentes eléctricos para ver si están dañados deteriorados desgastados o tienen fugas Repare o reemplace las piezas dañadas antes de usar el equipo 8 Chequée todas las conexiones frecuentemente para cerciorarse de que estén bien apretadas Los motores equipos eléctricos y controles pueden ocasionar arcos eléctricos que encenderían gas...

Page 21: ...ido del cabezal a la válvula de chequeo Esta tubería se calienta excesivamente durante el uso Para evitar quemaduras graves nunca la toque Válvula de Chequeo Esta válvula solo permite que el aire entre al tanque y evita que éste se regrese al cabezal Drenaje del tanque Esta válvula está ubicada debajo del tanque Úsela para drenar la humedad del tanque diariamente para evitar que el tanque se oxide...

Page 22: ... problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento antes de cada uso 1 Hále el anillo de la válvula de seguridad y deje que calce en su posición normal Debe reemplazar la válvula de seguridad si no la puede activar o si hay fugas de aire una vez que haya soltado el anillo 2 Apague el compresor y libere toda la presión después Abra la llave de drenaje ubicada debajo del tanque para drenarle toda l...

Page 23: ...p 3 Cambie la válvula de retención Antes de desmantelar la válvula de chequeo purgue el aire del tanque 4 Cambie la válvula de descarga 5 Reemplace el condensador es 6 Cambie el motor 1 Revise todas las conexiones con una solución de agua y jabón Apriete o retire y aplique sellador o cintas para roscas luego vuelva a ensamblar 2 Cierre la válvula de drenaje del tanque 1 Disminuya el consumo de air...

Page 24: ...cobertura de esta garantía limitada Éstos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio autorizados por el fabricante para que se les den servicio H Artículos adicionales no cubiertos por esta garantía 1 Todos los compresores a Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones c...

Reviews: