background image

Sp-2

¡ IMPORTANTE !

Esta lavadora a presión está equipada 

con un microinterruptor sensible 

al flujo del agua. Este interruptor 

de arranque y parada instantáneos 

detecta el flujo del agua en la bomba. 

Cuando se suelta el gatillo, el agua 

deja de fluir por la bomba. Entonces, 

el interruptor de arranque y parada 

instantáneos apaga el motor para pro-

teger la bomba del recalentamiento.

OPERAcIóN

1.  Presione el gatillo en la pistola.

2.  Coloque el interruptor “ON/OFF” 

(“ENCENDIDO/APAGADO”) en 

“ON” (“ENCENDIDO”).

3.  Suelte el gatillo. El motor de la 

lavadora a presión se detendrá.

4.  Para rociar nuevamente, tire del 

gatillo, y el motor y la bomba 

arrancarán otra vez.

Nota: 

El motor puede ocasionalmente 

funcionar por un corto tiempo para 

llevar agua fresca fría a la bomba, 

aunque se haya soltado el gatillo. Esto 

es parte del funcionamiento normal y 

no dañará la unidad.

 

 Ponga 

siempre el 

interruptor “ON/OFF” (ENCENDIDO/

APAGADO) en “OFF” (APAGADO) 

y luego presione el gatillo de la 

pistola para liberar la presión en la 

manguera, antes de desenchufar el 

cordón de energía.
 

 Riesgo de 

dañoal 

equipo. Siempre asegúrese de 

que el interruptor “ON/OFF” 

(encedido/apagado) de la unidad 

se encuentre en la posición “OFF” 

(apagado) y que la unidad esté 

desenchufada antes de guardarla.
 

 Peligro de 

inyección. 

La unidad comenzará a rociar al 

oprimir el gatillo si el interruptor 

“ON/OFF”(“ENCENDIDO/

APAGADO”) está en la posición 

“ON” (encendido). Siempre apunte 

la pistola hacia una posición 

segura.

GuARDE ESTAS INSTRuccIONES

Cuando use este producto, siempre se 
deberán seguir precauciones básicas, 
incluyendo las siguientes:

1.  Lea todas las instrucciones antes de 

usar el producto.

2.  SIEMPRE desconecte la corriente 

antes de desarmar o reparar la 
unidad.

3.  Cumpla con todos los códigos 

de seguridad así como también 
con la Ley de salud y seguridad 
ocupacional   (OSHA).

4.  Asegúrese de que los dispositivos 

de seguridad estén funcionando 
correctamente antes de cada uso. 
NO quite ni modifique ninguna 
pieza de la pistola o la unidad.

5.  Aprenda cómo detener este 

producto y liberar la presión 
rápidamente. Familiarícese bien con 
los controles.

6.  Manténgase alerta y mire lo que 

está haciendo.

7.  No haga funcionar el producto  

cuando esté fatigado o bajo la 
influencia de drogas o alcohol.

8.  Mantenga a todas las personas 

alejadas del área de funcionamiento.

9.  No se estire ni se pare sobre un 

apoyo inestable. Mantenga un 
buen soporte y equilibrio en todo 
momento.

10.  Siga las instrucciones de 

mantenimiento que se especifican 
en el manual.

Llame al 1-800-330-0712 

para Servicio Técnico  

(sólo en los Estados Unidos)

Instructions de Seguridad 
Importantes

Instrucciones de montaje y lista de piezas

PW1350

Summary of Contents for IN468001AV

Page 1: ...at is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates...

Page 2: ...lways point gun in safe direction Important Safety Instructions Save These Instructions When using this product basic precautions should always be followed including the following 1 Read all instructi...

Page 3: ...only for a few moments Point gun in safe direction Unit will start spraying when trigger is squeezed if on off switch is in ON position Discharge pressure When on off switch is in off position pressur...

Page 4: ...Do not spray electrical apparatus and wiring Never disconnect the high pressure discharge hose from the machine while the system is pressurized To depressurize machine turn power and water supply off...

Page 5: ...ep hose away from sharp objects Bursting hoses may cause injury Examine hoses regularly and replace if damaged Do not attempt to mend a damaged hose Garden Hose Connection Instructions 1 Attach swivel...

Page 6: ...of the water exceeds the durability of the surface You can vary the impact force by controlling the nozzle s fan pattern the nozzle s angle to the cleaning surface and the nozzle s distance from the...

Page 7: ...detergents such as dish soap will clog the chemical injection system and prevent the application of the detergent The cleaning power of detergents comes from applying them to a surface and giving the...

Page 8: ...ting the spray adjuster at the end of the lance Keep hands clear of the front of the lance to prevent injury See Figure 9 End of operation 1 Press the ON OFF switch to OFF on the pressure washer 2 Dis...

Page 9: ...1 10 Pump Outlet N A 1 11 Pump Inlet N A 1 12 Detergent Bottle optional PM350105SV 1 Operating Instructions and Parts List PW1350 For Replacement Parts or Technical Assistance Call 1 800 330 0712 Plea...

Page 10: ...u C Any failure that results from shipping damage accident purchaser s abuse neglect or failure to install and operate pressure washer in accordance with instructions provided in the owner s manual s...

Page 11: ...PW1350 45806 9308 kPa 4 92 L min 38 C 120V 11A 6 8 kg Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symbole...

Page 12: ...ition OFF et que l appareil est d branch avant de le ranger Risque d injection Le mod le pulv risera lorsque la g chette est actionn e si l interrupteur ON OFF MARCHE ARR T est dans la position ON EN...

Page 13: ...faut remplacer la fiche ou le cordon utiliser seulement des pi ces de rechange identiques Ne pas pulv riser d appareils lectriques et de c blage Risque d injection ou de blessure grave Haute pression...

Page 14: ...areil Double Isolation Dans un appareil double isolation deux syst mes d isolation sont fournis la place d une mise la terre Aucun syst me de mise la terre n est fourni sur un appareil double isolatio...

Page 15: ...m diatement Utiliser seulement la buse fournie avec cette machine Ne jamais laisser la baguette sans surveillance pendant que la machine fonctionne Ne jamais essayer de modifier les r glages de l usin...

Page 16: ...joint d tanch it install de chaque c t Certains boyaux d arrosage exigent l utilisation de ce joint suppl mentaire pour viter les fuites d eau Cordon 1 Branchez le cordon dans une prise mise la terre...

Page 17: ...act en contr lant le motif d ventail de l embout l angle d embout de la surface nettoyer et la distance de l embout la surface nettoyer Ne jamais utiliser d embout vapeur troit fort impact ou d embout...

Page 18: ...t r duire de beaucoup le temps de nettoyage et aider retirer les taches rebelles Certains d tergents sont fabriqu s pour les pulv risateurs pour certaines taches sp cifiques de nettoyage Ces d tergent...

Page 19: ...Figure 9 CONCLUSION DU TRAVAIL 1 Presser l interrupteur ON OFF de la laveuse pression sur OFF 2 D brancher la fiche de la source de courant 3 Couper l alimentation d eau 4 Activer le manche pulv risat...

Page 20: ...Fr 10 Notes Manuel d instructions et pi ces de rechange PW1350...

Page 21: ...N A 1 11 Aspiration N A 1 12 Bouteille de d tergent en option PM350105SV 1 Pour Pi ces de Rechange ou assistance technique Appelez 1 800 330 0712 S il vous pla t fournir l information suivante Num ro...

Page 22: ...igence ou de d faillance au niveau de l installation et du fonctionnement du pulv risateur pression conform ment aux instructions fournies dans le s manuel s de propri taire fourni s avec le produit D...

Page 23: ...it Weight PW1350 458 06 93 08 bar 4 92 L min 38 C 120V 11A 6 8 kg Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURI...

Page 24: ...da antes de guardarla Peligro de inyecci n La unidad comenzar a rociar al oprimir el gatillo si el interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO est en la posici n ON encendido Siempre apunte la pistola hacia...

Page 25: ...cable de corriente Si fuera necesario reemplazar el enchufe o el cable use s lo piezas de repuesto id nticas No roc e sobre aparatos el ctricos ni cableados Riesgo de inyecci n o lesiones graves Alta...

Page 26: ...entes Siempre proteja del detergente los ojos la piel y las v as respiratorias Para uso tanto en interiores como exteriores Guarde en el interior donde la temperatura permanezca por encima del punto d...

Page 27: ...abajo de la unidad Peligro de Explosi n NUNCA roc e l quidos inflamables ni use la hidrolavadora en reas donde haya residuos l quidos o vapores combustibles Nunca opere esta m quina en un edificio cer...

Page 28: ...parar una manguera da ada Conexi n de la Manguera de Jard n 1 Conecte el adaptador de pivote al orificio de entrada de agua de la bomba si ya no est conectado F jese que el adaptador de pivote est mar...

Page 29: ...rosca de la manguera 4 Conecte la manguera de jard n seg n se explica en Instrucciones de conexi n de la manguera de jard n 5 Enchufe el cord n de corriente en un tomacorrientes de 120 V con conexi n...

Page 30: ...ociado del patr n en abanico y la distancia a la superficie de limpieza hasta lograr una ptima eficiencia de limpieza sin da ar la superficie Instrucciones Para Limpiar La Boquilla Una boquilla obstru...

Page 31: ...de abajo hacia arriba En manchas particularmente resistentes puede ser necesario usar un cepillo conjuntamente con los detergentes y el enjuague de alta presi n Instrucciones de montaje y lista de pie...

Page 32: ...ista de piezas PW1350 Figura 8 Notas Manguera de alta presi n Pistola Lanza Traba del gatillo Interruptor de encendido apagao ON OFF Salida de agua Lavadora a presi n Enchufe GFCI Entrada de agau Adap...

Page 33: ...A 1 12 Botella para detergente opcional PM350105SV 1 Para Ordenar Repuestos o Asistencia T cnica s rvase llamer al 1 800 330 0712 En los Estados Unidos o llame a su distribuidor local S rvase proporc...

Page 34: ...rador o si ste no instala y hace funcionar la lavadora a presi n de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el los manual es del propietario que se entrega n con el producto D Servicio previo...

Page 35: ...Notes Notas PW1350...

Page 36: ...Notes Notas PW1350...

Reviews: