background image

Manual de Instrucciones

24 Sp

Introducción

Vea la Figura 3.

presostato -

 Sistema de encendido 

automático - En la posición "

aUtO

", el 

compresor se apaga automáticamente 
cuando la presión del tanque alcanza 
la presión máxima fijada. En la posición 
"

OFF

", el compresor no puede 

funcionar. El presostato debe colocarse 
en "

OFF

" para conectar o desconectar 

el cordón eléctrico del tomacorrientes o 
para cambiar la herramienta neumática.

regulador -

 El regulador controla la 

cantidad de presión de aire expulsada 
por la manguera.

válvula de Seguridad aSMe -

 Esta 

válvula automáticamente libera el aire 
si la presión del tanque excede el valor 
máximo fijado de fábrica.

tubería de Descarga -

 Este tubería 

transporta el aire comprimido del 
cabezal a la válvula de chequeo. Esta 
tubería se calienta excesivamente 
durante el uso. Para evitar quemaduras 
graves, nunca la toque.

válvula de Chequeo -

 Esta válvula solo  

permite que el aire entre al tanque y 
evita que éste se regrese al cabezal.

Mango -

 Diseñado para mover el 

compresor.

 

Nunca use el 

  mango de las 

unidades con ruedas para levantar 
completamente la unidad.

válvula de Drenaje -

 Esta válvula 

está ubicada debajo del tanque. Úsela 
para drenar la humedad del tanque 
diariamente, para evitar que el tanque 
se oxide.

Manómetros

 - Estos manómetros 

indican la presión de aire en el 
tanque del compresor y a la salida del 
compresor.

Manómetro de salida

 - Indica la 

presión de aire a la salida en libras por 
pulgada cuadrara (bar / psi). Asegúrese 
de que este manómentro indique CERO 
(girando la perilla completamente 
en sentido antihorario) antes de 
cambiar herramientas o desconectar la 
manguera de la salida.

Manómetro del tanque

 - Indica la 

presión de aire en el tanque mientras en 
compresor esté en marcha, confirmando 
que el compresor está aumentando 
la presión adecuadamente. Este 
manómetro indica la presión máxima 
del compresor cuando el interruptor de 
presión lo apague automáticamente.

reinicio del motor 

- (no se muestra, 

ubicado dentro del motor). Diseñado para 
evitar que el motor se recaliente. El motor 
tiene un protector de reinicio automático. 
Para reiniciar una vez que se haya 
enfriado el motor, coloque el interruptor 
en la posición de apagado (OFF) y luego 
en la posición de automático (AUTO).

 

Este compresor  

  está equipado con 

un protector de sobrecarga que apagará 
el motor si éste se sobrecarga.
 

Si se activa el  

  protector de 

sobrecarga, se debe dejar enfriar el 
motor durante aproximadamente 
30 minutos antes de que se reinicie.

Figura 5 - Identificación de la Unidad

Válvula de drenaje

Válvula de drenaje

Mango

Regulador

Válvula de 
seguridad

Presostato 

(AUTO / OFF)

Válvula de 
chequeo

Manómetro 
de salida

Manómetro 

del tanque

Válvula de chequeo

Regulador

Válvula de seguridad

Presostato (AUTO / OFF)

Manómetro 
de salida

Manómetro del tanque

Mango

Summary of Contents for HU500000

Page 1: ...lease call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the serial number model number and parts list with missing parts circled before calling Do not return the product to the retailer Do not operate...

Page 2: ...s in the United States the National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA 3 Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the comp...

Page 3: ...he items marked with an asterisk were shipped loose with the unit 1 Wheel has an offset hub Place wheel insert into center of hub With offset hub facing axle iron assemble axle bolt through washer and...

Page 4: ...om the tank daily to reduce the risk of corrosion Pressure Gauges These gauges will show air pressure in the compressor tank and at the compressor outlet Outlet Pressure Gauge Will show air pressure a...

Page 5: ...ounded in accordance with all local codes and ordinances Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring TEST RESET Figure 6 Grounding Method Grounded Outlet Grounding...

Page 6: ...the tank Wear ANSI approved Z87 1 safety glasses 2 Drain moisture from tank by opening drain valve underneath tank Tilt tank to remove all moisture 3 Clean dust and dirt from tank air lines and pump...

Page 7: ...rried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material Important This condensation will cause water spots in a paint job especially when spraying other than...

Page 8: ...alve 3 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank bleed tank 4 Defective unloader valve on pressure switch 4 Replace unloader valve 5 Defective motor capacitor s 5 Re...

Page 9: ...turdy wedge object to bring tank to level position 3 Cylinder or piston is worn scored 3 Replace or repair as necessary Compressor runs continuously and safety valve opens as pressure rises 1 Defectiv...

Page 10: ...y d Electric motors check valves and pressure switches e Drain cocks f Damage due to incorrect voltage or improper wiring g Other items not listed but considered general wear parts h Pressure switches...

Page 11: ...il Avoir en main le num ro de s rie num ro de mod le et liste de pi ces avec les pi ces manquantes encercl es avant d appeler NE PAS RENVOYER LE PRODUIT AU MARCHAND Ne pas utiliser un mod le qui a t e...

Page 12: ...t OSHA 3 Seules les personnes bien familiaris es avec ces r glements d utilisation doivent tre autoris es se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs l cart de et NE JAMAIS permettre les enfants d...

Page 13: ...1 La roue a un moyeu d centr Placer la garniture de roue au centre du moyeu Avec le moyeu d centr face au fer d essieu assembler le boulon d essieu travers la rondelle puis les trous dans la roue et...

Page 14: ...tte soupape pour purger l humidit du r servoir quotidiennement afin de r duire le risque de corrosion Manom tre s Ces manom tres indiquent la pression d air dans le r servoir du compresseur et la sort...

Page 15: ...rodage Cette proc dure doit tre termin e avant d utiliser le compresseur pour la premi re fois Ensuite il n est pas n cessaire de la refaire 1 Ouvrir le robinet de vidange au bas du r servoir 2 Mettre...

Page 16: ...et de vidange sous le r servoir Pencher le r servoir pour en retirer toute l humidit 3 Nettoyer la poussi re et la salet du r servoir des conduites d air et le couvercle de pompe tandis que le compres...

Page 17: ...en forme de gouttelettes m lang e avec le mat riel utilis Important Cette condensation peut causer des taches d eau sur votre travail de peinture surtout pendant la pulv risation de peinture qui n est...

Page 18: ...avec de l air dans le r servoir purger le r servoir 4 Soupape de d charge d fectueuse sur le manostat 4 Remplacer la soupape de d charge 5 Condensateur s de moteur d fectueux 5 Remplacer le condensat...

Page 19: ...oir la position niveau 3 Le cylindre ou le piston est us marqu 3 Remplacer ou r parer au besoin Le compresseur fonctionne continuellement et la soupape de s curit s ouvre tandis que la pression monte...

Page 20: ...nge r Dommage d la tension ou installation de fils incorrecte g Autres articles pas indiqu s mais consid r s pi ces fatigue g n rales h Manostats r gulateurs d air et soupapes de s ret qui ont t s mod...

Page 21: ...1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el n mero de serie el n mero del modelo y la lista de partes con las partes que faltan marcadas con un c rculo antes de llamar NE PAS RENVOYER LE PRODUIT...

Page 22: ...eguridad deben utilizar el compresor 4 Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de ni os en el rea de trabajo 5 Use anteojos de seguridad y prot jase los o dos para operar la un...

Page 23: ...de la rueda en el centro del cubo Con el cubo descentrado hacia el hierro del eje instale el perno del eje a trav s de la arandela y de los orificios de la rueda y del hierro del eje 2 Coloque la ara...

Page 24: ...resi n de aire en el tanque del compresor y a la salida del compresor Man metro de salida Indica la presi n de aire a la salida en libras por pulgada cuadrara bar psi Aseg rese de que este man mentro...

Page 25: ...e este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Abra la v lvula de drenaje que se encuentra en la parte inferior del tanque 2 Coloque el...

Page 26: ...drenaje debajo del tanque Incline el tanque para eliminar toda la humedad 3 Limpie el polvo y la suciedad del tanque las l neas de aire y la cubierta de la bomba mientras el compresor contin a apagad...

Page 27: ...ndo o rociando arena la humedad saldr del tanque mezclada con el material que est rociando ImportantE Esta condensaci n ocasionar manchas en la pintura especialmente cuando est pintando con pinturas q...

Page 28: ...ula de retenci n desgastada 3 Cambie la v lvula de retenci n No desensamble la v lvula de retenci n con aire en el tanque purgue el tanque 4 V lvula de descarga defectuosa en el interruptor de presi n...

Page 29: ...ivel 3 El cilindro o pist n est desgastado marcado 3 Reemplace o repare seg n sea necesario El compresor funciona en forma continua y la v lvula de seguridad se abre cuando aumenta la presi n 1 Presos...

Page 30: ...s al alambrado incorrecto o conexi n a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad g Otros art culos no enumerados pero considerados de desgaste general h Presostatos controles de flujo de aire y...

Page 31: ...Notes Notas Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones 31 HU500000 HU502000...

Page 32: ...Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones Date Maintenance performed Repair components required Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis Fecha Maintenimient...

Reviews: