background image

13 Fr

HU500000, HU502000

Directives de Sécurité (Suite)

prÉCaUtIOnS De pUlvÉrISatIOn

 

Ne  

  pas 

pulvériser des matériaux 
inflammables près d’une 
flamme ni près d’une source 
d’ignition y inclus le compresseur.

14. Ne pas fumer pendant la 

pulvérisation de peinture, 
d’insecticides ou d’autres substances 
inflammables.

15. Utiliser un masque / 

respirateur pendant la 
pulvérisation et pulvériser 
dans un endroit bien 
ventilé pour éviter les 
dangers de santé et d’incendie.

16. Ne pas pulvériser vers le 

compresseur. Situer le compresseur 
aussi loin que possible de l’endroit 
de pulvérisation pour minimiser 
l’accumulation de surpulvérisation 
sur le compresseur.

17. Pour pulvériser ou nettoyer avec 

des solvants ou produits chimiques 
toxiques, suivre les instructions 
fournies par le fabricant du produit 
chimique.

aSSeMblaGe De rOUe  

(Figures 3 et 4)
La trousse d'assemblage de la roue 
inclut:
  -  2 roues*
  -  2 boulons d'essieu*
  -  2 rondelles*
  -  2 écrous*
  -  2 garniture de roue *

Les articles portant un astérisque (*) ont 
été expédiés desserrés avec l'appareil.
1.  La roue a un moyeu décentré. Placer 

la garniture de roue au centre du 
moyeu. Avec le moyeu décentré face 
au fer d'essieu, assembler le boulon 
d'essieu à travers la rondelle puis les 
trous dans la roue et le fer d'essieu.

2.  Placer la rondelle de blocage sur 

le boulon d'essieu. Bien resserrer 
l'écrou sur la partie filetée du boulon 
d'essieu.

3.  Répéter la procédure de l'autre côté.

assemblage

aSSeMblaGe De la pOIGnÉe  

(Figures 1 et 2)
1.  Placer les extrémités de la poignée 

autour du réservoir et dans le tuyau 
de montage. Aligner les trous de 
la poignée avec les trous du tuyau 
de montage.

2.  Assembler quatre (4) vis (du paquet 

de pièces) à travers les trous du 
tuyau de montage et de la poignée. 
Resserrer les vis.

 

Ne jamais utiliser  

  la poignée pour 

soulever tout l'appareil du sol. Utiliser 
seulement la poignée pour soulever une 
extrémité pour que les roues puissent 
servir à déplacer l'appareil.

Figure 3 - assemblage de roue  
 

(modèle horizontal)

Écrou

Roue

Garniture de roue

Rondelle

Boulon d’essieu

Fer d'essieu

Figure 1 - assemblage de la poignée 
 

(modèle horizontal)

Vis

Figure 2 - assemblage de la poignée 
 

(modèle vertical)

Vis

Figure 4 - assemblage de roue  
 

(modèle vertical)

Écrou

Roue

Garniture de roue

Rondelle

Boulon d’essieu

Fer d'essieu

Summary of Contents for HU500000

Page 1: ...lease call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the serial number model number and parts list with missing parts circled before calling Do not return the product to the retailer Do not operate...

Page 2: ...s in the United States the National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA 3 Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the comp...

Page 3: ...he items marked with an asterisk were shipped loose with the unit 1 Wheel has an offset hub Place wheel insert into center of hub With offset hub facing axle iron assemble axle bolt through washer and...

Page 4: ...om the tank daily to reduce the risk of corrosion Pressure Gauges These gauges will show air pressure in the compressor tank and at the compressor outlet Outlet Pressure Gauge Will show air pressure a...

Page 5: ...ounded in accordance with all local codes and ordinances Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring TEST RESET Figure 6 Grounding Method Grounded Outlet Grounding...

Page 6: ...the tank Wear ANSI approved Z87 1 safety glasses 2 Drain moisture from tank by opening drain valve underneath tank Tilt tank to remove all moisture 3 Clean dust and dirt from tank air lines and pump...

Page 7: ...rried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material Important This condensation will cause water spots in a paint job especially when spraying other than...

Page 8: ...alve 3 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank bleed tank 4 Defective unloader valve on pressure switch 4 Replace unloader valve 5 Defective motor capacitor s 5 Re...

Page 9: ...turdy wedge object to bring tank to level position 3 Cylinder or piston is worn scored 3 Replace or repair as necessary Compressor runs continuously and safety valve opens as pressure rises 1 Defectiv...

Page 10: ...y d Electric motors check valves and pressure switches e Drain cocks f Damage due to incorrect voltage or improper wiring g Other items not listed but considered general wear parts h Pressure switches...

Page 11: ...il Avoir en main le num ro de s rie num ro de mod le et liste de pi ces avec les pi ces manquantes encercl es avant d appeler NE PAS RENVOYER LE PRODUIT AU MARCHAND Ne pas utiliser un mod le qui a t e...

Page 12: ...t OSHA 3 Seules les personnes bien familiaris es avec ces r glements d utilisation doivent tre autoris es se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs l cart de et NE JAMAIS permettre les enfants d...

Page 13: ...1 La roue a un moyeu d centr Placer la garniture de roue au centre du moyeu Avec le moyeu d centr face au fer d essieu assembler le boulon d essieu travers la rondelle puis les trous dans la roue et...

Page 14: ...tte soupape pour purger l humidit du r servoir quotidiennement afin de r duire le risque de corrosion Manom tre s Ces manom tres indiquent la pression d air dans le r servoir du compresseur et la sort...

Page 15: ...rodage Cette proc dure doit tre termin e avant d utiliser le compresseur pour la premi re fois Ensuite il n est pas n cessaire de la refaire 1 Ouvrir le robinet de vidange au bas du r servoir 2 Mettre...

Page 16: ...et de vidange sous le r servoir Pencher le r servoir pour en retirer toute l humidit 3 Nettoyer la poussi re et la salet du r servoir des conduites d air et le couvercle de pompe tandis que le compres...

Page 17: ...en forme de gouttelettes m lang e avec le mat riel utilis Important Cette condensation peut causer des taches d eau sur votre travail de peinture surtout pendant la pulv risation de peinture qui n est...

Page 18: ...avec de l air dans le r servoir purger le r servoir 4 Soupape de d charge d fectueuse sur le manostat 4 Remplacer la soupape de d charge 5 Condensateur s de moteur d fectueux 5 Remplacer le condensat...

Page 19: ...oir la position niveau 3 Le cylindre ou le piston est us marqu 3 Remplacer ou r parer au besoin Le compresseur fonctionne continuellement et la soupape de s curit s ouvre tandis que la pression monte...

Page 20: ...nge r Dommage d la tension ou installation de fils incorrecte g Autres articles pas indiqu s mais consid r s pi ces fatigue g n rales h Manostats r gulateurs d air et soupapes de s ret qui ont t s mod...

Page 21: ...1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el n mero de serie el n mero del modelo y la lista de partes con las partes que faltan marcadas con un c rculo antes de llamar NE PAS RENVOYER LE PRODUIT...

Page 22: ...eguridad deben utilizar el compresor 4 Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de ni os en el rea de trabajo 5 Use anteojos de seguridad y prot jase los o dos para operar la un...

Page 23: ...de la rueda en el centro del cubo Con el cubo descentrado hacia el hierro del eje instale el perno del eje a trav s de la arandela y de los orificios de la rueda y del hierro del eje 2 Coloque la ara...

Page 24: ...resi n de aire en el tanque del compresor y a la salida del compresor Man metro de salida Indica la presi n de aire a la salida en libras por pulgada cuadrara bar psi Aseg rese de que este man mentro...

Page 25: ...e este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Abra la v lvula de drenaje que se encuentra en la parte inferior del tanque 2 Coloque el...

Page 26: ...drenaje debajo del tanque Incline el tanque para eliminar toda la humedad 3 Limpie el polvo y la suciedad del tanque las l neas de aire y la cubierta de la bomba mientras el compresor contin a apagad...

Page 27: ...ndo o rociando arena la humedad saldr del tanque mezclada con el material que est rociando ImportantE Esta condensaci n ocasionar manchas en la pintura especialmente cuando est pintando con pinturas q...

Page 28: ...ula de retenci n desgastada 3 Cambie la v lvula de retenci n No desensamble la v lvula de retenci n con aire en el tanque purgue el tanque 4 V lvula de descarga defectuosa en el interruptor de presi n...

Page 29: ...ivel 3 El cilindro o pist n est desgastado marcado 3 Reemplace o repare seg n sea necesario El compresor funciona en forma continua y la v lvula de seguridad se abre cuando aumenta la presi n 1 Presos...

Page 30: ...s al alambrado incorrecto o conexi n a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad g Otros art culos no enumerados pero considerados de desgaste general h Presostatos controles de flujo de aire y...

Page 31: ...Notes Notas Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones 31 HU500000 HU502000...

Page 32: ...Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones Date Maintenance performed Repair components required Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis Fecha Maintenimient...

Reviews: