background image

Manual de Instrucciones

22 Sp

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información 
que es muy importante que sepa 
y comprenda. Esta información se 
la suministramos como medida de 
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS 
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los 
siguientes símbolos. 

 

Peligro indica   

  una situación 

inminentemente peligrosa, que si no se 
evita, dará como resultado la muerte o 
lesiones graves.
 

Advertencia  

  indica una situación 

potencialmente peligrosa, que si no se 
evita, PODRÍA ocasionar la muerte o 
lesiones graves.
 

Precaución indica  

  una situación 

potencialmente peligrosa, que si no se 
evita, PUEDE dar como resultado lesiones 
leves o moderadas.
 

Aviso indica   

  una información 

importante, que de no seguirla, le podría 
ocasionar daños al equipo.

nOta:

 Información que requiere 

atención especial.

Informaciones Generales de 

Seguridad

prOpOSICIÓn 65 De CalIFOrnIa

 

Este producto, o su 

  cable de corriente 

pueden contener químicos, incluido 
plomo, que es conocido por el Estado 
de California como causante de cáncer 
y defectos de nacimiento u otros 
daños reproductivos. Lávese las manos 
después de manipularlo.
 

Cuando  

  corta 

lija, taladra o pule materiales 
como por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, 
cemento, u otro tipo de mampostería se 
puede producir polvo. Con frecuencia 
este polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros 
daños reproductivos. Use equipo de 
protección.

GeneraleS SeGUrIDaD

Como el compresor de aire y otros 
componentes usados (bomba de 
material, pistolas pulverizadoras, filtros, 
lubricadores, mangueras, etc.) intengran 
un sistema de alta presión, en todo 
momento deberá seguir las siguientes 
medidas de seguridad:

 

No lo haga  

  funcionar sin 

supervisión El dejar el compresor en 
la posición AUTO puede causar que 
se encienda inadvertidamente. Para 
prevenir que eso ocurra y posibles 
daños por un aumento de tensión, 
apague el compresor después de cada 
uso.

1.  Lea con cuidado todos los  

manuales incluídos con  
este producto. 
Familiarícese con los 
controles y el uso 
adecuado del equipo.

2.  Siga todos los códigos de seguridad 

laboral y electricidad establecidos en 
su país, por ejemplo, los de la NEC y 
OSHA en EUA.

3.  Sólo personas bien familiarizadas 

con estas medidas de seguridad 
deben utilizar el compresor.

4.  Mantenga a los visitantes alejados 

y NUNCA permita la presencia de 
niños en el área de trabajo.

5.  Use anteojos de seguridad 

y protéjase los oídos para 
operar la unidad.

6.  No se encarame sobre la unidad ni la 

use para sostenerse.

7.  Antes de cada uso, revise el 

sistema de aire comprimido y los 
componentes eléctricos para ver si 
están dañados, deteriorados o hay 
fugas. Antes de usarlo cerciórese de 
reemplazar las piezas defectuosas.

8.  Chequée con frecuancia todas la 

conecciones y cerciórese de que 
estén bien apretadas.

 

  Los

motores, equipos eléctricos 
y controles, pueden 
ocasionar arcos eléctricos 
que se encenderían con gases o vapores 
inflamables. Nunca utilice o repare el 
compresor cerca de gases o vapores 
inflamables. Nunca almacene líquidos o 
gases inflamables cerca del compresor.

 

Las 

  piezas 

del compresor podrían estar 
calientes, inclusive cuando la 
unidad esté apagada.

9.  Mantenga los dedos alejados del 

compresor cuando esté funcionando; 
las piezas en movimiento o 
calientes le ocasionarían heridas y/o 
quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar 

excesivamente, APAGUE la unidad 
y chequéela inmediatamente 
para determinar el problema. 
Generalmente, la vibración se debe a 
una falla.

11. Para reducir el peligro de 

incendios, mantenga el 
exterior del compresor 
limpio (sin aceite, solvente 
o exceso de grasa).

 

DEBE instalarle  

  una válvula de 

seguridad ASME que esté diseñada 
para presiones máximas de 10,34 bar 
en el tanque de este compresor. Esta 
válvula debe estar diseñada para los 
valores máximos de flujo y presión para 
proteger los componentes bajo presión 
contra el peligro de explosión.
 

Nunca use tuberías 

  de plástico (PVC) 

en sistemas de aire comprimido. El 
compresor sin las tapas de protección. 
El hacerlo podría ocasionarle heridas o 
daños a su propiedad.
 

¡Nunca  

  trate de 

reparar o modificar el tanque! 
Al soldarlo, taladarle orificios 
o modificarlo de cualquier 
otro modo éste se debilitaría y podría 
romperse o explotar. Siempre reemplace 
los tanques desgastados, rotos o 
dañados.
 

Drene el tanque 

  diariamente.

12. Los tanques se oxidan debido a la 

acumulación de humedad. Cerciórese 
de drenar el tanque con regularidad 
e inspéccionelo periódicamente para 
ver si no está en buenas condiciones, 
por ejemplo si está oxidado. 

13. Si expulsa aire rápidamente podría 

levantar polvo o residuos dañinos. 
Libere el aire lentamente para 
drenar el tanque o liberar la presión 
del compresor.

MANUAL

Summary of Contents for HU500000

Page 1: ...lease call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the serial number model number and parts list with missing parts circled before calling Do not return the product to the retailer Do not operate...

Page 2: ...s in the United States the National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA 3 Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the comp...

Page 3: ...he items marked with an asterisk were shipped loose with the unit 1 Wheel has an offset hub Place wheel insert into center of hub With offset hub facing axle iron assemble axle bolt through washer and...

Page 4: ...om the tank daily to reduce the risk of corrosion Pressure Gauges These gauges will show air pressure in the compressor tank and at the compressor outlet Outlet Pressure Gauge Will show air pressure a...

Page 5: ...ounded in accordance with all local codes and ordinances Overheating short circuiting and fire damage will result from inadequate wiring TEST RESET Figure 6 Grounding Method Grounded Outlet Grounding...

Page 6: ...the tank Wear ANSI approved Z87 1 safety glasses 2 Drain moisture from tank by opening drain valve underneath tank Tilt tank to remove all moisture 3 Clean dust and dirt from tank air lines and pump...

Page 7: ...rried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the spray material Important This condensation will cause water spots in a paint job especially when spraying other than...

Page 8: ...alve 3 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank bleed tank 4 Defective unloader valve on pressure switch 4 Replace unloader valve 5 Defective motor capacitor s 5 Re...

Page 9: ...turdy wedge object to bring tank to level position 3 Cylinder or piston is worn scored 3 Replace or repair as necessary Compressor runs continuously and safety valve opens as pressure rises 1 Defectiv...

Page 10: ...y d Electric motors check valves and pressure switches e Drain cocks f Damage due to incorrect voltage or improper wiring g Other items not listed but considered general wear parts h Pressure switches...

Page 11: ...il Avoir en main le num ro de s rie num ro de mod le et liste de pi ces avec les pi ces manquantes encercl es avant d appeler NE PAS RENVOYER LE PRODUIT AU MARCHAND Ne pas utiliser un mod le qui a t e...

Page 12: ...t OSHA 3 Seules les personnes bien familiaris es avec ces r glements d utilisation doivent tre autoris es se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs l cart de et NE JAMAIS permettre les enfants d...

Page 13: ...1 La roue a un moyeu d centr Placer la garniture de roue au centre du moyeu Avec le moyeu d centr face au fer d essieu assembler le boulon d essieu travers la rondelle puis les trous dans la roue et...

Page 14: ...tte soupape pour purger l humidit du r servoir quotidiennement afin de r duire le risque de corrosion Manom tre s Ces manom tres indiquent la pression d air dans le r servoir du compresseur et la sort...

Page 15: ...rodage Cette proc dure doit tre termin e avant d utiliser le compresseur pour la premi re fois Ensuite il n est pas n cessaire de la refaire 1 Ouvrir le robinet de vidange au bas du r servoir 2 Mettre...

Page 16: ...et de vidange sous le r servoir Pencher le r servoir pour en retirer toute l humidit 3 Nettoyer la poussi re et la salet du r servoir des conduites d air et le couvercle de pompe tandis que le compres...

Page 17: ...en forme de gouttelettes m lang e avec le mat riel utilis Important Cette condensation peut causer des taches d eau sur votre travail de peinture surtout pendant la pulv risation de peinture qui n est...

Page 18: ...avec de l air dans le r servoir purger le r servoir 4 Soupape de d charge d fectueuse sur le manostat 4 Remplacer la soupape de d charge 5 Condensateur s de moteur d fectueux 5 Remplacer le condensat...

Page 19: ...oir la position niveau 3 Le cylindre ou le piston est us marqu 3 Remplacer ou r parer au besoin Le compresseur fonctionne continuellement et la soupape de s curit s ouvre tandis que la pression monte...

Page 20: ...nge r Dommage d la tension ou installation de fils incorrecte g Autres articles pas indiqu s mais consid r s pi ces fatigue g n rales h Manostats r gulateurs d air et soupapes de s ret qui ont t s mod...

Page 21: ...1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el n mero de serie el n mero del modelo y la lista de partes con las partes que faltan marcadas con un c rculo antes de llamar NE PAS RENVOYER LE PRODUIT...

Page 22: ...eguridad deben utilizar el compresor 4 Mantenga a los visitantes alejados y NUNCA permita la presencia de ni os en el rea de trabajo 5 Use anteojos de seguridad y prot jase los o dos para operar la un...

Page 23: ...de la rueda en el centro del cubo Con el cubo descentrado hacia el hierro del eje instale el perno del eje a trav s de la arandela y de los orificios de la rueda y del hierro del eje 2 Coloque la ara...

Page 24: ...resi n de aire en el tanque del compresor y a la salida del compresor Man metro de salida Indica la presi n de aire a la salida en libras por pulgada cuadrara bar psi Aseg rese de que este man mentro...

Page 25: ...e este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Abra la v lvula de drenaje que se encuentra en la parte inferior del tanque 2 Coloque el...

Page 26: ...drenaje debajo del tanque Incline el tanque para eliminar toda la humedad 3 Limpie el polvo y la suciedad del tanque las l neas de aire y la cubierta de la bomba mientras el compresor contin a apagad...

Page 27: ...ndo o rociando arena la humedad saldr del tanque mezclada con el material que est rociando ImportantE Esta condensaci n ocasionar manchas en la pintura especialmente cuando est pintando con pinturas q...

Page 28: ...ula de retenci n desgastada 3 Cambie la v lvula de retenci n No desensamble la v lvula de retenci n con aire en el tanque purgue el tanque 4 V lvula de descarga defectuosa en el interruptor de presi n...

Page 29: ...ivel 3 El cilindro o pist n est desgastado marcado 3 Reemplace o repare seg n sea necesario El compresor funciona en forma continua y la v lvula de seguridad se abre cuando aumenta la presi n 1 Presos...

Page 30: ...s al alambrado incorrecto o conexi n a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad g Otros art culos no enumerados pero considerados de desgaste general h Presostatos controles de flujo de aire y...

Page 31: ...Notes Notas Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones 31 HU500000 HU502000...

Page 32: ...Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones Date Maintenance performed Repair components required Date Entretien ex cut l ments de remplacement requis Fecha Maintenimient...

Reviews: