background image

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

16 Fr

Série DC0100, FP2098

 Garantie Limitée

 1.  DURÉE : À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An.
2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production 

Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone : (800) 543-6400

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell 

Hausfeld.

4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE : Ce compresseur d’air Campbell Hausfeld.
5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions 

indiquées ci-dessous.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commerciabilité et D’ADAPTATION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE 

SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce 
compresseur d’air est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la 
garantie sera de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent 
pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas 
s’appliquer dans votre cas. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas 
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut ne 
donc pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant 

pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D.  Service avant livraison; le montage, l’huile ou les lubrifiants et les réglages par exemple.
E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; lubrifiants, filtres et joints d’étanchéités par 

exemples.

F.  Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie :

1.  Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage 

ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de 
fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours.

2.  La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou 

autres polluants.

3.  Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.
4.  Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un 

environnement corrosif.

5.  Robinets de vidange.
6.  Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.
7.  Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.
8.  Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.
9. Courroies
10. Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :  Réparer ou remplacer, au choix du Garant, les 

produits ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas conformes pendant la durée 
précise de validité de la garantie.

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : 

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B.  Appelez Campbell Hausfeld (800-543-6400) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport 

sont la responsabilité de l’acheteur.

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.  LORSQUE LE GARANT FOURNIT LE REMPLACEMENT SOUS LA GARANTIE : Le remplacement se fera selon la 

disponibilité des pièces ou du compresseur de rechange.  

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques 
précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir 
l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut 
résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

 Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces 

Série DC0100, FP2098

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

IN626703AV 12/15

© 2015 Campbell Hausfeld
A Marmon/Berkshire Hathaway Company

9 Fr

Description

Les compresseurs sans huile sont 
conçus pour les bricoleurs avec une 
variété de travaux domestiques 
et automobiles. Ces modèles 
fonctionnent sans huile. L’air 
comprimé de ce modèle sera humide. 
Installer un filtre pour l’eau ou un 
sécheur si votre application requiert 
l’air sec.

Déballage

Lors du déballage de ce produit, 
l’examiner soigneusement pour 
rechercher toute trace de dommage 
susceptible de s’être produit en 
cours de transport. Veiller à serrer 
tout raccord, boulon, etc., avant de 
mettre ce produit en service. En cas de 
dommage ou de parties manquantes, 
S.V.P. composer le 1-800-543-6400 pour 
demander conseil.

Prière d’avoir le numéro de série, 
numéro de modèle et liste de 
parties (avec les parties manquantes 
encerclées) avant d’appeler.

NE PAS RENVOYER 
LE PRODUIT AU 
MARCHAND! 

 

Ne pas utiliser un 

 modèle qui a été 

endommagé pendant le transport, 
la manipulation ou l’utilisation. Le 
dommage peut résulter en explosion 
et peut causer des blessures ou dégâts 
matériels.

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

NE PAS JETER 

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie 
pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER 
LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. 
Rechercher les symboles suivants pour 
cette information.

  Danger 

indique

 une  situation 

dangereuse imminente qui MÈNERA 
à la mort ou à des blessures graves si 
elle n’est pas évitée.

 Avertissement 

 indique  une 

situation potentiellement dangereuse 
qui, si elle n’est pas évitée, POURRAIT 
mener à la mort ou à de graves 
blessures.

 Attention 

 indique une  

situation potentiellement dangereuse 
qui, si elle n’est pas évitée, PEUT 
mener à des blessures mineures ou 
modérées.

ARRÊT!

 

Avis indique  

 de  l’information 

importante qui pourrait endommager 
l’équipement si elle n’est pas 
respectée.

REMARQUE:

 L’information qui exige 

une attention spéciale.

Compresseur 
Sans Huile

Avertissement D’Air 

Respirable

Ce compresseur/pompe n’est 
pas équipé pour et ne devrait 
pas être utilisé “comme soi” 
pour fournir de l’air respirable. 
En cas d’applications d’air pour 
la consommation humaine, 
le compresseur d’air/pompe 
doit être équipé avec de 
l’équipement de sécurité 
en canalisation et d’alarme. 
Cet équipement additionnel 
est nécessaire pour filtrer et 
purifier l’air afin d’atteindre 
les spécifications minimales 
pour la respiration Grade D 
décrites dans le Compressed 
Gas Association Commodity 
Specification G 7.1 - 1966, OSHA 
29 CFR 1910. 134, et/ou Canadian 
Standards Associations (CSA).

DÉNÉGATION DES GARANTIES
Si le compresseur est utilisé 
pour les applications d’air 
respirable et l’équipement 
de sécurité en canalisation 
et d’alarme n’est pas utilisé 
simultanément, les garanties 
en existance seront annulées, 
et Campbell Hausfeld nie toute 
responsabilité pour n’importe 
quelle perte, blessure ou 
dommage.

Enregistrer le N° de Modèle, N° de 
Série, et la Date d’Achat située sur 
la base de la pompe dans l’espace 
ci-dessous.

N°de Modèle  ___________________

N°de Série 

___________________

Date d’Achat 

____________

Garder ces numéros pour 

référence future.

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE MAINTENANT !      http://www.chpower.net/reg

Summary of Contents for FP2098 Series

Page 1: ...n el los manual es del propietario 9 EN QU CASOS EL GARANTE PROPORCIONAR REEMPLAZO DE ACUERDO A ESTA GARANT A El reemplazo ser planificado de acuerdo a la disponibilidad de compresores de repuesto o p...

Page 2: ...the tank resulting in damage from rupture or explosion Always replace worn cracked or damaged tanks Drain liquid from tank daily 13 Tanks rust from moisture build up which weakens the tank Make sure...

Page 3: ...d en el aire de descarga 1 Demasiada agua en el tanque 1 Drene el tanque incline el tanque para eliminar la humedad 2 Humedad elevada 2 Ll velo a un rea menos h meda utilice un filtro de aire de l nea...

Page 4: ...metro conectado al regulador indica la presi n de aire que pasa por la manguera y por cualquier herramienta conectada al extremo de la manguera El man metro conectado al interruptor de presi n indica...

Page 5: ...camente a su presi n de corte preestablecida Cuando se use una herramienta en forma continua el compresor cumplir un ciclo de encendido y apagado en forma autom tica En la posici n OFF apagado el inte...

Page 6: ...ve safety valve 2 Replace safety valve with genuine replacement part Serie DC0100 FP2098 19 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n y Lista de Piezas Introducci n Vea la Figura 3 Interruptor ON OFF I...

Page 7: ...de la presi n m x operativa 12 Nunca trate de ajustar la v lvula de seguridad ASME Mant ngala limpia y evite que la acumulaci n de pintura u otros desperdicios Nunca use tuber as de pl stico PVC en si...

Page 8: ...ntenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar da os tanto personales como a l...

Page 9: ...da et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques pr cis L acheteur peut galement jouir d autres droits qui varient d une Province d un tat ou d un Pays l autre Veuillez lire et conserver...

Page 10: ...liser les tuyaux plastiques CPV pour l air comprim Ceci peut causer des blessures graves ou la mort Ne jamais essayer de r parer ni de modifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications p...

Page 11: ...l air d charg 1 Trop d eau dans le r servoir 1 Drainer le r servoir le pencher pour en retirer toute l humidit 2 Humidit lev e 2 D placer vers un endroit moins humide utiliser le filtre de conduite d...

Page 12: ...u Cordon 7 62 m 15 24 m 30 48 m Calibre 14 12 10 TEST RESET Figure 4 M thode de mise la terre Prise de Courant Mise de Terre Broche de Terre S rie DC0100 FP2098 13 Fr Instructions d Utilisation et Man...

Reviews: