background image

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Piezas

24 Sp

FP202800, FP202900

 Garantía Limitada

 

1.  DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un Año.
2.  QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, 

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.  QUIEN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell 

Hausfeld. 

4.  PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld.
5.  COBERTURA DE LA GARANTÍA: Piezas y Mano de Obra para remediar defectos importantes debidos a material y mano de 

obra durante el primer año de propiedad con las excepciones indicadas a continuación. Piezas solamente para remediar 
defectos importantes debidos a material y mano de obra durante el tiempo de cobertura que quede con las excepciones 
indicadas a continuación.

6.  

LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: 

A.  Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN 

LIMITADAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE 
DURACIÓN. Si el compresor de aire es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable 
por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. La garantía de los compresores de dos etapas no se limita a los 
90 (noventa) días cuando éstos se usen para trabajos comerciales o industriales. En algunos estados no se permiten las 
limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su 
caso.

B.  

CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O 
MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación 
de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable.

C.  

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y 
uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor.

D.  Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.
E.  

Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, 
empaques, etc.

F.  

Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe 
seguir las clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto.

G.  Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:

1.  Piezas excluidas que pertenecen a Todos los Compresores
  a. Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la 

  unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños 
  ocasionados por el contacto con herramientas o los alrrededores.

  b. Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros 

 contaminantes.

  c.  Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.
  d. Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el 

 ambiente.

  e. Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año 

  de propiedad. Motor eléctrico, válvula de retención, interruptor de presión, regulador, manómetros, mangueras, 
  tuberías, tubos, accesorios y acoples, tornillos, tuercas, artículos de ferretería, correas, poleas, volante, filtro de aire 
  y caja, juntas, sellos, pérdidas de aceite, pérdidas de aire, consumo o uso de aceite, anillos del pistón.

  f.  Llaves de drenaje
  g. Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad.
  h. Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general.
  i.  Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen.
  j.  Daño por mantenimiento inadecuado del filtro.
  k. Motores de inducción alimentados con electricidad producida por un generador.
2.  Compresores lubricados:
 a. 

 

Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados.

  b. Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las 

  instrucciones de lubricación.

  c.  Desgaste o daño de la bomba causados por el no haber aplicado apropiadamente los criterios de mantenimiento en 

  referencia al aceite, funcionamiento con nivel de aceite por debajo del nivel apropiado o funcionamiento sin aceite.

H.  Mano de obra, llamadas de servicio o cargos por concepto de transporte después del primer año de propiedad de 

compresores estacionarios. Los compresores estacionarios se identifican por no tener asidero o ruedas.

7.  

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o 
componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de 
validez de la garantía.

8.  

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:
 A.  Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B.  Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld 

más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

C.  Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.
D.  Reparaciones que requieran tiempo adicional al horario normal de trabajo, o cualquier asunto que exceda la tarifa normal 

de reembolso por mano de obra para reparaciones bajo la garantía del fabricante. 

E.  El tiempo requerido por cualquier control de seguridad, capacitación relacionada con seguridad, o asuntos similares 

necesarios para que el personal de servicio pueda tener acceso a las instalaciones. 

F.  La ubicación de la unidad debe tener espacio suficiente para que el personal de servicio pueda realizar reparaciones y 

debe ser fácilmente accesible.

9.  

CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación o 
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

 Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede 
tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Summary of Contents for FP202800

Page 1: ...nt information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situatio...

Page 2: ...k immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 11 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oil solvent or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than 150 psi MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valve must have sufficient flow and pressure ratings to protect the pressurized components from bur...

Page 3: ...g plug that looks like the plug illustrated in Figure 3 Make sure the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug This product must be grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces risk of electrical shock by providing an escape wire for electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate groundi...

Page 4: ...urn ON OFF switch to ON position and let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob clockwise to the right to desired pressure of tool being used Operation START UP Do not attach air tools to open end of the hose until start up is completed and the unit checks OK ON OFF CYCLING OF COMPRESSOR In the ON AUTO position th...

Page 5: ...released when you pull on the ring or if it does not close automatically it MUST be replaced DRAIN TANK With compressor shut off and pressure released drain moisture from tank by opening drain valve underneath tank CLEANING Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be located as far from spraying area as hose will allow to prevent over spray fr...

Page 6: ...se drain valve 1 Tighten 2 Check valve leaking 2 Remove check valve Clean or replace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble 4 Tank leaks 4 Check tank for leaks with soap and water solution If leak is detected tank must be replaced with genuine r...

Page 7: ...09530AV 1 10 Check valve includes part 29 30 FP209532AV 1 11 M4 x 0 7 x 6 screw 1 12 M6 x 1 0 x 10 screw 4 13 Drain valve D 1403 1 14 Rubber foot tank 3 15 Wire pressure switch to power switch FP209523AV 1 16 Power cord 1 17 M3 x 10 screw 1 18 Pump motor assembly includes part 21 FP209039AV 1 19 Motor cover 1 20 Wire clip FP202823AV 1 Ref Part No Description Number Qty 21 Exhaust tube kit FP202839...

Page 8: ...mp or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership Electric motor c...

Page 9: ...RVER CES INSTRUCTIONS NE PAS JETER Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n est pas évitée Avertissement indique une situation p...

Page 10: ...ion est généralement une indication d un problème 11 Pour réduire le risque d incendie garder l extérieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de sûreté ASME avec une classification qui ne dépasse pas 1034 kPa doit être installée dans le réservoir de ce compresseur La soupape de sûreté ASME doit avoir un débit d air et une classification de pression suffisants po...

Page 11: ... le fil de terre à ni une ni l autre borne plate Le fil avec l isolation qui a une surface externe verte avec ou sans rayures est le fil de terre Ne jamais brancher le fil vert ou vert et jaune à une borne électrisée Installation ENDROIT Il est extrêmement important d installer le compresseur dans un endroit propre sec et bien ventilé Le compresseur doit être placé sur une surface solide et à nive...

Page 12: ...tuyau 7 Tourner le bouton du régulateur complètement vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la pression voulue pour l outil utilisé Fonctionnement DÉMARRAGE Ne pas attacher des outils pneumatiques au bout ouvert du tuyau avant que le démarrage du modèle soit complet et que vous avez vérifié le modèle CYCLE MARCHE ARRÊT DU COMPRESSEUR En position ON AUTO marche auto le compr...

Page 13: ...sortir l air en tirant sur l anneau ou si elle ne se ferme pas automatiquement il FAUT la remplacer PURGER LE RÉSERVOIR Avec le compresseur hors circuit et la pression dissipée purger l humidité du réservoir en ouvrant le robinet de purge sous le réservoir NETTOYAGE Mettre hors circuit OFF et nettoyer la poussière et la saleté du couvercle de la pompe du réservoir et des canalisations d air IMPORT...

Page 14: ...ou remplacer 3 Connexions desserrées aux raccords tubes etc 3 Vérifier toutes les connexions avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du ruban à tuyau pour les filets et remonter 4 Fuite du réservoir 4 Vérifier le réservoir pour les fuites avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite le réservoir doit être remplacé avec une p...

Page 15: ...nclut pièces nº 29 et 30 FP209532AV 1 11 Vis M4 x 0 7 x 6 1 12 Vis M6 x 1 0 x 10 4 13 Robinet de purge D 1403 1 14 Pied en caoutchouc Réservoir 3 15 Fil pressostat avec interrupteur FP209523AV 1 16 Cordon d alimentation 1 17 Vis M3 x 10 1 18 Montage de pompe moteur Inclut pièce nº 21 FP209039AV 1 19 Couvercle de moteur 1 20 Attache de fils FP202823AV 1 21 Kit de tuyau de ventilation FP202839AV 1 2...

Page 16: ...orme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les réservoirs rouillés y compris mais sans s y limiter à la rouille causée par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont considérés comme des articles sujets à l usure normale et ne sont pas couverts après le premier an de possession Moteur électrique soupape de retenue interrupteur de pr...

Page 17: ...ODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita dará como resultado la mue...

Page 18: ...ntenga los dedos alejados del compresor cuando esté funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionarían heridas y o quemaduras 10 Si el equipo comienza a vibrar excesivamente APAGUE la unidad y chequéela inmediatamente para determinar el problema Generalmente la vibración se debe a una falla 11 Para reducir el peligro de incendios mantenga el exterior del compresor limpio sin aceite s...

Page 19: ... un espacio mínimo de 45 7 cm 18 pulgadas entre el compresor y la pared ya que los objectos podrían obstruir el paso de aire No coloque la entrada de aire del compresor cerca de áreas con vapor vapores de pintura chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminación Los desperdicios dañarán el motor Manómetros Hay dos tipos de manómetros ubicados cerca del regulador Estos manómetros indican la...

Page 20: ...F apagado 4 Enchufe el cable de corriente 5 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posición ON encendido Deje que el compresor funcione durante 30 minutos 6 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posición OFF apagado 7 Desenchufe el cable de corriente Ahora el compresor está listo para ser usado ANTES DE INICIAR CADA PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO 1 Gire la perilla del regulador ...

Page 21: ...s de aire IMPORTANTE El compresor debe colocarse lo más lejos posible del área de pulverización según lo permita la HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que sale de la bomba Cuando el nivel de humedad es muy alto o cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo esta humedad se acumulará en el tanque Cuando esté...

Page 22: ...drenaje floja 1 Ajuste 2 Fugas en la válvula de retención 2 Retire la válvula de retención Limpie o reemplace 3 Conexiones flojas en los accesorios tubería etc 3 Revise todas las conexiones con una solución de agua y jabón Si detecta una fuga 1 ajuste o 2 retire las conexiones y aplique cinta para tuberías en las roscas y vuelva a ensamblar 4 Fugas del tanque 4 Revise el tanque en busca de fugas c...

Page 23: ...chequeo incluye piezas No 29 y 30 FP209532AV 1 11 Tornillo M4x0 7x6 1 12 Tornillo M6x1 0x10 4 13 Válvula de drenaje D 1403 1 14 Pata de caucho Tanque 3 15 Cable interruptor de presión a interruptor de corriente FP209523AV 1 16 Cordón de alimentación 1 17 Tornillo M3x10 1 18 Ensamblaje de bomba motor incluye pieza No 21 FP209039AV 1 19 Cubierta del motor 1 20 Sujetador del cable FP202823AV 1 21 Kit...

Page 24: ...ncia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad Motor eléctrico válvula de retención interruptor de presión regulador manómetros mangueras tubería...

Reviews: