background image

7

Operating Instructions

Air Operated Models

Sputtering
spray

Fluid leaking from pack-
ing nut

Air leaking from air cap
without pulling trigger

Fluid leaking from fluid
tip of pressure feed
spray gun

Excessive overspray

Will not spray

No pressure in tank

1.

Material level too low

2.

Container tipped too far

3.

Loose fluid inlet connection

4.

Loose or damaged fluid tip/seat

5.

Dry or loose fluid needle packing
nut

6.

Air vent clogged (siphon only)

1.

Packing nut loose

2.

Packing worn or dry

1.

Sticking air valve stem

2.

Contaminate on air valve or seat

3.

Worn or damaged air valve or
seat

4.

Broken air valve spring

5.

Bent valve stem

1.

Packing nut too tight

2.

Fluid tip worn or damaged

3.

Foreign matter on tip

4.

Fluid needle spring broken

1.

Too high atomization pressure

2.

Too far from work surface

3.

Improper stroking (arcing, gun
motion too fast.)

1.

No pressure at gun

2.

Fluid control not open enough 

3.

Fluid too heavy (siphon)

4.

Fluid pressure too low (pressure
feed)

1.

Regulator damaged or defective

2.

Check valve stuck

1.

Refill

2.

Hold more upright

3.

Tighten

4.

Adjust or replace

5.

Lubricate and or tighten

6.

Clear vent hole

1.

Tighten, but do not restrict needle

2.

Replace or lubricate (non-silicone oil)

1.

Lubricate

2.

Clean

3.

Replace

4.

Replace

5.

Replace

1.

Adjust

2.

Replace tip and/or needle

3.

Clean

4.

Replace

1.

Reduce pressure

2.

Adjust to proper distance

3.

Move at moderate pace, parallel to surface

1.

Check air lines

2.

Open fluid control

3.

Thin fluid or change to pressure feed system

4.

Increase fluid pressure

1.

Replace regulator

2.

Clean or replace check valve

Troubleshooting Chart (Continued)

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

2 Sp

Instructions D’Utilisation

Pistolas Pulverizadores Neumáticas

Pistolas Pulverizadoras

1. Lea con cuidado todos los

manuales incluídos con
este producto.
Familiarísece con los con-
troles y el uso adecuado del equipo. 

2. Siga todos los códigos de seguridad

laboral y electricidad establecidos en
su país, por ejemplo, los de la NEC y
OSHA en EE.UU.

Use una máscara/ respirador y
ropa protectora para rociar.
Siempre rocíe en un área bien
ventilada para evitar peligros de salud y
de incendios. Vea las medidas de seguri-
dad para rociar materiales donde se le
ofrecen más detalles al respecto.

Nunca rocíe a menos de 7,62
metros del compresor. Si es
posible, ubique el compresor
en otro cuarto. Nunca rocíe directamente
hacia el compresor, sus controles o
motor.

3. No fume ni coma mientras esté

rociando pintura, insecticidas u otras
substancias inflamables.

Nunca rocíe materiales infla-
mables cerca de llamas al des-
cubierto o fuentes de ignición.
Los motores, equipos eléctricos y con-
troles podrían ocasionar arcos eléctricos
que provocarían la explosión de gases o
vapores inflamables. Nunca almacene
líquidos o gases inflamables cerca del
compresor.

4. Siempre que vaya a rociar o limpiar el

equipo siga las instrucciones y medi-
das de seguridad suministradas por el
fabricante del material utilizado.

Nunca 
rocíe áci-

dos, materiales corrosivos, químicos tóxi-
cos, fertilizantes o pesticidas. Si usa estos
materiales podrían ocasionarle la muerte
o heridas de gravedad.

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

!

ADVERTENCIA

5. Mantenga a los visitantes alejados del

área de trabajo y NUNCA permita la
presencia de niños o animales domés-
ticos.

Nunca 
apunte la

pistola ni rocíe hacia Ud. u otras personas
ya que podría ocasionarle heridas de
gravedad.

6. Siempre trabaje en un área limpia.

Para evitar heridas y daños en la pieza
de trabajo, nunca apunte la pistola
pulverizadora hacia áreas polvorien-
tas o basuras.

Nunca exceda  la presión de
trabajo de ninguna de las
partes (mangueras, co-
nexiones, etc.) del sistema para pintar.

Mantenga las mangueras alejadas de
objetos aflilados. Si éstas explotan le
podrían ocasionar heridas. Revise las
mangueras con regularidad y reempláce-
las si están dañadas. 

7. Siempre use un regulador de presión

en la fuente de suministro de aire
para la pistola pulverizadora.

Si no le 
instala el

equipo adecuado para remover
agua/aceite podría ocasionarle daños al
equipo o la superficie que esté pintando. 

La pistola pulverizadora es una parte
esencial en la aplicación de pintura.
Además de operar la pistola pulverizado-
ra adecuadamente, el usuario debe famil-
iarisarse con las técnnicas de preparación
de la superficie y la pintura. Las siguientes
instrucciones le explicarán las diferencias
entre los diferentes métodos utilizados
para rociar y le servirán de guía para la
operación del equipo y los métodos para
pintar con pistolas pulverizadoras. Vea la
información especifica sobre cada mode-
lo en la lista de repuestos.

!

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

Actualmente, hay tres tipos básicos de
pistolas pulverizadoras: de sifón, a pre-
sión y de gravedad (Vea las Figuras 2-5).
El tipo de pistola pulverizadora usada
depende principalmente en la aplicación
y el tamaño del área que vaya a cubrir.
Estos tipos de pistolas pulverizadoras
pueden ser tradicionales o de alto volu-
men y baja presión (HVLP).

TRADICIONAL VS. HVLP

Las pistolas pulverizadoras tradicionales
usan una presión mucho más alta en la
tapa de aire  para atomizar la pintura
que las pistolas HVLP. Ésto ocasiona
mayor malgasto de pintura y menos efi-
ciencia.

Los métodos HVLP, electrostaticos y sin
aire son actualmente los únicos que le
garantizan un 65% de la eficiencia que
exigen ciertos departamentos de control
de contaminación ambiental. Esta mayor
eficacia le permite un ahorro significativo
de material al compararlo con los méto-
dos tradicionales para rociar pintura.
Cerciórese de revisar las regulaciones
vigentes locales, estatales y nacionales
antes de utilizar cualquier tipo de pulve-
rizadoras de pintura.

El método HVLP se ha convertido en el
más popular a nivel industrial debido al
bajo índice de contaminación ambiental
que produce. Según la definición, las pre-
siones del aire dinámico dentro de la tapa
de aire deben ser ,7 bar ó menos para cal-
ificar como un sistema HVLP. Aquí se pro-
duce un patrón de baja velocidad el cual
aumenta el control y
reduce las “corrientes
contrarias” y el mal-
gasto de material
(Vea la Figura 1). Por
lo tanto, el método
HVLP es muy bueno
para pintar superfi-
cies con escondrijos.

MANUAL

Figura 1

Tradicional

HVLP

www.campbellhausfeld.com

Informaciones Generales
de Seguridad

Introducción

Summary of Contents for DH5500

Page 1: ...d com Garant a Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuaci n Productos Est ndard Standard Duty Un a o Productos Resistentes Serious...

Page 2: ...y due to its environ mental friendliness By definition dynamic air pres sures in the air cap must be 10 PSI or less to qualify as HVLP A soft low velocity pattern is produced which increases control a...

Page 3: ...ntes de ensamblar la pistola Use Vaselina o grasa liviana para lubricar todas las conexiones con roscas antes de almace nar la pistola 7 Limpie bien la pistola para eliminar todos los contaminantes qu...

Page 4: ...iada Pintura INCORRECTO Muy Poca Pintura Oprima el Gatillo Comienzo Suelte el Gatillo Final Pistolas Pulverizadoras 4 Operating Instructions Air Operated Models Spray Guns 2 Set pattern size to desire...

Page 5: ...a pulverizadora seg n las recomenda ciones suministradas con el material que va a rociar Esta presi n general mente es entre 2 8 4 1 bar Para ajustar la presi n de aire oprima el gatillo y abra comple...

Page 6: ...l sistema de gravedad Fuente de suministro de aire fil trado reg ulado 6 Operating Instructions Air Operated Models Spray Guns When blowing out the hose the open end should be aimed away from any pers...

Page 7: ...s Si usa estos materiales podr an ocasionarle la muerte o heridas de gravedad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA 5 Mantenga a los visitantes alejados del rea de trabajo y NUNCA permita la pre...

Page 8: ...o en este manual Prot jase Ud y a los dem s observando todas las reglas de seguridad El no seguir las instrucciones podr a resultar en heridas y o da os a su propiedad Guarde este manual como referenc...

Page 9: ...Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation BUILT TO LAST TM 1999 Campbell Hausfeld Instructions D Utilisation Mod les Pneumatiques Pistolets Vaporisateurs MANUAL Imprim Taiwan Ga...

Page 10: ...ssion de capuchon d air plus lev que les pistolets HVLP Ceci a comme r sultat la sur pulv risation et un transfert d efficacit diminu Les processus HVLP lectrostatique et sans air sont les seules m th...

Page 11: ...interne Cette m th ode requiert g n ralement une buse de fluide sp cialis e aiguille et un jeu de capuchon d air MONTAGE DU R SERVOIR POUR L ALI MENTATION SOUS PRESSION Cette m thode est pareille que...

Page 12: ...mandations fournies avec le mat riel pulv riser La pression d air tombe d habitude entre 276 414 kPa R gler la pression d air avec la g chette tir e et le bouton de r glage d air si applicable com pl...

Reviews: