background image

5

Operating Instructions

Air Operated Models

3. The amount of paint being applied

can be varied by the speed of the
stroke, distance from the surface and
adjustment of the fluid control knob.

4. Overlap strokes just enough to

obtain an even coat (See Figure 14).

NOTE: 

Two thin coats of paint will

yield better results and have less
chance of runs than one heavy layer.

5. Use a piece of cardboard as a shield

to catch overspray at the edges of
the work to protect other surfaces.
Use masking tape to cover other
areas if needed.

DAILY CLEAN-UP

Local codes may require specific clean-
ing methods and equipment. Follow
local codes and manufacturer’s recom-
mendations for the use and disposal of
spray materials and solvent.

Clean spray gun 
immediately after

use. Paint and other material dry quick-
ly in the small passages rendering gun
useless due to the difficulty of remov-
ing hardened paint from the passages
inside the gun.

NOTE:

In the instructions below, the use

of the word “solvent” refers to the spe-
cific solvent for the material used (eg:
lacquer thinner for lacquer, etc ).

1. Spray guns with canister—Remove

and empty the canister; then rinse
with a solvent recommended for the
paint or other material used.

2. Refill canister with clean solvent and

attach to the gun. Spray solvent

!

NOTICE

through the gun while shaking the
gun vigorously. Wipe the gun exteri-
or with a solvent soaked rag. Repeat
until the gun is clean.

3. Remove the air cap and soak in sol-

vent until clean. Use a small brush for
stubborn stains if necessary.
Toothpicks or small brushes may be
used to clean air passages; however,

NEVER USE METAL OBJECTS TO
CLEAN PRECISELY DRILLED PAS-
SAGES. DAMAGED PASSAGES
WILL CAUSE IMPROPER SPRAYING.

4. Clean gaskets with a solvent soaked

rag. To prevent equipment damage,

Do not immerse gaskets or spray
gun body in solvents.

5. After using water to clean out water

based paints or materials, spray min-
eral spirits through the gun to pre-
vent corrosion.

6. Use a non-silicone oil on all moving

parts when reassembling. Use
Vaseline

®

or light grease on all thread-

ed connections prior to storage.

7. Clean and flush gun thoroughly to

neutralize any contaminants corro-
sive to the spray gun.

Figure 14

CLEANING A GUN USED WITH A PAINT
TANK

Shut off the air supply to
the tank and release the
pressure in the tank.

1. Open the vent on the paint tank. If

using an external mix air cap, loosen
the cap slightly.

2. Reduce air pressure to 10-20 PSI. Hold

a piece of cloth, wadded in the hand,
tightly around the air cap opening(s)
and pull the trigger. The air will back
up through the fluid tip and force
the paint out of the hose and back
into the tank.

3. Pour the paint from tank and use sol-

vent and rags to clean.

4. Put enough solvent into the tank to

wash the hose and gun thoroughly.
Close the tank and spray from the
gun until the solvent comes out clean.

5. Remove and blow out the material

hose with compressed air to get rid
of any trace of solvent in the hose.

Figure 15 - Conventional Siphon Spray Gun

Air Cap

Fluid Tip
(Nozzle)

Fluid Needle

Fluid Inlet

Cup Lid Clamp

Cup

Vent Hole

1/4” NPS
Air Inlet
fitting

Trigger

Air Valve

Fluid Control Knob

Pattern Control Knob

Packing Nut (Fluid Needle)

Packing Nut (Air Valve)

4 Sp

Manual de Instrucciones

Pistolas Pulverizadores Neumáticas

Pistolas Pulverizadoras

PARA AJUSTAR EL PATRON

SISTEMAS DE SIFON

1. Ajuste la presión de aire de la pistola

pulverizadora según las recomenda-
ciones suministradas con el material
que va a rociar. Esta presión general-
mente es entre  2,8 - 4,1 bar. Para
ajustar la presión de aire oprima el
gatillo y abra completamente la per-
illa de control de aire (de haberla). Si
desea reducir la presión para pintar
sólo ciertas áreas, use la perilla de
control de aire para reducirla (Vea
las Figuras 7 ó 8).

2. Seleccione la forma del patrón. Si

desea cubrir una superficie amplia,
gire la perilla de control en sentido
contrario a las agujas del reloj. Si
desea un patrón circular, gírela en el
mismo sentido de las agujas del reloj
(Vea la Figura 9).

3. Gire la perilla de control totalmente

en el mismo sentido de las agujas del
reloj, para cerrarlo (Vea la Figura 9).

4. Oprima el gatillo rápidamente mien-

tras gira la perilla de control en sen-
tido contrario al de las agujas del
reloj. Observe el patrón en la pieza
de prueba y ajuste la perilla de con-
trol de fluído hasta que obtenga el
patrón  (atomización) deseado (Vea
la Figura 10).

Si el rocío es demasiado fino (malgasto
excesivo), debido al exceso de aire para
la cantidad de pintura que se está
rociando, reduzca la presión del aire o
abra el control de fluído para rociar
más material.

Si el rocio es muy tosco (gotas), reduzca
la cantidad de material con la perilla de
control de fluído o diluya la pintura.

A PRESION

1. Ajuste la presión de aire de la pistola

pulverizadora según las recomenda-
ciones suministradas con el material
que va a rociar. Ésta presión general-
mente es entre  2,8 - 4,1 bar. Para
ajustar la presión de aire oprima el
gati-llo y abra completamente la per-
illa de control de aire (de haberla). Si

desea reducir la presión para pintar
sólo ciertas áreas, use la perilla de
control de aire para reducirla (Vea
las Figuras 7 ó 8).

2. Seleccione la forma del patrón. Si

desea cubrir una superficie amplia,
gire la perilla de control en sentido
contrario a las agujas del reloj. Si
desea un patrón circular, gírela en el
mismo sentido de las agujas del reloj
(Vea la Figura 9).

3. Gire la perilla de control de fluído 3

veces, en sentido contrario a las agu-
jas del reloj, para abrirla.

4. Comience con una presión de  0 bar

en el tanque y poco a poco gire el
regulador del tanque hasta alcanzar
la atomización deseada. 

5. Si el rocío es muy tosco, reduzca la

presión del tanque con el regulador
del tanque. Oprima el gatillo rápida-
mente o abra la válvula para liberar la
presión y después aumente la presión
poco a poco hasta alcanzar la consis-
tencia deseada en el patrón (Vea la
Figura 10).

6. La perilla de control de fluído se

puede usar para hacer los ajustes
finales de la consistencia del patrón.

Antes de comenzar a pintar, practique
unos minutos pintando en un cartón
para cerciorarse de que la consistencia
y tamaño del patrón sean los deseados.

1. Comience a

rociar. Siempre
mantenga la pis-
tola en los ángu-
los correctos
(Vea la Figura
11).

Mantenga la
boquilla de 15 a 23
centímetros de la
superficie que va a
pintar todo el 

Figura 9 - Tamaño del Patrón 

Perilla de Control de
Patrón

Perilla de Control
de Fluído 

Correcto

Pintura

Muy

Espesa 

Pintura Muy

Clara (Diluida)

Figura 10 - Consistencia del patrón 

(Atomización)

Figura 7 - Para Ajustar el Suministro

de Aire a la Pistola
Pulverizadora

Para Aumentar
el Flujo de Aire

Para Disminuir
el Flujo de Aire

Perilla de
Control de
Aire

EDAIRE

Para Aumentar
el Flujo de Aire

Para
Disminuir
el Flujo
de Aire

Figura 8  - Para Ajustar el Suministro

de Aire a la Pistola
Pulverizadora

Perilla de
Control de
Aire

15-23cm

Figure 11

www.campbellhausfeld.com

Operation

Maintenance

Preparación (Continuación)

Functionamiento

Summary of Contents for DH5500

Page 1: ...d com Garant a Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuaci n Productos Est ndard Standard Duty Un a o Productos Resistentes Serious...

Page 2: ...y due to its environ mental friendliness By definition dynamic air pres sures in the air cap must be 10 PSI or less to qualify as HVLP A soft low velocity pattern is produced which increases control a...

Page 3: ...ntes de ensamblar la pistola Use Vaselina o grasa liviana para lubricar todas las conexiones con roscas antes de almace nar la pistola 7 Limpie bien la pistola para eliminar todos los contaminantes qu...

Page 4: ...iada Pintura INCORRECTO Muy Poca Pintura Oprima el Gatillo Comienzo Suelte el Gatillo Final Pistolas Pulverizadoras 4 Operating Instructions Air Operated Models Spray Guns 2 Set pattern size to desire...

Page 5: ...a pulverizadora seg n las recomenda ciones suministradas con el material que va a rociar Esta presi n general mente es entre 2 8 4 1 bar Para ajustar la presi n de aire oprima el gatillo y abra comple...

Page 6: ...l sistema de gravedad Fuente de suministro de aire fil trado reg ulado 6 Operating Instructions Air Operated Models Spray Guns When blowing out the hose the open end should be aimed away from any pers...

Page 7: ...s Si usa estos materiales podr an ocasionarle la muerte o heridas de gravedad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA 5 Mantenga a los visitantes alejados del rea de trabajo y NUNCA permita la pre...

Page 8: ...o en este manual Prot jase Ud y a los dem s observando todas las reglas de seguridad El no seguir las instrucciones podr a resultar en heridas y o da os a su propiedad Guarde este manual como referenc...

Page 9: ...Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation BUILT TO LAST TM 1999 Campbell Hausfeld Instructions D Utilisation Mod les Pneumatiques Pistolets Vaporisateurs MANUAL Imprim Taiwan Ga...

Page 10: ...ssion de capuchon d air plus lev que les pistolets HVLP Ceci a comme r sultat la sur pulv risation et un transfert d efficacit diminu Les processus HVLP lectrostatique et sans air sont les seules m th...

Page 11: ...interne Cette m th ode requiert g n ralement une buse de fluide sp cialis e aiguille et un jeu de capuchon d air MONTAGE DU R SERVOIR POUR L ALI MENTATION SOUS PRESSION Cette m thode est pareille que...

Page 12: ...mandations fournies avec le mat riel pulv riser La pression d air tombe d habitude entre 276 414 kPa R gler la pression d air avec la g chette tir e et le bouton de r glage d air si applicable com pl...

Reviews: