background image

Informaciones
Generales de
Seguridad 

(Continuación)

5. Utilice siempre los accesorios

diseñados para usar con esta
herramienta. No utilice accesorios
dañados ni desgastados.

6. Nunca accione la herramienta si

no está aplicada a un objeto de
trabajo. Los accesorios deben
colocarse en forma segura.
Los accesorios sueltos pueden causar
lesiones graves.

7. Nunca apunte una herramienta

hacia usted ni hacia otra persona.
Pueden ocurrir lesiones graves.

8. Utilice presión firme y pareja al usar

la herramienta. No la fuerce.
Demasiada presión puede hacer que
la herramienta se recaliente.

9. Mantenga todas las tuercas, pernos

y tornillos ajustados y asegúrese de
que el equipo esté en condiciones
de trabajo seguras.

10. No acerque las manos a las piezas

móviles ni las coloque debajo de ellas.

Verifique
que la

almohadilla de lijado no tenga fisuras ni
esté gastada antes de usarla.
Reemplácela si está dañada.
Una almohadilla dañada se puede romper
durante el uso y causar lesiones graves.

11. Asegúrese de que el papel de lija

esté colocado correctamente en la
almohadilla de lijado y de que la
almohadilla esté ajustada de modo
seguro al vástago de la herramienta.

Información General
de Seguridad sobre
Herramientas
Eléctricas

Lea

todas las

advertencias y todas las instrucciones.
El no cumplir con las advertencias
e instrucciones puede causar un
choque eléctrico, incendio y/o lesiones
personales graves.

Guarde todas las advertencias e
instrucciones para referencia futura.
La palabra “herramienta eléctrica”
en las advertencias se refiere a una
herramienta eléctrica accionada por
la red eléctrica (por medio de cable)
o a una herramienta eléctrica
accionada por baterías (sin cable).

ÁREA DE TRABAJO

Mantenga
el área

de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas u obscuras
propician los accidentes.

No haga funcionar la
herramienta eléctrica en
entornos explosivos, como
por ejemplo cuando haya polvo,
líquidos o gases inflamables. Las
herramientas eléctricas hacen chispas
que pueden encender los vapores o el
polvo.

Mantenga

alejados

a los observadores y niños mientras
hace funcionar una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden
hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Los enchufes de la
herramienta eléctrica deben
coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el
enchufe de ninguna manera. No use
enchufes adaptadores con
herramientas eléctricas conectadas a
tierra (aterradas). Los enchufes no
modificados y los tomacorrientes
correspondientes reducirán el riesgo
de choque eléctrico.

Evite el
contacto 

corporal con las superficies conectadas
a tierra, tales como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de choque
eléctrico si su cuerpo está conectado a

tierra.

No
exponga

las herramientas a motor a la lluvia ni
a superficies mojadas. Si entra agua
dentro de una herramienta a motor, el
riesgo de choque eléctrico aumenta.

Trate el
cable con

cuidado. No utilice nunca el cable para
llevar, halar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el
cable alejado del calor, aceite, bordes
filosos o piezas móviles. Los cables
dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.

Cuando
acciona

una herramienta eléctrica en
exteriores, use un cable de extensión
apto para el uso en exteriores. El uso
de un cable apto para exteriores
reduce el riesgo de choque eléctrico.

Si no es
posible

evitar el uso una herramienta eléctrica
en un lugar de mucha humedad, use un
suministro de energía protegido de
corrientes residuales (GFCI – con
interruptor de descarga a tierra). El
uso de un interruptor de circuito con
descarga a tierra (GFCI) reduce el
riesgo de choque eléctrico.

Cuando
esté

efectuando un trabajo por el cual la
herramienta de corte puede entrar en
contacto con un cable eléctrico oculto o
su propio cable, sujete la herramienta
eléctrica por las superficies de sujeción
aisladas. El contacto con un cable “bajo
tensión” pone las piezas metálicas de
la herramienta “bajo tensión" y causa
un choque eléctrico al operador.

Las herramientas doblemente aisladas
están equipadas con un enchufe
polarizado (un borne del enchufe es más
ancho que el otro). Este enchufe calzará
en un solo sentido en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no calza
completamente en el tomacorriente, dé
vuelta el enchufe y vuelva a introducirlo.

1.  Asegúrese de que el cable esté

ubicado de tal manera que nadie lo
pise ni se tropiece con él, y que no
esté sujeto de alguna otra manera a
algún daño o tensión.

2.  No use un cable de extensión a

menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de
extensión inadecuado puede resultar
en un riesgo de incendio y choque
eléctrico. Si se debe usar un cable de
extensión, asegúrese de que: 

Manual de Instrucciones

14 Sp

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de
procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de
sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

7 Fr

Instructions d’Utilisation

DG480000CK 

S

IN714301AV  12/06

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Voir la Garantie à la page 12 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Description

Les ponceuses de détail sont conçues
pour un ponçage uniforme et pour
polir les coins et les espaces resserrés.
L’article idéal pour poncer en
affleurant les bords. Cette ponceuse a
un orifice à poussières intégré pour les
accessoires d’aspirateur ou le sac à
poussières.

Déballage

En déballant ce produit, inspecter
attentivement pour tout signe de
dommage en transit.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher
les symboles suivants pour cette
information.

Danger
indique

une situation hasardeuse imminente
qui RÉSULTERA en perte de vie ou
blessures graves.

Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en perte de vie ou blessures
graves.

Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en blessures.

Avis
indique

de l’information importante pour
éviter le dommage de l’équipement.

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, la

peinture, le métal, le béton, le ciment
ou autre maçonnerie. Cette poussière
contient souvent des produits
chimiques reconnus pour causer le
cancer, les déformations congénitales
ou autres problèmes de la
reproduction. Portez de l’équipement
de protection.

Ce
produit

ou son cordon contient des produits
chimiques qui de l’avis de l’État de
Californie peut causer le cancer et des
anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Lavez-vous
les mains après la manipulation.

Les précautions de sécurité suivantes
doivent être respectées en tout temps
en plus de toute autre règle de
sécurité actuelle.

1. Lire attentivement tous les

manuels, y compris celui 
de ce produit. Bien se
familiariser avec les
commandes et l’utilisation
correcte de l’équipement.

2. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règles
d’utilisation en toute sécurité
doivent être autorisées à se servir
de l’outil pneumatique.

Porter des lunettes de
sécurité et une protection
des oreilles pendant son
fonctionnement.

3. Ne pas porter de vêtements amples,

de foulards ou de cravates dans
l’aire de travail. Les vêtements
amples pourraient se prendre dans 
les pièces mobiles de l’appareil et
mener à de graves blessures.

4. Ne pas porter de bijoux en utilisant

tout outil. Les bijoux peuvent se
prendre dans les pièces mobiles et
mener à de graves blessures.

5. Toujours utiliser les accessoires

conçus pour cet outil. Ne pas utiliser
d’accessoires endommagés ou usés.

Ponceuses de détail

BUILT TO LAST

Specifications

Tension

120 V  60 Hz

Puissance nominale

0,8 A

Poids

1 kg (2 lb)

MANUAL

Summary of Contents for DG480000CK

Page 1: ...ther existing safety rules 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Only persons well acquainted with thes...

Page 2: ...eye protection Protective equip ment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent uninten tional startin...

Page 3: ...cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working condi tions and t...

Page 4: ...ng pass The grit should be coarse enough to remove burrs and excessive roughness 2 Once the initial sanding noted above is complete change the sandpaper by one grit range example coarse to medium and...

Page 5: ...de escape para el polvo de la lijadora LIJADO PLANO La base de su lijadora efect a peque os movimientos circulares Gracias a esto obtendr una superficie pareja sin marcas Como el movimiento que se rea...

Page 6: ...de colectores de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo No use este producto en forma inadecuada La exposici n excesiva a la vibraci n trabajar en posiciones inc modas y los movim...

Page 7: ...rramienta bajo tensi n y causa un choque el ctrico al operador Las herramientas doblemente aisladas est n equipadas con un enchufe polarizado un borne del enchufe es m s ancho que el otro Este enchufe...

Page 8: ...g peut se s parer durant l utilisation provoquant de graves blessures 11 S assurer que le papier abrasif est bien install sur le tampon de pon age et que le tampon est bien fix la broche de l outil Av...

Page 9: ...iser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le r parer D brancher l...

Page 10: ...pour lisser et finir Continuer poncer jusqu ce que la surface soit lisse Fonctionnement Les ponceuses sont con ues pour que la paume d une main puisse guider l outil durant le pon age 1 Commencer le p...

Reviews: