background image

2. Sólo aquellas personas completamente

familiarizadas con estas normas de
funcionamiento seguro deben utilizar
la herramienta neumática.

Se deberán usar gafas de
seguridad durante la
operación.

3. No use vestimenta suelta, bufandas

o corbatas en el área de trabajo.
Las prendas sueltas pueden quedar
atrapadas en las partes móviles y
provocar graves lesiones personales.

4. No use alhajas al manejar

herramientas. Las alhajas pueden
quedar atrapadas en las partes
móviles y provocar graves lesiones
personales.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Cuando corta lija, taladra o
pule materiales como por
ejemplo madera, pintura,
metal, hormigón, cemento, u otro tipo de
mampostería se puede producir polvo.
Con frecuencia este polvo contiene
productos químicos que se conocen como
causantes de cáncer, defectos congénitos
u otros daños reproductivos. Use equipo
de protección.

Este

producto, o su cordón eléctrico,
contiene productos químicos conocidos
por el estado de California como
causantes de cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños
reproductivos. Lave sus manos
minuciosamente después de usar.

Las siguientes precauciones de seguridad
se deben seguir en todo momento junto
con cualquier otra norma de seguridad.

1. Lea con cuidado los

manuales incluidos con este
producto. Familiarícese con
los controles y el uso
adecuado del equipo.

Descripción

Las lijadoras para detalles están
diseñadas para lijar y pulir
uniformemente esquinas y espacios
reducidos. Ideal para lijar bordes al ras.
Esta lijadora tiene un puerto para
polvo incorporado para conectar a una
aspiradora o unión para la bolsa para
polvo.

Para desempacar

Cuando desempaque este producto,
inspecciónelo cuidadosamente para
detectar cualquier daño que pueda
haber ocurrido durante el envío.

Informaciones
Generales de
Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos. 

Ésto le
indica

que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le
indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

Manual de Instrucciones

DG480000CK 

S

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio
al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no
seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

IN714301AV  12/06

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Ver la Garantía en página 18 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Lijadoras para detalles

BUILT TO LAST

Especificaciones

Voltaje

120V 60Hz

Clasificación 
de corriente

0,8 A

Peso

2 lbs. (0,9 kg)

13 Sp

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

MANUAL

Directives De Sécurité

(Suite)

6. Ne jamais déclencher l’outil n’est

pas appliqué à un travail.
Les accessoires doivent être bien
attachés. Tout accessoire desserré
peut provoquer de graves
blessures.

7. Ne jamais pointer un outil vers 

soi-même ou vers toute autre 
personne. Des blessures graves
pourraient en résulter.

8. Utiliser une pression constante et

uniforme en utilisant l’outil. Ne pas
forcer. Trop de pression peut
mener à la surchauffe de l’outil.

9. Garder tous les écrous, boulons et

vis serrés et faire en sorte que
l’équipement soit en bon état de
marche.

10. Ne pas mettre les mains près ou

sous les pièces mobiles.

Vérifier le tampon de ponçage pour
tout signe de fissures et d’usure avant
de l’utiliser. Remplacer s’il est
endommagé. Un tampon endommagé
peut se séparer durant l’utilisation
provoquant de graves blessures.

11. S’assurer que le papier abrasif est

bien installé sur le tampon de
ponçage et que le tampon est bien
fixé à la broche de l’outil.

Avertissements de
sécurité généraux
pour l’outil

Lire tous
les

avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut
donner lieu à un choc électrique, un
incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s'y
reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les
avertissements fait référence à votre
outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d’alimentation) ou votre
outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon d’alimentation).

AIRE DE TRAVAIL

Conserver
a zone de

travail propre et bien éclairée. Les
zones en désordre ou sombres sont
propices aux accidents.

Ne pas faire fonctionner les
outils électriques en
atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les fumées.

Maintenir

Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l’écart pendant l’utilisation
de l’outil. Les distractions peuvent
vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Il faut que les fiches de
l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que
ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs
avec des outils à branchement de
terre. Des fiches non modifiées et des
socles adaptés réduiront le risque de
choc électrique.

Eviter
tout

contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux,
les radiateurs, les cuisinières et les
réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est
relié à la terre.

Ne pas
exposer

les outils à la pluie ou à des conditions
humides. La pénétration d‘eau à
l’intérieur d’un outil augmentera le
risque de choc électrique.

Ne
pas

maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser
le cordon pour porter, tirer ou
débrancher l’outil. Maintenir le cordon
à l’écart de la chaleur, du lubrifiant,
des arêtes ou des parties en
mouvement. Des cordons endommagés
ou emmêlés augmentent le risque de
choc électrique.

Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur,
utiliser un prolongateur adapté à

l’utilisation extérieure. L’utilisation
d’un cordon adapté à l’utilisation
extérieure réduit le risque de choc
électrique.

Si
l'usage

d'un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une
alimentation protégée par un
dispositif à courant différentiel
résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit
le risque de choc électrique.

Tenir
l’outil

électrique par ses surfaces de prise
isolées en effectuant le travail lorsque
l'outil de coupe pourrait entrer en
contact avec un câblage caché ou son
cordon électrique. Un contact avec un
fil « sous tension » rendra les pièces
de métal exposées de l'outil « sous
tension » et produira un choc pour
l'opérateur.

Les outils à double isolement sont dotés
d’une fiche  polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Cette fiche entre dans
une prise polarisée seulement d'une
manière. Si la fiche n’entre pas
entièrement dans la prise, inversez-la et
insérez-la à nouveau.

1.  S’assurer que le cordon soit placé de

telle manière que l’on ne puisse pas
marcher dessus, trébucher ou subir
des dommages ou un stress
quelconque.

2.  Ne pas utiliser de rallonges à moins

que cela ne soit absolument
nécessaire. Une mauvaise utilisation
de rallonge pourrait mener à un
risque d’incendie ou de choc
électrique. S’il faut utiliser une
rallonge, s’assurer que :
• Les broches de la fiche de la 

rallonge sont du même nombre, 
de même taille et forme que 
celles de la fiche du cordon de 
l’outil.

•  La rallonge est bien câblée et 

en bon état de fonctionnement 
électrique.

• Si l’on utilise une rallonge 

à l’extérieur, elle doit porter le 
suffixe “W-A” ou “W” selon la 
désignation du type de cordon 
pour indiquer s’il peut servir à 
l’extérieur. Par exemple - SJTW-A

3. Ne pas exposer le cordon à la pluie,

à la neige ou au gel.

8 Fr

Longueur de cordon en pieds

25 50 100 

150

Taille AWG de cordon

18 18 18 16

Taille minimum de fil (AWG) de rallonge

Instructions d’Utilisation

Summary of Contents for DG480000CK

Page 1: ...ther existing safety rules 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment 2 Only persons well acquainted with thes...

Page 2: ...eye protection Protective equip ment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent uninten tional startin...

Page 3: ...cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working condi tions and t...

Page 4: ...ng pass The grit should be coarse enough to remove burrs and excessive roughness 2 Once the initial sanding noted above is complete change the sandpaper by one grit range example coarse to medium and...

Page 5: ...de escape para el polvo de la lijadora LIJADO PLANO La base de su lijadora efect a peque os movimientos circulares Gracias a esto obtendr una superficie pareja sin marcas Como el movimiento que se rea...

Page 6: ...de colectores de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo No use este producto en forma inadecuada La exposici n excesiva a la vibraci n trabajar en posiciones inc modas y los movim...

Page 7: ...rramienta bajo tensi n y causa un choque el ctrico al operador Las herramientas doblemente aisladas est n equipadas con un enchufe polarizado un borne del enchufe es m s ancho que el otro Este enchufe...

Page 8: ...g peut se s parer durant l utilisation provoquant de graves blessures 11 S assurer que le papier abrasif est bien install sur le tampon de pon age et que le tampon est bien fix la broche de l outil Av...

Page 9: ...iser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le r parer D brancher l...

Page 10: ...pour lisser et finir Continuer poncer jusqu ce que la surface soit lisse Fonctionnement Les ponceuses sont con ues pour que la paume d une main puisse guider l outil durant le pon age 1 Commencer le p...

Reviews: