background image

Información General

de Seguridad sobr

e

Herramientas

Eléctricas

(Continuación)

Cuando

acciona

una herramienta eléctrica en

exteriores, use un cable de extensión

apto para el uso en exteriores. El uso

de un cable apto para exteriores

reduce el riesgo de

choque eléctrico.

Si no es

posible

evitar el uso una herramienta eléctrica

en un lugar de mucha humedad, use un

suministro de energía protegido de

corrientes residuales (GFCI – con

interruptor de descarga a tierra). El

uso de un interruptor de circuito con

descarga a tierra (GFCI) reduce el

riesgo de choque eléctrico.

1.

No use accesorios que requieran

refrigerantes líquidos. El uso de

agua u otros refrigerantes líquidos

puede causar un choque eléctrico o

electrocución.

2. 

No utilice la herramienta con un

cable o un enchufe dañado.

Haga cambiar el cable de 

corriente dañado o desgastado 

y/o

el liberador de tensión 

inmediatamente. 

No intente reparar el cable de 

corriente.

3. 

Asegúrese de que el cable esté

ubicado de tal manera que nadie

lo

pise ni se tropiece con él, y que

no esté sujeto de alguna otra

manera a

algún daño o tensión.

4. 

No use un cable de extensión a

menos que sea absolutamente

necesario. El uso de un cable de

extensión inadecuado puede

resultar en un riesgo de incendio

y

choque eléctrico. Si se debe usar

un cable de extensión, asegúrese

de

lo siguiente: 

Que las clavijas del enchufe del 

cable de extensión tengan el 

mismo número, tamaño y forma 

que las del enchufe del cable de la

herramienta.

Que el cable de extensión esté 

correctamente cableado y en 

buenas condiciones eléctricas.

Si el cable de extensión va a 

usarse en exteriores debe estar 

marcado con el sufijo “W-A” o 

“W” después de la designación 

del tipo de cable para indicar que 

es apto para usarse en exteriores. 

Por ejemplo: SJTW-A

5.

No exponga el cable a la lluvia,

nieve ni heladas.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Manténgase alerta, preste atención a

lo que hace y use su sentido común

cuando maneje cualquier herramienta

eléctrica. No use una herramienta

eléctrica si está cansado o bajo la

influencia de drogas, alcohol o

medicamentos. Un momento de

distracción mientras maneja cualquier

herramienta a motor puede dar como

resultado graves lesiones personales.

Use equipo de protección

personal. Siempre use

protección para los ojos.

El

equipo de protección como máscara

para polvo, calzado de seguridad

antideslizante, casco o protección para

los oídos, usado en las condiciones

adecuadas, reduce el riesgo de lesiones

personales.

Evite

que se

encienda accidentalmente. Verifique que

el interruptor se encuentre en la

posición de apagado (off) antes de

conectar el suministro de energía y/o la

batería, recoger o transportar la

herramienta. Transportar una

herramienta eléctrica con el dedo sobre

el interruptor o suministrar corriente a

herramientas con el interruptor en

posición de encendido (on) favorece la

ocurrencia de accidentes.

Retire 

toda

llave de ajuste u otro tipo de llave

antes de encender la herramienta

eléctrica. Una llave o llave de ajuste

que quede sujetada a una parte

rotatoria de la herramienta eléctrica

puede causar lesiones personales. 

No intente alcanzar lugares

fuera de alcance. Mantenga

un buen soporte y equilibrio

en todo momento. Esto le permitirá un

mayor control de la herramienta

eléctrica en situaciones inesperadas.

Vístase

adecuadamente. No use alhajas ni

vestimenta suelta. Mantenga su

cabello, vestimenta y guantes alejados

de las piezas móviles. Las alhajas, las

prendas sueltas, y el cabello largo

pueden quedar atrapados en las partes

móviles.

Si se

proporcionan dispositivos para la

conexión a sistemas de recolección y

extracción de

polvo, asegúrese de que

queden conectados y se usen

adecuadamente. El

uso de colectores de

polvo puede reducir los peligros

relacionados con el polvo.

No use

este

producto en forma inadecuada. La

exposición excesiva a

la

vibración,

trabajar en posiciones incómodas y los

movimientos de trabajo repetitivos

pueden causar lesiones a las manos y

brazos. Deje de usar cualquier

herramienta si aparece incomodidad,

cosquilleo o dolor y

consulte a un

médico.

1.

Use equipo de protección personal.

Dependiendo de la aplicación, use

una máscara, careta o gafas de

seguridad. Según sea apropiado,

use una máscara para el polvo,

protectores para los oídos, guantes

y un delantal de trabajo capaz de

protegerlo de pequeños fragmentos

de material abrasivo o de la pieza

de trabajo. La protección para los

ojos debe poder parar residuos

producidos y lanzados en el curso

de los distintos trabajos. La máscara

para el polvo o respirador debe

poder filtrar las partículas

generadas por su trabajo. La

exposición 

prolongada a ruido de

a

lt

a

 i

n

te

n

si

d

a

d

puede 

causar

pérdida de audición.

2. 

Trabaje siempre en un área bien

ventilada. Use una máscara para

polvo y gafas de seguridad

aprobadas por OSHA.

3. 

Sostenga la herramienta por la

superficie de sujeción aislada

cuando realice una operación en la

que la herramienta pueda entrar en

contacto con un cableado oculto.

Al

entrar en contacto con un cable

con corriente las piezas metálicas de

la herramienta conducirán la

electricidad y el usuario recibirá un

choque eléctrico.

4. 

Mantenga las manos alejadas de las

piezas giratorias.

5. 

Use sujetadores u otra manera

práctica de asegurar la pieza de

trabajo a una plataforma estable.

Nunca sostenga el trabajo en sus

manos, su regazo o contra otras

partes de su cuerpo cuando use esta

herramienta.

6. 

Asegúrese de quitar todos los clavos

y grapas de la pieza de trabajo

antes de usar esta herramienta.

7. 

NO SE RECOMIENDA LIJAR PINTURA

A BASE DE PLOMO. Un profesional

debe quitar la pintura a base de

plomo.

21

Sp

DG470500CK

8

www.chpower.com

Operating Instructions and Parts Manual

Limited W

a

rranty

1.

DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: one year.

2.

WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production

Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936.

3. 

WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale)

of the Campbell Hausfeld product. 

4. 

WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld power tool supplied or

manufactured by Warrantor.

5. 

WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur

within the duration of the warranty period. 

6. 

WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.

Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE

LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used

for commercial, industrial or rental purposes, no warranty applies. Some States do not allow limitation

on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT

FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States

do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation

or exclusion may not apply to you.

C.

Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in

accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident,

purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also

include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered,

this warranty is void.

D.

Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

7.

RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option,

products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration

of the warranty period. 

8.

RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A.

Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.

Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be

borne by the purchaser.

C.

Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s

manual(s). 

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights.

You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

Summary of Contents for DG470500CK

Page 1: ... y otorga derechos legales específicos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Operating Instructions and Parts Manual DG470500CKS 4 1 2 Angle Grinder Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety informatio...

Page 2: ...ssing or if the spindle is bent General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cord less power tool W...

Page 3: ...ection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 2 Always work in a well ventilated area Wear an OSHA approved dust mask and safety glasses 3 Hold tool by insulated gripping surface when performing an opera...

Page 4: ...ounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control 5 Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and instal...

Page 5: ...ool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of ...

Page 6: ... del accesorio en rotación El accesorio puede dar un contragolpe contra su mano 3 No posicione su cuerpo en el área donde la herramienta eléctrica podría desplazarse si se produjera un contragolpe El contragolpe desplaza la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la rueda en el punto donde ha quedado atascada 4 Ponga especial atención cuando trabaja con ángulos bordes filosos etc Evite q...

Page 7: ...corte puede entrar en contacto con un cable eléctrico oculto o su propio cable sujete la herramienta eléctrica sólo por las superficies de sujeción aisladas Los accesorios de corte que entran en contacto con un cable bajo tensión pueden poner bajo tensión las partes metálicas de la herramienta eléctrica y causar un choque eléctrico al operador 8 Coloque el cordón eléctrico lejos de los accesorios ...

Page 8: ... 1 Use equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación use una máscara careta o gafas de seguridad Según sea apropiado use una máscara para el polvo protectores para los oídos guantes y un delantal de trabajo capaz de protegerlo de pequeños fragmentos de material abrasivo o de la pieza de trabajo La protección para los ojos debe poder parar residuos producidos y lanzados en el curso de ...

Page 9: ...s distracciones pueden hacerle perder el control No haga funcionar esta herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas pueden incendiar esos materiales SEGURIDAD ELÉCTRICA Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra aterradas ...

Page 10: ... Ne jamais pointer un outil vers soi même ou vers toute autre personne Des blessures graves pourraient en résulter 8 Utiliser une pression constante et uniforme en utilisant l outil Ne pas forcer Trop de pression pourrait mener au bris ou à la surchauffe de la meule 9 Garder tous les écrous boulons et vis serrés et faire en sorte que l équipement soit en bon état de marche 10 Ne pas mettre les mai...

Page 11: ...tionnement électrique Si l on utilise une rallonge à l extérieur elle doit porter le suffixe W A ou W selon la désignation du type de cordon pour indiquer s il peut servir à l extérieur Par exemple SJTW A 5 Ne pas exposer le cordon à la pluie à la neige ou au gel SÉCURITÉ DES PERSONNES Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de...

Page 12: ... électrique seront déséquilibrés auront des vibrations excessives et peuvent provoquer une perte de contrôle 5 Ne pas utiliser d accessoire endommagé Avant chaque utilisation inspecter l accessoire pour tout signe de fissures ou copeaux les plaques de presse pour tout signe de fissures déchirures ou usure excessive la brosse métallique pour tout fil desserré ou craqué Si l outil électrique ou l ac...

Page 13: ... produite 2 Les endroits où l on retire la peinture doivent être scellés avec des feuilles de plastique d une épaisseur de 4 mils 3 Le ponçage doit se faire d une manière pour réduire la possibilité d apporter la poussière de peinture à l extérieur de l aire de peinture C NETTOYAGE ET ÉLIMINATION 1 Il faut passer l aspirateur et nettoyer en profondeur toutes les surfaces de l aire de travail chaqu...

Page 14: ...nt de charge excessive à la brosse Les fils pénètrent facilement les vêtements légers et ou la peau 2 S il est recommandé d utiliser un protecteur pour le brossage à fils ne pas permettre d interférence de la meule ou de la brosse avec le protecteur La meule métallique ou la brosse pourrait se dilater en diamètre à cause de la charge et des forces centrifuges Assemblage INSTALLER LA POIGNÉE DE CÔT...

Reviews: