background image

Assemblage

(Suite)

5. 

Placez la meule en accessoire sur

la

broche.

Toujours installer la meule et le disque

à polir abrasif avec le centre enfoncé

contre la bride du disque tel qu’illustré

plus haut. Sinon, la meule se fissurera

en resserrant l’écrou de serrage.

Ceci

pourrait mener à de graves

blessures personnelles à cause de

particules desserrées qui s’en détachent

et partent de la meuleuse. Ne pas trop

resserrer.

6. 

Pour installer la meule et la brosse

de meule métallique : Enfiler l’écrou

de serrage sur la broche avec le côté

plat de l’écrou vers le haut. Ajuster

la partie soulevée de petit diamètre

de l’écrou de serrage dans le trou

de la meule et resserrer à la main.

7. 

Pour installer le disque à polir

abrasif : Enfiler l’écrou de serrage

sur la broche avec le côté plat de

l’écrou vers le bas. Resserrer avec les

doigts (voir la figure 4).

8. 

Enfoncer le bouton de verrouillage

de la broche et tourner l’écrou de

serrage dans le sens horaire jusqu’à

ce que la broche se verrouille en

place.

9.

Bien resserrer l’écrou de serrage

avec la tricoise fournie. Ne pas trop

resserrer.

Les soies

de la

brosse de meule métallique se plieront

durant l’utilisation et montreront la

direction de rotation. En réutilisant la

brosse de meule métallique, toujours la

monter pour tourner dans la même

direction que l’utilisation précédente.

Ne pas suivre cet avertissement peut

mener au bris des soies et à des

vibrations extrêmes de la brosse de

meule métallique qui pourraient mener

à de graves blessures.

Fonctionnement

INTERRUPTEUR

L’interrupteur “se verrouille” sur la

position ON en pressant l’interrupteur

complètement en avant, puis vers le bas

la section antérieure de l’interrupteur.

Pour éteindre l’outil, presser vers le bas la

section arrière de l’interrupteur. 

Porter des lunettes de

sécurité quand l’appareil

est

en marche.

S’assurer

que le

travail est bien en place dans l’étau ou

pincé en place avant de commencer le

travail. Le

travail mal installé pourrait

tourner et provoquer des blessures.

S’assurer que le protecteur de meule

et

la poignée auxiliaire sont installés.

Agripper fermement la poignée

auxiliaire et le boîtier du moteur.

Soulever l’arrière du boîtier du moteur

pour que seulement la section avant

de la meule entre en contact avec le

travail. Utiliser une faible pression.

Soulever toujours la meuleuse du

travail avant de lancer ou d’arrêter le

moteur. La flèche du boîtier

d’engrenage avant indique la direction

de rotation de la meule. La flèche se

parait au numéro 1.

MEULER, PONCER, BROSSER

Toujours choisir avec soin et utiliser

les

meules recommandées pour le

matériau à meuler. S’assurer que la

vitesse d’exploitation minimum de

toute meule accessoire choisie n’est

pas de moins de 11 000 tr/min.

La meule fournie avec votre meuleuse

convient pour meuler les soudures,

préparer les surfaces à souder, meuler

l’acier structural et meuler l’acier

inoxydable. La brosse de meule

métallique convient pour retirer la

peinture ou la rouille des surfaces de

Autr

es instructions

de sécurité pour les

opérations de

meulage

(Suite)

tronçonner abrasives sont pour un

meulage périphérique, les forces

latérales appliquées à ces meules

pourraient les faire éclater.

4.

Toujours utiliser les brides de meule

non endommagées qui sont de la

bonne taille et de la bonne forme

pour votre meule choisie. Les

bonnes brides de meule supportent

la meule réduisant ainsi la

possibilité de bris de meule. Les

brides de meule à tronçonner

pourraient être différentes des

brides de meule de travail.

5.

Ne pas utiliser les meules usées des

outils électriques plus larges. Les

meules pour les outils électriques

plus larges ne conviennent pas pour

la vitesse plus élevée d’un outil plus

petit et pourraient éclater.

Autr

es instructions

de sécurité pour les

opérations de

ponçage

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

PRÉCIS POUR LES OPÉRATIONS DE

PONÇAGE : 

En ponçant, ne pas utiliser de papier

de disque de ponçage trop

surdimensionné. Suivre les

recommandations des fabricants en

choisissant le papier abrasif. Le papier

de ponçage plus large sortant du tampon

de ponçage présente un danger de

lacération et pourrait s’agripper, déchirer

le disque ou provoquer un recul.

Autr

es instructions

de sécurité pour les

opérations de

br

ossage métallique

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

PRÉCIS POUR LES OPÉRATIONS DE

BROSSAGE MÉTALLIQUE : 

1.

Ne pas oublier que les fils

métalliques pourraient être

propulsés par la brosse même

durant une opération ordinaire. Ne

pas ajouter trop de stress sur les fils

en appliquant de charge excessive à

la brosse. Les fils pénètrent

facilement les vêtements légers

et/ou la peau.

2. S’il est recommandé d’utiliser un

protecteur pour le brossage à fils,

ne pas permettre d’interférence de

la meule ou de la brosse avec le

protecteur. La meule métallique ou

la brosse pourrait se dilater (en

diamètre) à cause de la charge et

des forces centrifuges.

Assemblage

INSTALLER LA POIGNÉE DE CÔTÉ

1

DÉBRANCHER LA MEULEUSE.

2

Installer la poignée de côté en

la

vissant sur le côté du boîtier

d’engrenage. 

Remarque :

La poignée s’installe à

gauche ou à droite de la meuleuse

selon la préférence de l’opérateur.

LA

POIGNÉE DE CÔTÉ DOIT TOUJOURS

SERVIR À PRÉVENIR LA PERTE DE

CONTRÔLE ET LES BLESSURES GRAVES

POSSIBLES.

3

Bien resserrer la poignée de côté.

INSTALLER LE PROTECTEUR

DE

MEULE

Un protecteur de meule est fourni avec

l’outil.

Toujours

utiliser

un protecteur approuvé, et bien ajusté

en utilisant cet outil.

1

DÉBRANCHER LA MEULEUSE.

2

Déposer l’outil sur son dos avec la

broche face vers le haut.

3. 

Déposer le protecteur sur la bride

de montage. Tourner le protecteur

à une position qui placera le

protecteur entre l’opérateur et la

meule. Resserrer la vis de blocage

pour fixer le protecteur à la bonne

position.

S’assurer

toujours

que le protecteur de meule soit placé

entre l’opérateur et la meule pour que

les copeaux ou les pièces de meule qui

pourraient s’envoler et se briser soient

repoussés loin de l’opérateur.

INSTALLER LES MEULES

EN

ACCESSOIRE

1

DÉBRANCHER LA MEULEUSE.

Ne pas

débrancher votre meuleuse pourrait

mener à un démarrage accidentel

provoquant de graves blessures.

2. 

Votre meuleuse est expédiée avec

la

bride de disque et l’écrou de

serrage fixés à la broche (voir les

figures 2 et 3).

3. 

Enfoncer le bouton de verrouillage

de la broche et tourner l’écrou de

serrage jusqu’à ce que la broche

se

verrouille (voir la Figure 1). Pour

éviter d’endommager la broche ou

son verrou, toujours laisser le

moteur s’arrêter complètement

avant d’engager le verrou de

broche.

4. 

Desserrer et retirer l’écrou de

serrage de la broche. NE PAS retirer

la bride du disque.

Instructions d’Utilisation et Manual de Piè

ces

14

Fr

Écrou de serrage 

tourné incorrectement

Disque à

polir abrasif

Écrou de

serrage

tourné

correctement

Écrou de serrage

tourné incorrectement

Meule

métallique

Écrou de

serrage

tourné

correctement

Meule

Bride de

disque

Boulon

de

blocage

Broche

Clé

Pour

resserrer

Pour

desserrer

Dispositif

de

protection

Figure 2

Figure 3

Figure 4

métal. Le disque à polir abrasif

convient pour poncer le métal plat

ou

les surfaces de bois.

Ne

jamais

utiliser la meuleuse avec le protecteur

retiré. Cet outil est conçu SEULEMENT

pour être utilisé avec le protecteur

installé. Essayer d’utiliser la meuleuse

avec son protecteur retiré mènera à des

particules détachées qui s’envoleront

vers l’opérateur menant à de graves

blessures.

Vérifier

la brosse

de meule métallique avant chaque

utilisation. Ne jamais utiliser une brosse

rouillée, endommagée ou non marquée

pour une vitesse minimum de 11 000

tr/min ou plus. Ne pas suivre cet

avertissement peut mener à de graves

blessures.

La clé pour un fonctionnement efficace

est le contrôle de pression et le contact

de surface entre la meule et la pièce de

travail. Les surfaces plates sont

meulées à angle aigu, normalement

entre 5 à 15 degrés (voir la figure 5).

Pour un contrôle maximum, tenir la

meuleuse devant et loin de soi, des

deux mains en gardant la meule loin

de la pièce de travail. Lancer la

meuleuse et laisser le moteur et la

meule atteindre leur pleine vitesse.

Abaisser graduellement la meuleuse

jusqu’à ce que la meule entre en

contact avec la pièce de travail.

Pour les meilleurs résultats, garder

la

meuleuse penchée à un angle de

5

à

15 degrés et en se déplaçant

continuellement à un rythme constant

et sûr (voir les figures 5 et 6).

Déplacer

la meuleuse d’avant à arrière

ou de haut en bas sur l’aire de travail.

Garder la meuleuse en mouvement

pour ne pas retirer de quantité

excessive de matériau d’un seul

endroit. Si la meuleuse reste trop

longtemps à un endroit, elle enfoncera

et coupera des rainures dans la pièce

de travail. Si la meuleuse est maintenu

à un angle trop prononcé, elle créera

aussi une rainure dans la pièce de

travail à cause de la concentration

de

pression à un petit endroit.

Utiliser suffisamment de pression pour

que la meuleuse ne crée pas d’éclats

ou ne saute pas. Une forte pression

réduira sa vitesse et sera mauvaise

pour le moteur. Normalement le poids

de l’outil seul convient pour la plupart

des travaux de meulage. Utiliser une

légère pression en meulant les bords

dentelés ou les boulons desserrés s’il

DG470500CK

15

Fr

Figure 1

Le bouton de

verrouillage de

la broche

Summary of Contents for DG470500CK

Page 1: ... y otorga derechos legales específicos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Operating Instructions and Parts Manual DG470500CKS 4 1 2 Angle Grinder Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety informatio...

Page 2: ...ssing or if the spindle is bent General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cord less power tool W...

Page 3: ...ection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss 2 Always work in a well ventilated area Wear an OSHA approved dust mask and safety glasses 3 Hold tool by insulated gripping surface when performing an opera...

Page 4: ...ounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control 5 Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory for chips and cracks backing pad for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and instal...

Page 5: ...ool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of ...

Page 6: ... del accesorio en rotación El accesorio puede dar un contragolpe contra su mano 3 No posicione su cuerpo en el área donde la herramienta eléctrica podría desplazarse si se produjera un contragolpe El contragolpe desplaza la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la rueda en el punto donde ha quedado atascada 4 Ponga especial atención cuando trabaja con ángulos bordes filosos etc Evite q...

Page 7: ...corte puede entrar en contacto con un cable eléctrico oculto o su propio cable sujete la herramienta eléctrica sólo por las superficies de sujeción aisladas Los accesorios de corte que entran en contacto con un cable bajo tensión pueden poner bajo tensión las partes metálicas de la herramienta eléctrica y causar un choque eléctrico al operador 8 Coloque el cordón eléctrico lejos de los accesorios ...

Page 8: ... 1 Use equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación use una máscara careta o gafas de seguridad Según sea apropiado use una máscara para el polvo protectores para los oídos guantes y un delantal de trabajo capaz de protegerlo de pequeños fragmentos de material abrasivo o de la pieza de trabajo La protección para los ojos debe poder parar residuos producidos y lanzados en el curso de ...

Page 9: ...s distracciones pueden hacerle perder el control No haga funcionar esta herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables Las chispas pueden incendiar esos materiales SEGURIDAD ELÉCTRICA Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente Nunca modifique el enchufe de ninguna manera No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra aterradas ...

Page 10: ... Ne jamais pointer un outil vers soi même ou vers toute autre personne Des blessures graves pourraient en résulter 8 Utiliser une pression constante et uniforme en utilisant l outil Ne pas forcer Trop de pression pourrait mener au bris ou à la surchauffe de la meule 9 Garder tous les écrous boulons et vis serrés et faire en sorte que l équipement soit en bon état de marche 10 Ne pas mettre les mai...

Page 11: ...tionnement électrique Si l on utilise une rallonge à l extérieur elle doit porter le suffixe W A ou W selon la désignation du type de cordon pour indiquer s il peut servir à l extérieur Par exemple SJTW A 5 Ne pas exposer le cordon à la pluie à la neige ou au gel SÉCURITÉ DES PERSONNES Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de...

Page 12: ... électrique seront déséquilibrés auront des vibrations excessives et peuvent provoquer une perte de contrôle 5 Ne pas utiliser d accessoire endommagé Avant chaque utilisation inspecter l accessoire pour tout signe de fissures ou copeaux les plaques de presse pour tout signe de fissures déchirures ou usure excessive la brosse métallique pour tout fil desserré ou craqué Si l outil électrique ou l ac...

Page 13: ... produite 2 Les endroits où l on retire la peinture doivent être scellés avec des feuilles de plastique d une épaisseur de 4 mils 3 Le ponçage doit se faire d une manière pour réduire la possibilité d apporter la poussière de peinture à l extérieur de l aire de peinture C NETTOYAGE ET ÉLIMINATION 1 Il faut passer l aspirateur et nettoyer en profondeur toutes les surfaces de l aire de travail chaqu...

Page 14: ...nt de charge excessive à la brosse Les fils pénètrent facilement les vêtements légers et ou la peau 2 S il est recommandé d utiliser un protecteur pour le brossage à fils ne pas permettre d interférence de la meule ou de la brosse avec le protecteur La meule métallique ou la brosse pourrait se dilater en diamètre à cause de la charge et des forces centrifuges Assemblage INSTALLER LA POIGNÉE DE CÔT...

Reviews: