background image

23 Sp

DG460300CK

Alinee en el ángulo deseado en el
cuadrante calibrado. Luego ajuste las
perillas de ajuste del corte diagonal.
Debido a la cantidad aumentada de
accionamientos de la hoja en el trabajo
y la estabilidad disminuida del pie,
la hoja puede atascarse.

Mantenga la sierra pareja y el pie
firmemente sobre la pieza de trabajo.

EXTRACCIÓN DEL POLVO

Se pueden realizar operaciones
de corte limpias conectando esta
herramienta a una aspiradora.
Introduzca la manguera de la
aspiradora en el orificio de la parte
trasera de la herramienta.

No utilice el adaptador de aspiración
cuando corte metal. Las virutas de
metal estarán calientes y podrían
encenderse dentro del dispositivo
de aspiración.

La extracción del polvo no se puede
realizar o se realiza con una eficacia
reducida cuando se hacen cortes en
diagonal.

Mantenimiento

El servicio de la herramienta debe ser
realizado sólo por personal de
reparaciones calificado. El servicio
o mantenimiento realizado por
personas no calificadas puede provocar
riesgo de lesiones. 

Si la herramienta no enciende o no
funciona correctamente, devuelva la
herramienta a una instalación de
servicios para repararla.

Limpieza

Limpie el polvo y los desechos de
los orificios y contactos eléctricos,
soplando con aire comprimido.
Los orificios de ventilación del motor
y los interruptores deben mantenerse
limpios y libres de materiales extraños.

No intente limpiarla introduciendo
objetos con punta a través de las
aberturas. Mantenga los mangos de las
herramientas limpios, secos y libres de
aceite o grasa. Use únicamente un
jabón suave y un paño húmedo para
limpiar la herramienta, evitando todos
los contactos eléctricos.

Ciertos agentes de limpieza y solventes
son nocivos para los plásticos y otras
piezas aisladas. Algunos de éstos
incluyen gasolina, aguarrás, solvente
para laca, solvente de pintura,
solventes de limpieza con cloro,
amoníaco y detergentes de uso
doméstico que contengan amoníaco.

Nunca use solventes inflamables ni
combustibles cerca de las herramientas.

LUBRICACIÓN

Para su seguridad y protección
eléctrica continuas, la lubricación y el
servicio de esta herramienta deberán
ser realizados ÚNICAMENTE por un
CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
DE CAMPBELL HAUSFELD.

SERVICIO TÉCNICO

Para obtener información con relación al
funcionamiento o reparación de este
producto, sírvase llamar al 1-800-424-8936.

El servicio de la herramienta debe
ser realizado sólo por personal de
reparaciones calificado. El servicio
o mantenimiento realizado por
personas no calificadas puede provocar
riesgo de lesiones.

Al realizarle un servicio a la
herramienta, utilice únicamente
piezas de repuesto idénticas. Siga las
instrucciones de la sección
Mantenimiento de este manual. El uso
de piezas no autorizadas o el no seguir
las instrucciones de Mantenimiento
puede crear un riesgo de choque
eléctrico o lesión.

6. Never trigger the tool when not

applied to a work object.
Attachments must be securely
attached. Loose attachments can
cause serious injury.

7. Never point a tool at oneself or any

other person. Serious injury could
occur.

8. Use steady, even pressure when

using tool. Do not force. Too much
pressure can cause blade to break or
overheat.

9. Keep all nuts, bolts and screws tight

and ensure equipment is in safe
working condition.

10.Do not put hands near or under

moving parts.

WORK AREA

Keep
work

area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.

Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.

Keep 
children

and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you
to lose control.

ELECTRICAL SAFETY

Power tool plugs must match
the outlet. Never modify the
plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

Avoid 
body 

contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.

Do not 
expose

power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.

Do not
abuse

the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil,

sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of
electric shock.

When 
operat-

ing a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor
use reduces the risk of electric shock.

If operat-
ing a

power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current
device (GFCI) protected supply. Use of a
GFCI reduces the risk of electric shock.

Double insulated tools are equipped with
a polarized plug (one plug blade is wider
that the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, turn the
plug over and insert into plug again.
1. Make sure cord is located so that it

will not be stepped on, tripped over,
or otherwise subjected to damage or
stress.

2. Do not use an extension cord unless

absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in a risk of
fire and electric shock. If an extension
cord must be used, make sure: 

• That the pins on plug of extension

cord are the same number, size and
shape as those of plug.

• That the extension cord is properly

wired and in good electrical
condition.

• If an extension cord is to be used

outdoors it must be marked
with the suffix “W-A” or “W”
following the cord type designation
to indicate it is acceptable for
outdoor use. For example – SJTW-A 

3. Do not expose to rain, snow or frost.

Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY

Stay
alert,

watch what you are doing and use com-
mon sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you
are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inat-
tention while operating power tools
may result in serious personal injury.

Use personal protective
equipment. Always wear eye
protection. Protective equip-
ment such as dust mask, non-skid safe-
ty shoes, hard hat, or hearing protec-
tion used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.

Prevent

uninten-

tional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to
power source and/or battery pack, pick-
ing up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the
switch or energising power tools that
have the switch on invites accidents.

Remove 
any

adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury. 

Do not overreach. Keep prop-
er footing and balance at all
times. This enables better con-
trol of the power tool in unexpected sit-
uations.

Dress
properly.

Do not wear loose clothing or jew-
ellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.

If devices
are pro-

vided for the connection of dust
extraction and collection facilities,
ensure these are connected and proper-
ly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.

1. Hold power tool by insulated gripping

surfaces when performing an operation
where the cutting tool may contact
hidden wiring or its own cord. Contact
with a “live” wire will make exposed
metal parts of the tool “live” and shock
the operator.

2. Use clamps or another practical way

to secure and support the workpiece
to a stable platform. Holding the
work by hand or against your body
leaves it unstable and may lead to
loss of control.

Do not

misuse

this product. Excessive exposure to
vibration, work in awkward positions,
and repetitive work motions can cause
injury to hands and arms. Stop using any
tool if discomfort, numbness, tingling, or
pain occur, and consult a physician.

3.  Always work in a well-

ventilated area. Wear an
OSHA-approved dust mask
and safety glasses.

4.  Keep hands away from moving parts.
5. Always use blades of the correct

size and shape mounting holes.
Blades that do not match the
mounting hardware of the saw will
increase risk of injury to the user
and damage to the tool.

2

www.chpower.com

Operating Instructions and Parts Manual

General Power Tool
Safety Warnings

(Cont’d.)

Figura 4

Pernos de ajuste de corte diagonal

Pie plano a 0°

(línea punteada)

Pie en ángulo

Funcionamiento 

(Cont.)

Summary of Contents for DG460300CK S

Page 1: ...nts MANUAL Specifications Tool Voltage 120V 60Hz Power Rating 3 0 A Speed 500 3000 spm Weight 3 75 lbs 1 7 kg Maximum Capabilities Depth of cut Wood 2 1 8 Steel 1 4 Cutting Angles 0 45 24 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Garantía Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Un año 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARA...

Page 2: ...to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carry ing pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operat ing a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a...

Page 3: ...leg It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control 7 Wear ear protection when using the tool for extended periods Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss 8 Make sure that all nails have been pulled from workpiece before starting cutting operation 9 This saw is not designed to cut hollow pipe Perform cuts on approved...

Page 4: ...ograr un corte recto fácilmente sin usar un delimitador de corte o una guía Sujete con abrazaderas un borde recto o una pieza de madera pareja sobre la pieza de trabajo y guíe el borde de la sierra contra éste Complete el corte sólo en una dirección CORTES EN DIRECCIÓN DE LA VETA Serrar es cortar a lo largo siguiendo la veta Seleccione la hoja adecuada para su trabajo Use una guía de corte para co...

Page 5: ...of the cut so that you only cut through the workpiece not through the supports Always clamp the work piece securely on a saw horse or bench Always hold the base flush with the workpiece Failure to do so may cause blade breakage resulting in a serious injury Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage NEVER ho...

Page 6: ...e cortar de modo que la hoja no golpee el piso banco etc 8 Asegúrese de que la hoja no entre en contacto con la pieza antes de presionar el interruptor de encendido 9 Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles 10 No deje la herramienta en funcionamiento Haga funcionar la herramienta sólo cuando la esté sosteniendo 11 Cuando apague la herramienta espere siempre a que la hoja se detenga por c...

Page 7: ...URIDAD PERSONAL Manténgase alerta preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales Use equipo de protección personal Siempr...

Page 8: ... Instructions d Utilisation et Manual de Pièces DG460300CK S Scie sauteuse S il vous plaît lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de blessure et ou dégâts matériels Conserver ces instructions comme réf...

Page 9: ...sures graves des personnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes Eviter tout démarrage intempestif S assurer que l interrupt...

Page 10: ...l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil ...

Page 11: ...le rouleau de support de lame voir la figure 2 3 Resserrer le boulon dans le sens horaire pour fixer la lame bien en place 4 Desserrer les boulons d ajustement du biseau Glisser le roulement de support de la lame en avant pour que la lame travaille dans la rainure Resserrer les boulons d ajustement du biseau Vérifier cet ajustement pour chaque changement de la lame ou ajustement du biseau Pour ret...

Page 12: ...intérieur de l aspirateur 13 Fr DG460300CK Pré Fonctionnement Une bonne planification peut prévenir les accidents en utilisant les outils électriques Planifier les coupes à l avance du travail Marquer une ligne de coupe sur la pièce de travail pour s assurer de la bonne directive en utilisant l outil Fonctionnement Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Il f...

Reviews: