background image

15 Fr

Lame de scie

DG025800AV

1

Orifice de poussière

DG028100AV

1

Clé Allen de 3 mm

DG026100AV

1

Vis de fixation de lame (2)

DG029000AV

2

Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-424-8936

S’il vous plaît fournir l’information suivante :

- Numéro de Modèle
- Numéro de série (si présent)
- Description et numéro de la pièce

Adresser toute correspondance à :

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH   45030   U.S.A.

Description

N

o

de Pièce

Qté

Liste de Pièces de Rechange

DG460300CK

Utiliser des collecteurs de poussière
peut réduire les risques dus aux
poussières.

1.  Tenir l’outil par une surface de prise

isolée en effectuant le travail lorsque
l’outil pourrait entrer en contact avec
un câblage caché. Un contact avec un
fil « sous tension » rendra les pièces
de métal exposées de l’outil « sous
tension » et produira un choc pour
l’opérateur.

2.  Utiliser des pinces ou tout autre

moyen pratique pour fixer le travail à
une plate-forme stable. Ne jamais
tenir le travail dans les mains, sur les
genoux ou contre toutes parties du
corps en coupant.

Ne pas abuser ce produit.
Toute exposition excessive à la
vibration, tout travail dans les positions
encombrantes et les motions de travail
à répétition peuvent provoquer des
blessures aux mains et aux bras.
Cesser d’utiliser tout outil si l’on ressent
un malaise, un engourdissement,
un fourmillement ou une douleur et
consulter un médecin.

3.  Toujours travailler dans

un endroit bien ventilé.
Porter un masque anti-
poussières homologué
OSHA et des lunettes de sécurité.

4.  Garder les mains loin des pièces

mobiles.

5.  Toujours utiliser les lames avec la

bonne taille et la bonne forme de
trous de montage. Les lames qui ne
sont pas associées à la quincaillerie de
montage de la scie augmenteront le
risque de blessure à l’utilisateur et de
dommages à l’outil.

6. NE JAMAIS tenir la pièce à couper

dans les mains ou sur votre jambe.
Il est important de supporter
correctement le travail pour réduire
l’exposition du corps, le grippage de
la lame ou la perte de contrôle.

7. Porter une protection pour les oreilles

en utilisant l’outil pour de longues
périodes. Une exposition prolongée
à des bruits de fortes intensités peut
provoquer des pertes auditives.

8. S’assurer que tous les clous sont tirés

de la pièce de travail avant de
commencer à couper.

9. Cette scie n’est pas désignée pour

couper les tuyaux creux. Exécuter les
coupes seulement sur des matériaux
approuvés.

10.Ne pas toucher de pièces métalliques

de la scie en coupant dans les coins en
retrait. Ces coins comme les murs et
les planchers peuvent contenir des fils
électriques sous tension.

11.Ne pas toucher de pièces métalliques

de la scie ou de la
lame immédiatement après l’usage.
Les pièces seront chaudes et peuvent
causer de graves brûlures.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE
L’OUTIL

Ne pas
forcer

l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre
application. L’outil adapté réalisera
mieux le travail et de manière plus
sûre au régime pour lequel il a été
construit.

Ne pas
utiliser

l’outil si l’interrupteur ne permet pas
de passer de l’état de marche à arrêt et
vice versa. Tout outil qui ne peut pas
être commandé par l’interrupteur est
dangereux et il faut le réparer.

Débrancher la fiche de la source
d’alimentation en courant et/ou le bloc
de batteries de l’outil avant tout
réglage, changement d’accessoires ou
avant de ranger l’outil. De telles
mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil.

Conserver

les outils

à l’arrêt hors de la portée des enfants
et ne pas permettre à des personnes
ne connaissant pas l’outil ou les
présentes instructions de le faire
fonctionner. Les outils sont dangereux
entre les mains d’utilisateurs novices.

Observer
la

maintenance de l’outil. Vérifier qu’il
n’y a pas de mauvais alignement ou de
blocage des parties mobiles, des pièces
cassées ou toute autre condition
pouvant affecter le fonctionnement de
l’outil. En cas de dommages, faire
réparer l’outil avant de l’utiliser. De
nombreux accidents sont dus à des
outils mal entretenus.

Garder
affûtés

et propres les outils permettant de
couper. Des outils destinés à couper
correctement entretenus avec des
pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont
plus faciles à contrôler.

Utiliser
l’outil,

les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de

travail et du travail à réaliser.
L’utilisation de l’outil pour des
opérations différentes de celles
prévues pourrait donner lieu à des
situations dangereuses.

1.  Cet outil NE peut PAS être modifié

ou utilisé pour toute application
autre que celle pour laquelle il a
été conçu.

2.  Certains bois contiennent des

agents de conservation qui
pourraient être toxiques.
Attention d’éviter toute inhalation
et contact avec la peau en
travaillant avec ces matériaux.
Demander et suivre toute
information de sécurité disponible
du fournisseur de matériaux.

3.  Ranger les outils hors de portée des

enfants et autres personnes non
formées. Les outils sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs non
formés.

4.  Éviter de couper les clous. Inspecter

la pièce de travail pour tout signe
de clous et les retirer avant
d’utiliser.

5.  Ne pas couper de tuyau creux.

6.  Ne pas couper de pièce de travail

surdimensionnée.

7. Vérifier le dégagement au-delà de

la pièce de travail avant de couper
pour que la lame ne frappe pas le
plancher, l’établi etc.

8. S’assurer que la lame n’est pas en

contact avec la pièce de travail
avant de mettre l’appareil en
marche.

9. Garder les mains loin des pièces

mobiles.

10. Ne pas laisser l’outil fonctionner.

Faire fonctionner l’outil seulement
lorsqu’il est à la main.

11. Toujours éteindre l’outil et

attendre que la lame s’arrête
complètement avant d’essayer
de retirer la lame de la pièce de
travail.

12. Ne pas toucher la lame ou la pièce

de travail immédiatement après
le travail car elle pourrait être
extrêmement chaude et pourrait
brûler la peau.

CAUSE ET PRÉVENTION DE
L’UTILISATEUR DU RECUL :

Le RECUL est une réaction soudaine
à une lame de scie pincée, accrochée
ou mal alignée provoquant le
soulèvement de la scie incontrôlée puis
la sortie hors de la pièce vers l’opérateur.

Le RECUL est le résultat de la mauvaise
utilisation de l’outil et / ou de

10 Fr

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Directives De Sécurité

(Suite)

Notes

Summary of Contents for DG460300CK S

Page 1: ...nts MANUAL Specifications Tool Voltage 120V 60Hz Power Rating 3 0 A Speed 500 3000 spm Weight 3 75 lbs 1 7 kg Maximum Capabilities Depth of cut Wood 2 1 8 Steel 1 4 Cutting Angles 0 45 24 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Garantía Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Un año 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARA...

Page 2: ...to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carry ing pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operat ing a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a...

Page 3: ...leg It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control 7 Wear ear protection when using the tool for extended periods Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss 8 Make sure that all nails have been pulled from workpiece before starting cutting operation 9 This saw is not designed to cut hollow pipe Perform cuts on approved...

Page 4: ...ograr un corte recto fácilmente sin usar un delimitador de corte o una guía Sujete con abrazaderas un borde recto o una pieza de madera pareja sobre la pieza de trabajo y guíe el borde de la sierra contra éste Complete el corte sólo en una dirección CORTES EN DIRECCIÓN DE LA VETA Serrar es cortar a lo largo siguiendo la veta Seleccione la hoja adecuada para su trabajo Use una guía de corte para co...

Page 5: ...of the cut so that you only cut through the workpiece not through the supports Always clamp the work piece securely on a saw horse or bench Always hold the base flush with the workpiece Failure to do so may cause blade breakage resulting in a serious injury Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage NEVER ho...

Page 6: ...e cortar de modo que la hoja no golpee el piso banco etc 8 Asegúrese de que la hoja no entre en contacto con la pieza antes de presionar el interruptor de encendido 9 Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles 10 No deje la herramienta en funcionamiento Haga funcionar la herramienta sólo cuando la esté sosteniendo 11 Cuando apague la herramienta espere siempre a que la hoja se detenga por c...

Page 7: ...URIDAD PERSONAL Manténgase alerta preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales Use equipo de protección personal Siempr...

Page 8: ... Instructions d Utilisation et Manual de Pièces DG460300CK S Scie sauteuse S il vous plaît lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de blessure et ou dégâts matériels Conserver ces instructions comme réf...

Page 9: ...sures graves des personnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes Eviter tout démarrage intempestif S assurer que l interrupt...

Page 10: ...l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil ...

Page 11: ...le rouleau de support de lame voir la figure 2 3 Resserrer le boulon dans le sens horaire pour fixer la lame bien en place 4 Desserrer les boulons d ajustement du biseau Glisser le roulement de support de la lame en avant pour que la lame travaille dans la rainure Resserrer les boulons d ajustement du biseau Vérifier cet ajustement pour chaque changement de la lame ou ajustement du biseau Pour ret...

Page 12: ...intérieur de l aspirateur 13 Fr DG460300CK Pré Fonctionnement Une bonne planification peut prévenir les accidents en utilisant les outils électriques Planifier les coupes à l avance du travail Marquer une ligne de coupe sur la pièce de travail pour s assurer de la bonne directive en utilisant l outil Fonctionnement Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Il f...

Reviews: