background image

Operating Instructions and Parts Manual

DG460300CK 

S

Jig Saw

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect
yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage!
Retain instructions for future reference.

IN713102AV  12/06

For parts, product & service information

visit 

www.chpower.com

BUILT TO LAST

© 2006 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

See Warranty on page 7 for important information about commercial use of this product.

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

Description

Jigsaws are versatile tools capable of
cutting cleanly and accurately through
a wide range of materials, including
wood, metal, plastics, cardboard, and
leather. The jigsaw is a curve-cutting
machine with a multitude of features
that enable it to accomplish various
types of cuts. Plunge cutting is an
action unique to jigsaws. It allows you
to make cuts to material starting in the
middle of the workpiece. 

Unpacking

When unpacking this product, carefully
inspect for any damage that may have
occurred during transit. 

General Safety
Information

This manual contains information that is
very important to know and understand.
This information is provided for SAFETY
and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information,
observe the following symbols. 

Danger
indicates

an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in
death or serious injury.

Warning 

indicates

a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or
serious injury.

Caution

indicates

a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or
moderate injury.

Notice

indicates

important information, that if not
followed, may cause damage to
equipment.

General Power Tool
Safety Warnings

Read all
safety

warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for
future reference.

The term "power tool" in the warnings
refers to your mains-operated (corded)
power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.

This
product

or its power cord contains chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after
handling.

The following safety precautions must be
followed at all times along with any
other existing safety rules.
1. Read all manuals included

with this product carefully.
Be thoroughly familiar
with the controls and the
proper use of the equipment.

2. Only persons well acquainted with

these rules of safe operation should
be allowed to use the saw.

Safety glasses and ear
protection must be worn
during operation.

3. Do not wear loose fitting clothing,

scarves, or neck ties in work area.
Loose clothing may become caught
in moving parts and result in serious
personal injury.

4. Do not wear jewelry when

operating any tool. Jewelry may
become caught in moving parts and
result in serious personal injury.

5. Always use attachments designed

for use with this tool. Do not use
damaged or worn attachments.

MANUAL

Specifications

Tool

Voltage

120V  60Hz

Power Rating

3.0 A

Speed

500 - 3000 spm

Weight

3.75 lbs (1.7 kg)

Maximum Capabilities

Depth of cut

Wood

2-1/8"

Steel

1/4"

Cutting Angles

0 ± 45°

24 Sp

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

Garantía Limitada

1

DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un

año

2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production

Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del

producto Campbell Hausfeld. 

4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier herramienta a motor de Campbell Hausfeld

proporcionada o fabricada por el garante.

5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro

del período de validez de la garantía. 

6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES,

ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para
uso comercial, industrial o para alquiler, no se aplicará ninguna garantía. En algunos estados no se permiten
limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es
aplicable.

B.

CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN
DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se
permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta
limitación o exclusión no es aplicable

C.

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes,
abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de
instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de
seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

7.

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar
adecuadamente, durante el período de validez de la garantía

8.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell

Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador. 

C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los)

manual(es) del propietario

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted
también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Llame al Teléfono 1-800-424-8936

Sirvase darnos la siguiente información:

- Número del modelo
- Código impreso
- Descripción y número del repuesto 

según la lista de repuestos

Descripción

Número del 

Ctd.

Repuesto 

Dirija toda la correspondencia a:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH  45030   U.S.A.

Lista de Repuestos

Hoja de la sierra

DG025800AV

1

Puerto para polvo

DG028100AV

1

Llave Allen de 3mm

DG026100AV

1

Tornillos de fijación de la hoja (2)

DG029000AV

2

Summary of Contents for DG460300CK S

Page 1: ...nts MANUAL Specifications Tool Voltage 120V 60Hz Power Rating 3 0 A Speed 500 3000 spm Weight 3 75 lbs 1 7 kg Maximum Capabilities Depth of cut Wood 2 1 8 Steel 1 4 Cutting Angles 0 45 24 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Garantía Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Un año 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARA...

Page 2: ...to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carry ing pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock When operat ing a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a...

Page 3: ...leg It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control 7 Wear ear protection when using the tool for extended periods Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss 8 Make sure that all nails have been pulled from workpiece before starting cutting operation 9 This saw is not designed to cut hollow pipe Perform cuts on approved...

Page 4: ...ograr un corte recto fácilmente sin usar un delimitador de corte o una guía Sujete con abrazaderas un borde recto o una pieza de madera pareja sobre la pieza de trabajo y guíe el borde de la sierra contra éste Complete el corte sólo en una dirección CORTES EN DIRECCIÓN DE LA VETA Serrar es cortar a lo largo siguiendo la veta Seleccione la hoja adecuada para su trabajo Use una guía de corte para co...

Page 5: ...of the cut so that you only cut through the workpiece not through the supports Always clamp the work piece securely on a saw horse or bench Always hold the base flush with the workpiece Failure to do so may cause blade breakage resulting in a serious injury Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage NEVER ho...

Page 6: ...e cortar de modo que la hoja no golpee el piso banco etc 8 Asegúrese de que la hoja no entre en contacto con la pieza antes de presionar el interruptor de encendido 9 Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles 10 No deje la herramienta en funcionamiento Haga funcionar la herramienta sólo cuando la esté sosteniendo 11 Cuando apague la herramienta espere siempre a que la hoja se detenga por c...

Page 7: ...URIDAD PERSONAL Manténgase alerta preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales Use equipo de protección personal Siempr...

Page 8: ... Instructions d Utilisation et Manual de Pièces DG460300CK S Scie sauteuse S il vous plaît lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de blessure et ou dégâts matériels Conserver ces instructions comme réf...

Page 9: ...sures graves des personnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes Eviter tout démarrage intempestif S assurer que l interrupt...

Page 10: ...l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil ...

Page 11: ...le rouleau de support de lame voir la figure 2 3 Resserrer le boulon dans le sens horaire pour fixer la lame bien en place 4 Desserrer les boulons d ajustement du biseau Glisser le roulement de support de la lame en avant pour que la lame travaille dans la rainure Resserrer les boulons d ajustement du biseau Vérifier cet ajustement pour chaque changement de la lame ou ajustement du biseau Pour ret...

Page 12: ...intérieur de l aspirateur 13 Fr DG460300CK Pré Fonctionnement Une bonne planification peut prévenir les accidents en utilisant les outils électriques Planifier les coupes à l avance du travail Marquer une ligne de coupe sur la pièce de travail pour s assurer de la bonne directive en utilisant l outil Fonctionnement Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Il f...

Reviews: