background image

20

Garantía Limitada

1.

DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: series DG100 y DG110

– un año; serie DG111 – dos años; serie DG151 – tres años. 

2.

QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 424-8936.

3.

QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto

Campbell Hausfeld. 

4.  QUÉ PRODUCTOS ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier herramienta a motor inalámbrica Campbell

Hausfeld distribuida o fabricada por el garante.

5.

COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de

validez de la garantía. 

6.

LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A.

Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta
limitación no es aplicable.

B.

CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable

C.

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

D.

Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

E.

Artículos o servicio que se necesitan normalmente para el mantenimiento del producto, por ej.: contactos, asideros,
resortes, gatillos o cualquier otra pieza fungible no detallada específicamente. Estos artículos solamente estarán
cubiertos durante 90 (noventa) días a partir de la fecha de compra original.

7.

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía

8.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A.

Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.

B. Llame a Campbell Hausfeld (800-424-8936) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete

correrán por cuenta del comprador.

C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)

del propietario

9.

CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Mantenimiento

(Continuación)

LUBRICACIÓN

Para su seguridad y protección
eléctrica continuas, la lubricación y el
servicio de esta herramienta deberán
ser realizadas ÚNICAMENTE por un

CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
DE CAMPBELL HAUSFELD.

SERVICIO TÉCNICO

Para obtener información con relación
al funcionamiento o reparación de
este producto, sírvase llamar al 1-800-
424-8936.

El servicio de la herramienta debe ser
realizado sólo por personal de
reparaciones calificado. El servicio o
mantenimiento realizado por personas
no calificadas puede provocar riesgo
de lesiones.

!

PRECAUCION

Manual de Instrucciones 

Cordless Drill/Driver
and Charger

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain
the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with
instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.

DG100600CD, DG110400CD, DG110600CD, 
DG111200CD, DG111400CD, DG111900CD, DG151900CD

Unpacking

When unpacking this product,
carefully inspect for any damage that
may have occurred during transit. 

General Safety
Information

This manual contains information that
is very important to know and under-
stand. This information is provided for
SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT
PROBLEMS. To help recognize this
information, observe the following
symbols. 

Danger indicates 
an imminently

hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious
injury.

Warning indicates 
a potentially

hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.

Caution indicates a 
potentially

hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate injury.

Notice indicates 
important

information, that if not followed, may
cause damage to equipment.

The following safety precautions must
be followed at all times along with
any other existing safety rules.

1. Read all manuals included with this

product carefully. Be thoroughly
familiar with the controls and the
proper use of the equipment.

2. Only persons well acquainted with

these rules of safe operation
should be allowed to use this tool.

NOTICE

!

CAUTION

!

WARNING

!

DANGER

IN298500AV  3/05

For parts, product & service information

visit 

www.chpower.com

BUILT TO LAST

© 2005 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

See Warranty on page 6 for important information about commercial use of this product.

Model DG151900CD

2-Finger Trigger

Adjustable Clutch 

Keyless Chuck

Horizontal Barrel
Level

Battery Indicator

Magnetic Tray

High/Low 

Gear Switch

Vertical Target Level

Forward/Reverse Button
and Trigger Lock

Bit Storage

Battery Pack Release

Soft Grip

Operating Instructions and Parts Manual

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

Model DG110400CD

2-Finger Trigger

Auto Lock

Quick-Release

Horizontal Barrel Level

Magnetic Tray

Vertical Target Level

Forward/Reverse Button
and Trigger Lock

Bit Storage

Soft Grip

Battery Pack Release

Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio

Sirvase darnos la siguiente información:

- Número del modelo
- Código impreso
- Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos

Número del 

Descripción

Repuesto 

Dirija toda la correspondencia a:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH   45030   U.S.A.

Cargador – 19,2V

SV199700AV

Batería – 19,2V

DG101000PY

Portabroca – 3/8"

DG012100PI

Tornillo de fijación

SV446100AV

Caja

DG015600TC

Summary of Contents for DG100600CD

Page 1: ...íficos Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro o de un país a otro Mantenimiento Continuación LUBRICACIÓN Para su seguridad y protección eléctrica continuas la lubricación y el servicio de esta herramienta deberán ser realizadas ÚNICAMENTE por un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE CAMPBELL HAUSFELD SERVICIO TÉCNICO Para obtener información con relación al funcionamien...

Page 2: ...e la batería esté cargada e instalada en el taladro BATERÍA La batería se descargará por si sola sin dañarse si se guarda por largos períodos de tiempo y es posible que necesite recargarla antes de usarla DG100600CD DG110400CD DG110600CD DG111200CD DG111400CD DG111900CD DG151900CD www chpower com Maximum Size Drill Bits Drill Model DG1519 DG1112 DG1114 DG1119 DG1106 DG1104 DG1006 Max Bit Size 3 8 ...

Page 3: ...0CD DG151900CD www chpower com General Safety Information Cont d Verify the drill s rotation before starting to drill so it is correct for the operation being performed Do not use drill as a router or try to elongate or enlarge holes by twisting the drill Drill bits may break and cause injury Some wood contains preservatives which can be toxic Take extra care to prevent inhalation and skin contact...

Page 4: ...ting Instructions 4 www chpower com Charging Battery Cont d on the power cord to a 120V AC 60Hz wall outlet see Figure 3 Connect the other end of the power cord to the battery pack If the charger is equipped with an LED a red light will light up as long as the battery pack is connected to the charger and the charger is plugged in With normal use the battery pack will be fully charged after about t...

Page 5: ... un cargado óptimo de la batería cargue a temperaturas entre 32º y 86ºF 0º y 30ºC El cargar la batería fuera de este rango puede afectar el rendimiento de la batería de manera adversa No cargue la batería en lugares mojados o húmedos Manual de Instrucciones Operation Cont d 4 Locate exact center for hole to be drilled and using a center punch make a small dent in work 5 Place tip of drill bit in d...

Page 6: ...l fue diseñada ADVERTENCIA Tamaño máximo de las brocas Modelo de taladro DG1519 DG1112 DG1114 DG1119 DG1106 DG1104 DG1006 Tam máx broca 3 8 3 8 3 8 3 8 1 4 Para estos modelos de liberación rápida use únicamente las brocas proporcionadas con el taladro DG100600CD DG110400CD DG110600CD DG111200CD DG111400CD DG111900CD DG151900CD 6 Operating Instructions Limited Warranty 1 DURATION From the date of p...

Page 7: ...atería Liberación de la batería Portabroca sin llave 7 Déballage Lors du déballage l examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s être produit en cours de transport Directives De Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette informa...

Page 8: ...tre batterie Utiliser cet outil à batterie seulement avec le bloc batteries spécifié Utiliser un autre type de batterie peut créer un risque d incendie PROPOSITION 65 CALIFORNIE Vous pouvez créer de la poussière en coupant ponçant perçant ou meulant les matériaux tels que le bois la peinture le métal le béton le ciment ou autre maçonnerie Cette poussière contient souvent des produits chimiques rec...

Page 9: ...u d agrandis les trous en tournant la perceuse Les forets peuvent briser et causer des blessures Certains bois contiennent des agents de conservation qui pourraient être toxiques Attention d éviter toute inhalation et contact avec la peau en travaillant avec ces matériaux Demander et suivre toute information de sécurité disponible du fournisseur de matériaux Ranger les outils hors de portée des en...

Page 10: ... foret de perçage Insérer un foret propre jusqu à ce que le foret de perçage soit cannelé pour les petits forets ou aussi loin que possible pour les forets larges Fermer Fonctionnement Suite le mandrin en tournant le manchon du mandrin dans le sens des aiguilles d une montre et bien serrer à la main Ne pas utiliser le courant de la perceuse pour desserrer ou resserrer le foret en tenant le mandrin...

Reviews: